Свиньи во тьме - Артем Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боги услышали наши молитвы, – сказал Грязнуля.
Мормышка опять показал желтые зубы. Они поблескивали в темноте. У крыс нет богов, они ни во что не верят, считая, что миром правит пустота.
Крысы – ничего с этим не поделаешь.
Осел вынырнул из темноты. Рядом с ним шел Барсик, с которым Наждак плел чары вокруг объекта операции. Вместе с их появлением в тишине над нашими головами трижды прокаркала ворона. Мираж, созданный Наждаком. Звук получился громким, достаточным, чтобы его услышали агенты Нарыва. Я почувствовал, что на соседних улочках, повсюду, началось движение.
Кот, все еще в бараньем обличье, что-то буркнул и прыгнул в узкий проем между двумя домами.
По знаку майора мы выдвинулись к дому и, рассредоточились полукругом, вооружившись тяжелыми дубинками, ножами и сетями с веревочными петлями.
В эти минуты отправленный на задворки «Мастера Зигзага» Пышехвост следит за черным ходом.
Удар Наждака меня впечатлил. Входная дверь лавки вылетела внутрь, издав громкий треск. Позади нас затопали ноги – сюда бежали агенты Нарыва. Никто не издавал ни звука. Хорошо работает контрразведка.
Осел махнул рукой, и мы ринулись в атаку. Дверь была узкая. Сразу двое в нее протиснуться не могли. Пришлось мне подождать, пока Наждак не окажется внутри. Полный решимости отвешивать оплеухи и охаживать спины, я ворвался следом за чародеем.
Через мгновенье в лавке началось столпотворение. Десять агентов-волков в обличье баранов плюс мы вдвоем с Наждаком, а снаружи напирают Грязнуля, Пегий и все прочие. Я хотел заорать, чтобы они чуть подождали, но толчок в спину вынес меня прямо на прилавок. Началась свалка. Агенты попытались удрать, но не тут-то было. Прилавок затрещал и развалился на части, с полок посыпались предметы, прямо нам на головы.
В тусклом свете лампы под потолком никто ничего не мог разобрать. Но самое ужасное даже не это – мы остались в бараньем обличье. Наждак так спешил, что не успел нас расколдовать. В потемках я просто не знал, где наши, а где нет.
Кому-то я двинул в челюсть, кому-то заехал ногой в живот, вовсе не уверенный, что это не Отрыжка или, скажем, Чертополох. Свины все давили, и вскоре пространство комнаты, где в лучшие времена шла торговля скобяными изделиями, была затоплена бараньими тушами. И все эта масса орала и блеяла на все голоса. Фальшивым баранам вторили не менее фальшивые козел, выдра и барсук.
Это уже не операция по захвату, а самая натуральная кабацкая драка.
С потолка грохнулась балка. На меня навалились две туши неизвестной принадлежности. Потом раздался оглушительный треск. Чей-то рев под ухо чуть меня не оглушил. Сбили лампу – и наступила полнейшая тьма.
Треск повторился, что-то изменилось. Стало немного свободней. Я не сразу понял, что от напора тел рухнула внутренняя стена дома. Наша куча сдвинулась, и мы получили пространство для маневра. То есть, для драки.
Я сумел посеять где-то дубинку и нож, поэтому пришлось работать, надеясь на удачу, всеми четырьмя конечностями. Где-то справа вопил от злости Пегий, Полтинник крыл всех и вся на чем свет стоит. Ну хоть про двоих-то я знаю.
Мне саданули в пятак – искры полетели из глаз. Хорошо, хоть пожара не было.
Осел принялся колдовать. На несколько мгновений я потерял способность двигаться, придавленный чей-то задницей, а потом стал свободен. Что-то рухнуло вновь. Вопли и ругань рассыпались по сторонам. Через меня кто-то перескочил и бросился бежать.
Последовала вспышка. Барсик применил свои чары. Появился свет. Я поднялся и увидел, что задней стены дома нет, а все наши зубастые убегают. В темноте за пределами дома возникла потасовка. Нарыв не дремал.
Кто-то поддержал меня за руку. Мормышка.
– Бежим, – сказал он, протягивая мне веревку.
Вместе мы выскочили из бывшей лавки и помчались в переулок, где одни бараны пытались скрутить других. Пользуясь тем, что у меня рога, я боднул одного из вражеских агентов и отбросил его к стене. Агент врезался в нее словно камень, запущенный из баллисты. Ух ты! Нехило!
Сиорий набросил на врага сеть, а я навалился сверху, помогая связывать. Со вторым бараны покончили быстро. Оба беглеца лежали, обездвиженные, на мостовой с кляпами во рту. После этого я и крыс бросились помогать остальным, но этого уже не требовалось. Нарыв справился и не дал никому уйти. Суматоха, устроенная Наждаком, даст майору повод зубоскалить и дальше. Осел совершил ошибку, не учтя, что места внутри лавки будет недостаточно.
Мы дешево отделались, только синяками и ссадинами. Да задетым самолюбием. Нам не дали как следует помахать кулаками.
Если бы не Барсик, обрушивший заднюю внешнюю стену, давка продолжалась бы по сию пору.
Осел созвал всю нашу группу. Я оглядел парней в уличном свете. Большинство морд расквашено. Свины были не очень довольны результатом, несмотря на том, что в наши сети попались десять вражеских агентов.
Если это все, кто был внедрен, отпадает необходимость выстраивать многоходовые комбинации, тратить средства и время на нудную оперативную работу. Но, так или иначе, материала для расследования у контрразведки теперь достаточно.
– Итак, господа, несмотря на некоторую неразбериху, мы добились своего, – сказал нам Наждак. – Объявляю всем вам от имени Секретной Службы Его Величества и Королевства Баранхейм благодарность.
Мы сказали спасибо, а потом я предложил все-таки расколдовать нас. Родились свинами – свинами и умрем, добавил Полтинник, мечтавший вернуть себе прежний облик.
Осел извинился и принялся бросать чары. Через пять минут мы превратились в старую добрую банду во главе с сержантом Вонючкой. Барсик помахал своим хвостом, удостоверяясь, что он на месте. В бараньем облике у него этого не получалось. Хвост, как-то объяснил мне чародей, это часть кошачьей гордости.
Последнего майор расколдовал себя.
– Какие будут распоряжения? – поинтересовался я.
Наждак подумал.
– Пока никаких. Только помогите забросить багаж на колеса.
Мормышка и Чертополох подогнали фургон, который был спрятан в соседнем квартале. Агенты Нарыва занимались тем, что сваливали пленных в кучу, осталось только погрузить. Хоть что-то из ранее запланированного пригодилось.
Нарыв бегал взад-вперед, переругиваясь с ослом. Агенты не знали, чьим приказам следовать.
Мы помогли баранам погрузить лжебаранов, а также выдру, барсука и козла в фургон, после чего отправились в штаб-квартиру. Большинству из нас было на все наплевать. Наждак сказал, что мы можем отдыхать вплоть до особого распоряжения, чем свины и собирались заняться.
На наших глазах оба контрразведчика сели на козлы и поехали прочь. Колеса фургона загрохотали по мостовой. Я подумал, что свою добычу они повезут за пределы Прохладного Огурца. Может быть, в лагерь, который стоит неподалеку от города. Нужно создать пленным атмосферу непереносимого давления. Окруженные врагами, жаждущими их крови, агенты заговорят быстрее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});