Охота без милосердия - Майкл Утгер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он видел в ней свою удачу. Фортуна повернулась к нему лицом. Решение пришло в долю секунды, теперь необходимо рассчитать каждый шаг, чтобы не оступиться.
Гостья подошла к дежурному, заполнила бланк и получила ключи от номера.
В ней было столько женственности и шарма, что даже портье проводил ее взглядом до лифта.
Юл Холэман сложил газету, и сунув ее в карман, поднялся и подошел к администратору.
Пибоди усмехнулся. Первый! На таких дамочках даже он ухитрялся зарабатывать.
– Простите, но мне кажется, я знаком с этой дамой. Вы не подскажете мне ее имя?
– Какая скудная фантазия, – подумал Пибоди.
– Нет, сэр, не подскажу. У нас не принято разглашать имена постояльцев. Но если вы из полиции и предъявите мне жетон…
Холэман скрипнул зубами. Везде его принимали за полицейского. Штамп так и не смылся со лба за два года.
– Я не полицейский. Мне показалось…
– Сожалею, но…
Холэман достал бумажку в пять долларов и положил ее в регистрационный журнал. Пибоди улыбнулся.
– Ну, если вы думаете, что вы знакомы, то могу сделать некоторое исключение и сказать вам, что дамочку зовут Марта Адамс. Она приехала из Калифорнии.
– Да, это она.
– Я рад за вас.
– В каком она номере?
– Извините, но я не могу быть уверенным, что мисс Адамс захочет увидеть вас с тем же нетерпением, что и вы ее. Подождите ее в холле, возможно, она спустится к ужину.
Холэман никак не мог привыкнуть к положению простого смертного. Любой отказ в любой, даже мелкой, услуге выводил его из равновесия. Он достал из кармана еще одну пятерку и швырнул ассигнацию на стойку.
– Номер?!
– Сорок шестой, мистер коп!
Пибоди цапнул бумажку и убрал в рукав. Во взгляде бывшего капитана было столько ненависти, что портье решил оставить его наедине с самим собой. Он взял регистрационную книгу и исчез за щитом с ключами.
Холэман собрался идти к лифту, но увидел входящего в отель еще одного парня из команды Дэйтлона. Как здесь очутился Грэйс, Холэман не мог понять. Он проследил, как тот прошел через холл и прямиком направился в ресторан. Холэман не спеша подошел к дверям ресторана и заглянул сквозь стекло. Он увидел, как Грэйс садится за стол. Теперь перевес составлял пять к одному, но он и не думал отказываться от своей идеи. У него теперь появилась надежда изменить соотношение сил в свою пользу, до пяти к двум, и он надеялся, что фортуна не отвернет голову в сторону.
Холэман быстро зашагал к лифту.
За столом Дэйтлона сидели четверо. Грэйс насторожился, но его напряжение спало, когда он подошел ближе. Компания его друзей веселилась.
– А вот и Тони! – воскликнул Дэйтлон. – В наших рядах пополнение. Этого паренька зовут Чико. Хотя он хвастун, но с машиной и впрямь справляться умеет. Второе его достоинство в том, что он хорошо знает местность, где нам предстоит работать. К тому же он уверяет нас, что он знаком лично с тобой.
Грэйс выдвинул стул и сел рядом с Феннером напротив мальчишки.
Черный курчавый чуб, смышленые карие глаза с загнутыми кверху ресницами, пушок на подбородке.
– Нет, я его не знаю.
– А я вас помню.
– Можешь называть его Тони, сынок, – хлопнул парня по плечу Кейси.
– Я не против, – ответил Грэйс. – Так где ты меня видел?
– В Джорджтауне, недалеко от Остина, в штате Техас. Я узнал вас по портрету. У меня в мастерской висят портреты самой лучшей в мире команды. Так вот, вы тогда пробрались в подвал полицейского управления и похитили из камеры черномазого, а я сидел в соседней камере, и вы прихватили меня с собой. Классный был побег! Я вас запомнил на всю жизнь, а когда ваши портреты появились в газетах, я сразу вас узнал. Это было год назад.
– Ты тот самый щенок, который сказал мне, что сбежал из колонии для несовершеннолетних?
– Он самый.
– Сколько же тебе лет, Чико?
– Восемнадцать.
– Врешь?
– Будет через три месяца.
– Точнее, через год. Зачем тебе этот парень, Крис?
– Он мне нравится. Пусть будет.
Грэйс сжал зубы.
– Хочешь вместо колонии на электрический стул, щенок?
– Не кипятись, Тони. Никто на дело его не берет. Он будет вести вторую машину, и мы будем оставлять его в лесу. Нам нужен человек, который знает Иллинойс.
– Ладно. Но до этого мероприятия еще дожить надо.
– Мы уже все спланировали, – сказал Феннер. – В мельчайших подробностях.
К столу подошел официант и составил с подноса горячие блюда и омаров.
– Эй, приятель, нам нужно настоящей выпивки, тащи сюда все, что покрепче.
После инструкции, данной официанту, Феннер тут же переключился на Грэйса.
– Так вот, Тони! Пить сегодня могут не все. Ты можешь набить себе брюхо омарами и спагетти, но не виски. Тебе предстоит дальняя дорога.
