Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сокрушитель Войн - Брендон Сандерсон

Сокрушитель Войн - Брендон Сандерсон

Читать онлайн Сокрушитель Войн - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 172
Перейти на страницу:

– Меня не оскорбляют бедняки или малоимущие. Остре равно взирает на всех людей.

– Я не про это, – потер подбородок Дент. – Не потому что они деревенщина, а… Ну, когда попытка мятежа Вара провалилась, они оказались умнее других и быстро смотались. Я хочу сказать, что эти люди не были такими уж преданными.

– Другими словами, – пояснил Тонк Фа, – это просто шайка громил и бандитских главарей, которые решили, что через Вара легко добудут влияние или деньги.

«Чудесно», – подумала Вивенна.

– И мы собираемся связаться с людьми такого сорта?

Дент пожал плечами.

– Надо же с чего-то начать.

– Другие пункты списка повеселее, – заверил Тонк Фа.

– И что же это за пункты? – спросила Вивенна.

– Например, совершить набег на склад безжизненных, – с улыбкой сказал Дент. – Мы не сможем их поубивать, если, конечно, не хотим, чтобы они на нас набросились. Но мы можем их подпортить.

– Звучит жутковато, – заметила Вивенна.

Дент глянул на Тонк Фа, который многозначительно вытаращил глаза. Они обменялись улыбками.

– Что? – спросила Вивенна.

– Надбавка за риск, – объяснил Тонк Фа. – Воровать мы у вас не станем, но не имеем ничего против доплаты за особо опасные фокусы.

Вивенна закатила глаза.

– Кроме того, – добавил Дент, – насколько я понимаю, Лемекс хотел подорвать поставки продовольствия в город. Думаю, хорошая идея. Безжизненным пища не нужна, но вот людям, которые обеспечивают поддержку армии, – еще как нужна. Если сорвать поставки, то люди задумаются – могут ли они позволить себе долгую войну.

– Это звучит разумнее, – согласилась Вивенна. – Что вы придумали?

– Мы нападаем на караваны торговцев, – ответил Дент. – Сжигаем товары – Халландрен теряет деньги. Обставляем все так, будто это дело рук бандитов или даже уцелевших сторонников Вара. Это должно сбить жителей Т'Телира с толку, а жрецам, возможно, станет труднее вести войну.

– Жрецы держат в руках немалую часть торговли, – добавил Тонк Фа. – У них куча денег, как правило, поставками занимаются именно они. Сожгите запасы, которые они собираются использовать на войне, и жрецы призадумаются о нападении. Ваш народ получит время.

Вивенна сглотнула.

– Ваши методы несколько более… жестки, чем я предполагала.

Наемники переглянулись.

– Вот видите, – сказал Дент. – Отсюда и идет наша дурная репутация. Нас нанимают сделать трудное дело, к примеру, подорвать способность страны вести войну, а потом жалуются, что у нас слишком жесткие методы.

– Такая несправедливость, – посетовал Тонк Фа.

– Наверное, принцесса предпочла бы, чтобы мы купили всем нашим врагам по щенку и отправили им вместе с извинительными письмами и просьбами перестать быть такими нехорошими.

– А потом, когда они откажутся, – добавил Тонк Фа, – можно будет поубивать щенков!

– Хорошо, хорошо, – сказала Вивенна. – я поняла, что нам нужно действовать жестко, но... все же я не хочу, чтобы Халландрен из-за нас голодал.

– Принцесса, – сказал Дент уже более серьезно. – Эти люди собираются напасть на вашу родину. Они видят в вашей семье величайшую угрозу для своей власти, и они хотят быть уверенными в том, что ни один член королевской семьи не сможет бросить им вызов.

– Ваша сестра подарит им наследника, который станет следующим королем-богом, – добавил Тонк Фа, – а затем они избавятся от каждого, в ком течет королевская кровь. И раз и навсегда забудут про вас.

Дент кивнул.

– Лемекс и ваш отец были правы. Халландрен потеряет все, если не нападет на вас. И, насколько я понимаю, вашему народу потребуется любая помощь. А это значит, что мы должны делать все, что в наших силах, – запугивать жрецов, уничтожать продовольственные резервы, ослаблять армию.

– Мы не можем предотвратить войну, – добавил Тонк Фа. – Мы можем лишь слегка уравнять шансы.

Глубоко вздохнув, Вивенна кивнула.

– Хорошо, тогда мы…

В этот момент дверь распахнулась и громыхнула о стену. Вивенна обернулась. В дверном проеме возникла фигура высокого мужчины с необычайно развитой мускулатурой и невыразительным лицом. Вивенне потребовалась всего секунда, чтобы заметить еще одну странность.

Его кожа была серой. Глаза тоже. Цвет отсутствовал вовсе, и ступень возвышения Вивенны помогла определить, что у него нет ни одного дыхания. Безжизненный солдат.

Вивенна вскочила на ноги, едва не завопив от ужаса, и отшатнулась от солдата. Тот замер в дверях, не двигаясь и даже не дыша. Его глаза не были устремлены в пустоту, как у всех покойников, а следили за Вивенной.

Почему-то именно это казалось самым пугающим.

– Дент! – вскричала Вивенна. – Во имя Цвета, почему вы сидите?! Нападайте!

Наемники не двинулись с места. Тонк Фа приоткрыл один глаз.

– Ну вот, – сказал Дент. – Похоже, нас нашла городская стража.

– Какая жалость! – отозвался Тонк Фа. – Ожидалась занятная работенка.

– А теперь нас точно казнят, – подытожил Дент.

– Нападайте! – вскрикнула Вивенна. – Вы мои телохранители, вы…

Она осеклась, увидев, что мужчины посмеиваются.

«О, Цвета, неужели снова?!» – подумала она.

– Что это? Какая-то шутка? Вы выкрасили этого человека в серый цвет? Что здесь происходит?

– Подвинься, скала ходячая, – раздался голос за спиной безжизненного.

Существо вошло в комнату, неся на спине пару холщовых мешков. За безжизненным следовала коренастая женщина с широкими бедрами, пышной грудью и светло-каштановыми волосами до плеч. Она уперла руки в бока и выглядела встревоженной.

– Дент, – бросила она, – он здесь. В городе.

– Отлично, – Дент откинулся назад. – Я ему должен меч в брюхо.

Женщина фыркнула.

– Он убил Арстила. Думаешь, сможешь его одолеть?

– Я всегда фехтовал лучше, – спокойно заметил Дент.

– Арстил тоже был хорош – и он мертв. А кто эта женщина?

– Новый наниматель.

– Надеюсь, она проживет дольше, чем предыдущий, – проворчала женщина. – Чурбан, положи эти мешки и неси другие.

Безжизненный послушно опустил вещи и вышел. Вивенна с запозданием поняла, что женщина и есть та самая Золотце, третий член команды Дента. Но что она делает с безжизненным? И как она нашла их новое убежище? Скорее всего, Дент отправил ей записку.

– Что с тобой? – бросила Золотце, глядя на Вивенну. – Пришел пробуждающий и украл твои цвета?

Вивенна дернулась.

– Что?

– Она не поймет, чему вы так удивляетесь, – пояснил Дент.

– А еще у нее волосы белые, – добавила Золотце, подходя к мешкам.

Вивенна вспыхнула, осознав, что потрясение взяло над ней верх, и вернула волосам подобающий темный цвет. Безжизненный принес еще один мешок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сокрушитель Войн - Брендон Сандерсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит