Записки колдуна (СИ) - Кирус Клим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, что у меня получилось его усыпить, — обрадовалась Маэль.
— Не торопись радоваться, — сказал я, — взгляни, — и я указал ей на приближающиеся флатки, которые уже можно было различить — их было четыре. Мы приготовились дать бой; через несколько минут они были уже около нас и остановились, повиснув в воздухе в нескольких шагах. Я создал огненный шар, но они не нападали, поэтому я медлил его применить:
— Стойте, мы не причиним вам вреда, — проговорил один из них, — только не теперь. Наш дом уничтожен, нам некуда вернуться, наши начальники мертвы, мы хотим помочь вам, если кто и сможет уничтожить этого монстра, то только вы, а точнее ты, — указал маг на меня.
Их было семь эльфов: трое обыкновенных охранников и четверо магов. Все маги были одеты в красные одеяния с нашитыми серебряными и золотым узорами; каждый держал такой же посох, как у Маэль, но никто не проявлял признаков агрессии. Стражники были одеты в зеленые накидки без узоров, а на их оружии красовались зеленые камни.
— Что? — вскричал один из стражников, — это ведь он виноват в том, что Ферон уничтожил наш город, Совет знал об опасности и они доказали это, объявили этого преступника в розыск.
— Успокойся, Гилха, — проговорил другой маг, посмотрев на него так пристально и двусмысленно. Он замолчал, уставившись в упор на мага. Я не узнавал моего личного помощника — он так изменился: поседел, какой-то ужас запечатлелся в выражении его лица — это уже не был тот уверенный начальник стражи.
— Простите его, Эрик, он был в разрушенном городе. Вас ведь так зовут? — спросил первый маг.
— Да, я Эрик. Ваши начальники мертвы? — Мы с Маэль переглянулись, ведь это совсем не совпадало с тем, что нам говорил Асаэль.
— Не просто был, а видел его разрушение! — вскричал Гилха, — видишь мои волосы? — обратился он ко мне, — я поседел от увиденного, а они тебя еще и защищают, — он обвел взглядом присутствующих, и его лицо яростно изменилось, наткнувшись на Маэль, — а ты, предав его, решила переметнуться на его сторону… Сколько ты еще будешь переобуваться?
— Замолчи, Гилха! — взревел третий маг, — ты достаточно сказал. — Я взглянул на Маэль: она вся побледнела.
— Прости его… — начал первый маг.
— Подождите, — прервал я их, — Где ваш король?
— Лежит мертвый в руинах города.
Существо под нами дернулось, нам с эльфийкой пришлось схватиться за руки, чтобы удержаться на ногах.
— Быстрее, — прокричал первый маг, — ко мне во флатку, разберемся позже со всем.
Маэль наколдовала шар, подняла нас в воздух и направила в флатку мага; она оказалась трехместная, очевидно как раз для нашей транспортировки. Как только мы сели, все четыре флатки поднялись высоко в воздух с неплохой скоростью, значительно превышающей скорость нашего потерянного транспорта. Злость закипела в моей крови, но я сумел держать себя в руках.
— Асаэль обманул нас? — шепотом произнес я.
— Куда нам лететь? — спросил водитель флатки.
— В прежнем направлении, — махнул рукой я.
«Не говори, лучше телепатия»— ответила моя спутница: «Все это странно, само собой, но я уверенна, что Даэль жив, Этот таракан выйдет сухим из любой неприятности».
«Тогда почему они летят в ту сторону, которую мы указали?»— Насторожился я небезосновательно: «Нас там ждут?»— мы летели с высокой скоростью, которая позволяла преодолеть оставшийся путь намного быстрее, чем на нашей старой флатке.
«Я не знаю»— призналась Маэль: «Нам придется действовать по ситуации, сейчас ничего не сделаем. Возможно, они говорят правду, но посох я убирать далеко не буду, а ты держись ко мне ближе»
— Эй, Эрик, — прокричал Гилха, — Неужели ты веришь, что Маэль осталась с тобой по собственному желанию? — Я вопросительно посмотрел на нее.
— Не слушай его, он отмечен ненавистью — посмотри, — она указала на скривившуюся в приступе лютой ненависти физиономию Гилхи.
— Она ведь помолвлена, на эльфе, Разумном с нормальным цветом кожи, неужели ты думал, что можешь заинтересовать ее по-настоящему?
