Я - жена злодея?! Требую развод! - Аманда Франкон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ушах стоял звон и шорох травы под ногами убегающего убийцы, но я не могла даже шептать. Только прижимала к земле кинжал кровоточащей ладонью и ждала, когда уймется мерзкая дрожь. Сознание не спешило меня покидать, и минут десять я наблюдала за тем, как мелкие речные волны разбиваются о потрескавшийся камень. Потом, судя по ощущениям, количество энергии в организме возросло: похоже, затраты со временем восстанавливались, причем довольно быстро. Еще минут через пять я смогла, сосредоточившись, аккуратно подлечить раны тем способом, которому научил меня Адриан тогда, в саду.
Воспоминание о муже болью отдалось в сердце. Успел ли Клейтон привезти Марию? Сумел ли уговорить или заставить ее вылечить Адриана? Все потом, сейчас важно выжить. Моя смерть точно не улучшит отношения семьи Даркрайс с демонами.
Еще минут через пять я смогла, пошатываясь, сесть. Через десять добралась до реки и вдоволь напилась: во рту пересохло еще сильнее, чем утром. Немного подумав, я все же промыла раны. Порез на плече оказался длинным, но не слишком глубоким, и причинял лишь легкий дискомфорт. А вот правая ладонь почти онемела и глубокая рана на запястье мне не нравилась: я направляла в нее все новые и новые силы, но затягивалась она крайне медленно. Впрочем, не кровоточила — уже неплохо.
Окончательно прийти в себя мне удалось спустя пол часа. Поднявшись на ноги, я хорошенько потянулась, проверяя, готова ли к спуску по крутой тропе, и нашла на каменистом берегу кинжал. Покрутила в руках, но никакого клейма мастера или чего-то подобного не обнаружила. Однако все равно сунула оружие за голенище сапога: попробую показать его наемникам или Адриану — они-то должны понимать в местном производстве клинков побольше, чем я.
Спуск дался мне тяжело. Я аккуратно перебирала дрожащими ногами, и потратила на час больше, чем на подъем. Стоило мне показаться на поляне, как Торра и Сара подбежали ко мне. Обе растрепанные, взгляды их горели азартом. Они наперебой начали что-то спрашивать, но я едва могла уловить смысл их слов. Кошка первой заметила, что со мной что-то не так. Она принюхалась и удивленно расширила глаза.
— Ты ранена! — оборотница схватила меня за запястье и развернула к себе. Внимательно осмотрела и остановилась на глубоком порезе который уже успел немного затянуться.
— На меня напали, — прохрипела я.
Собиралась добавить что-то еще, но мне не дали вставить ни слова. Демонессы тут же потащили меня к одной из хижин, в которой, как позже выяснилось, жила Сара, и усадили на мягкую подстилку из шкур. Я огляделась, отмечая, что дом отличался от остальных жилищ лишь несколькими книгами, корешки которых торчали из кожаной сумки, лежавшей у меня в ногах.
Демонессы суетились: Торра перевязала мне раны, Сара куда-то убежала и вернулась с кружкой отвара — на этот раз не алкогольного, пахнущего какими-то нежными цветами. Я не стала спрашивать, из чего он — решила, что если выпью, хуже точно не станет. С первым же глотком по телу медом разлилась слабость, но царапины тут же перестали ныть.
— Рассказывай! — потребовала Торра, покончив с перевязкой.
Я подробно описала все, что произошло, и показала оборотницам кинжал. Они по очереди внимательно его осмотрели и обе покачали головами — ни одна из них не знала, кому могло принадлежать оружие.
— Судя по тому, как слабо нападавший реагировал на мою силу, он — человек, — заключила я, пряча оружие обратно.
— Но кому это может быть нужно? — возразила Торра, усаживаясь рядом со мной на застеленный еловыми ветками пол. — Я бы поняла, если бы покушение совершили на графа, но ты-то тут при чем?
— Понятия не имею, — солгала я.
Предположения на этот счет у меня на самом деле возникали: кто-то, кто противостоит графу по неизвестным мне причинам, знает, что я — вовсе не Беатрис и действую не так, как действовала бы она. Следовательно, ломаю канву привычного сюжета, так что проще меня устранить, чем разбираться с последствиями. Но озвучивать свои подозрения демонессам я не стала — тогда слишком многое пришлось бы им объяснять.
Сара фыркнула, явно поняв, что я недоговариваю, Торра лишь меланхолично пожала плечами. Кошка пошарила руками в сумке и выудила оттуда порядком потрепанные листы, переплетенные плотной веревкой. Некотоыре края загнулись и пожелтели, местами выцвел и размазался текст, написанный карандашом от руки, но приглядевшись, я поняла, что читать в целом можно.
— Вот заметки того ученого. Его звали Жан, фамилию не помню, — Сара протянула мне листы, но когда я попыталась их взять, она тут же отдернула руку. — Я отдам их тебе при условии, что ты прочитаешь для меня вслух и объяснишь все, что я не понимаю.
Ах ты хитрая любопытная кошка!
— Я смогу объяснить только то, что сама понимаю, — предупредила я и Сара с показным тяжелым вздохом все-таки отдала мне листы, а потом пристроилась рядом. Торра тоже не спешила уходить и уселась на кучу веток, которая в этих краях, видимо, заменяла кресло.
Прежде чем читать, я пролистала записи, которых, к моему огорчению, оказалось довольно мало. Судя по датам, Жак провел среди демонов чуть больше недели, и последние его заметки никак не касались их жизни.
Однако я принялась читать, попутно расшифровывая для любопытной Сары все научные термины или особенности человеческой жизни, о которых упоминал ученый. Торра поначалу зевала, потом провалилась в дрему, а вот глаза второй оборотницы с каждой новой страницей горели все ярче. Ей человеческий мир явно казался любопытным, так что, когда я прервалась на короткий отдых, не смогла удержаться от вопроса.
— Почему ты не ушла в человеческий город, если тебе так любопытно?
— Я бывала в городах, но мне не понравилось. Слишком шумно и людно, через пол дня начинают болеть уши, запахи бьют по ноздрям так, что вскоре уже вообще перестаешь что-то чуять. Мне такое не подходит, — легкомысленно отмахнулась она. — Книжек вот накупила на всю мелочь, которую взяла с собой, но мало что из них могу понять.
Я пригляделась к книгам. Травничество, основы светлой