– Что вы еще придумали?
– Ладно, слушай меня, – серьезным тоном произнес Кейси. – Сначала ты мне объясни, как обстоят дела на основной магистрали, по которой ты ехал?
– Постов много, кордонов не было. На меня никто не обращал внимания, но передо мной ехал «олдс», и в нем сидели четверо мужчин. Его на развилке остановили. Шесть копов и все с мотоциклами. Ищут машину с мужчинами.
– Да. Мы предвидели это, – с гордостью заявил Феннер. Глаза его начинали мутнеть. – Две тачки по параллельным дорогам – это трюк!
– Успокойся, Олин, он не тобой придуман, – утихомирил его Кейси. – Теперь мы переходим к следующему этапу. Индиану мы выскребли, через неделю переключимся на Иллинойс, вскоре после переговоров. Переговоры назначены здесь, в этом отеле. Самое тихое и неприметное местечко. Так вот, я сажусь в «паккард» и выезжаю сегодня же в Иллинойс за делегацией банкиров. Через день я их привезу сюда, и Крис с ними все обговорит. А ты тем временем махнешь домой и разгрузишься. Мы не можем возить с собой по ночным дорогам столько кожаных мешков. Мало ли что…
– Конечно, – кивнул Феннер. – Вдруг среди ночи появятся хулиганы: пах, пах – и уволокут всю нашу добычу. А жалко!
– Хорошо, согласен. А как же Крис?
– Не беспокойся за меня, Тони. Я останусь здесь с Олином. Более безопасного места я еще не видел в своей жизни. Рай! Этой дыры цивилизация не коснулась. Я больше беспокоюсь за вас и за коттедж.
– Там Слим, Тэй и Джо. Что может случиться?
– Тэй идет на большой риск. Она связалась с этим типом, который опаснее гремучей змеи, и я бы хотел, чтобы ты оставался в коттедже до последней минуты. Мы тебя вызовем, как только все вопросы будут решены. Брэда ищут банкиры. Они в восторге от операции в Индиане. Ассоциация Иллинойса готова для подписания контракта. Двоих самых влиятельных представителей Брэд привезет сюда, и мы оговорим с ними детали. Думаю, что через неделю мы откроем сезон в Иллинойсе.
– С одной поправкой, – Феннер поднял указательный палец вверх и сделал серьезное лицо. – Маршруты мы будем выстраивать сами. Нет ничего глупее, чем мотаться по трамвайным рельсам. Каждый коп может перекрыть дорогу. И надо было такое придумать! Юг, восток, север, запад, юг, восток, тьфу! Черт бы их подрал! Банкиры люди безголовые, они только и умеют, что считать и обсчитывать. Ни тактики, ни стратегии!
– Не шуми, генерал Феннер, тебя слышит весь ресторан! – пытался успокоить Феннера Грэйс. – Ну ладно. Теоретически мне все ясно. Я тоже выжидать не буду и после ужина двину в дорогу. А Крис пойдет укладывать в постельку Олина.
– А что со мной? – тихо спросил самый юный член банды.
– А ты сядешь за руль «бентли», сынок, и поедешь со мной.
Дэйтлон хотел возразить, но Грэйс поднял руку.
– Я везу ответственный груз, и мне нужно, чтобы руки у меня были свободными. Ничего, если парень устанет, я его подменю.
– Триста миль – путь немалый. До коттеджа вы доберетесь к утру, когда Тэй с ребятами будут пить кофе.
Официант принес поднос, заставленный бутылками. Впервые эта компания расслабилась. Они провернули крупное дело и были довольны собой. Неделя напряжения, полусна, концентрации внимания, если к этому прибавить, что они не знали местности, то команда Дэйтлона заслужила аплодисменты и могла себе позволить некоторые вольности и послабления, во всяком случае, так считали все без исключения, кто сидел за столом.
В девять вечера Грэйс и Чико уехали на «бентли», а Кейси на «паккарде», но ни Феннер, ни Дэйтлон не собирались отходить ко сну. Им нравился запах свободы, их радовали лица людей, они не думали об оружии, опасности, бегстве. Они могли позволить себе роскошь – прожить пару дней, как нормальные люди.
7. Проверенный метод
Из-за двери сорок шестого номера не доносилось ни звука. Юл Холэман осмотрелся по сторонам. Коридор четвертого этажа был пуст. Он постучал в дверь, ответа не последовало. Холэман постучал еще раз, более настойчиво, но результат оказался тем же. Капитан нагнулся и взглянул в скважину. Ключ торчал с обратной стороны. Нажав на ручку, он убедился, что дверь заперта. В этом он не сомневался, такие пташки не любят, чтобы их беспокоили в неурочный час. Капитан не любил попусту терять время. Достав газету из кармана, он расстелил ее на полу и просунул под дверь. Затем, достав складной нож, просунул лезвие в скважину, выровнял бородку и тихонько толкнул ключ вперед. Когда он вынул газету из-под двери, ключ лежал в центре. Как и предполагал коп, гостиничный брелок отсутствовал, иначе маневр бы не удался. Но он знал, что эта дама не станет таскать ключ в сумочке. Из любого положения есть выход, считал Холэман, и в любое помещение есть вход!