— Послушай меня, — настойчиво проговорила Маэль, поворачивая мою голову к своему лицу, — все изменилось, когда я узнала тебя ближе. Ты помнишь праздник в Квидоке? — спросила она.
— Причем тут праздник гредков? — прошептал яв растерянности.
— На тебя упала светящаяся точка. Гредка сказал, что это Искра Жизни, — ответила она, — так они называют любовь. Да… — шептала она, — я люблю тебя, — совсем еле слышно произнесла эльфийка, — он хочет нас рассорить, потому что я была помолвлена с ним.
— Молчи, — шепнул и поцеловал ее, как можно более страстно, чтобы Гилха захлебнулся собственной ненавистью и завистью.
Мы забыли, что кроме нас тут было еще семеро эльфов, для нас существовали лишь мы вдвоем. Мы были одни во вселенной и оба это чувствовали.
— Кхм, — прокашлял наш водитель, — я все понимаю, мои хорошие, но у нас есть все-таки цель, и мне бы хотелось знать ваш план.
Он вернул нас к реальности, я оглядел флатки и встретил в основном добродушные лица эльфов, лишь Гилха злобно смотрел на меня, даже хищно, в некотором смысле.
— Да, пожалуй, — ответил я, — для начала неплохо было бы узнать ваши имена.
— О, конечно, прости нас за бестактность — мое имя Кэл, — сказал эльф с глазами зеленого цвета, широким носом и округлыми скулами, которые создавали впечатление полного лица, хотя по комплекции он был стройный; короткие волосы были покрыты капюшоном. — Это Аготай, — продолжал он, указывая на флатку справа.. — Рядом с ним сидит Колах, — представил он стражника с копьем в руках. — Рядом с Гилхой сидит Молга, — назвал он мага, управляющего второй флаткой, правее Аготая. Его подбородок был слегка вдавлен в шею, из-за чего лицо казалось, как будто бы, птичьим, а острота носа придавала ему схожесть с клювом. Рядом с магом сидел Гилха.
Кэл повернулся на левый борт флатки, чтобы представить эльфов на флатке слева:
— Маг у рычага — Урелий, — представил его Кэл. Его капюшон был откинут, обнажая лысую голову. — А рядом с ним — Харох, — указал Кэл на стражника рядом с Урелием. У этого стражника был меч в качестве оружия, инкрустированный зеленым камнем, как и у всех стражников, которых я видел среди эльфов. Все, кого представлял Кэл, кивали головами и приветственно махали руками.
— Кэл, Аготай, Молга, Урелий, Колах, Харох и Гилха, — назвал я, указывая на каждого эльфа, давая понять, что запомнил имена каждого.
— Все верно, — добродушно улыбнулся Кэл, — теперь твоя очередь — расскажи, какой у вас план.
— Да… — замялся я, — Я — Эрик, а это Маэль, — сказал я так, чтобы все слышали наши имена, — если вы не знакомы, — добавил я. Маэль улыбнулась и приветливо кивнула всем эльфам. — Насчет плана… его у нас нет, — пристыжено пожал плечами я.
— Как это… — заговорил Кэл, очевидно, что именно он был главным среди этой группы.
— Я говорил, что твоя идея никчемна и глупа, — вскричал Гилха, — он бесполезный чужеземец и за то, что он сделал его надо казнить или… — но Гилха не закончил фразу.
— Замолчи, Совет магов возложил вину за пробуждение Ферона на Эрика, но он ничего не доказал — это пустые слова, — сказал Аготай.
— Аготай прав, Гилха, Совет ничего не доказал, а назначил Эрика виновным, — проговорил Кэл. — Гилха отвернулся, сложив руки на груди и вжавшись в борт флатки.
— Но все-таки, что вы делали, для чего держали путь в сторону границы с темной стороной? — спросил Кэл.
— Как вы, возможно, знаете, я потерял память и не имею понятия о том, откуда я…
— И вы ему верите? — Снова заорал Гилха с гневом в глазах.
— Гилха! — сказал Кэл, — мы взяли тебя только потому, что ты единственный пережил нападение Ферона, мы не могли тебя бросить, но если ты не прекратишь свои безосновательные упреки, то я тебя брошу прямо здесь. Не испытывай мое терпение, — закончил Кэл, и полминуты они смотрели друг другу в глаза. В конце концов, Гилха отвел взгляд и сказал:
— Хорошо, вы больше меня не услышите.