Лучший из лучших - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Матабеле решили, что на этом все закончилось, однако это было лишь начало – им предстояло узнать упорство и мрачную решимость странных бледнокожих людей.
Следующая волна белых накатила с юга. Они увидели брошенные повозки и изгрызенные шакалами кости на берегах Оранжевой реки и пришли в такую ярость, с которой матабеле не сталкивались ни в одной войне. Белые люди встретили импи Мзиликази на открытой местности, не давая заманить себя в овраги и колючий кустарник. Они нападали жалкими малочисленными отрядами верхом на лохматых пони, спешивались – и раздавался громовой залп в облаках синего дыма. Враги уносились прочь от наступающей стены обтянутых шкурами щитов; перезаряжали ружья и возвращались обратно, давая новый залп по массе полуобнаженных тел, блестевших от масла и пота.
Буни строили крепости на открытой равнине, связывая повозки колесо к колесу. Наступающие отряды умирали под стенами деревянных крепостей. Белые женщины стояли позади мужчин, забирая у них горячие ружья и передавая другие, уже заряженные и готовые к бою.
Поредевшие боевые отряды в смятении отступили, а повозки, словно медлительная, но смертоносная гадюка, разворачивались из круга в линию и подползали ближе к краалю Мзиликази. Раз за разом жуткие всадники приближались, давали залп и галопом уносились прочь.
Мзиликази скорбно подсчитал количество убитых – цена была слишком велика. Красная грязь под обитыми железом колесами повозок стала жидкой от крови занзи, сыновей Неба. Король созвал свой народ: мальчики-пастухи пригнали стада, женщины свернули подстилки, девочки взяли глиняные горшки, и Мзиликази поджег краали, уводя матабеле на север. Толпы людей и стада коров под охраной поредевших импи покидали насиженные места, а белые всадники на выносливых пони подгоняли и направляли их, как пастушьи собаки направляют отару овец. Мзиликази вел свой народ на север, пока они не пересекли великую реку, вступив в новые земли.
– Теперь белые птицы снова собираются, – сказал Камуза сидевшим у костра. – Каждый день они приходят к Табас-Индунас, приносят в подарок дешевые безделушки и безумие, спрятанное в зеленых бутылочках. Их слова слаще меда, но застревают в горле, будто желчь крокодила.
– Чего они хотят от короля? – спросил Базо от имени всех слушателей.
Камуза пожал плечами:
– Один хочет позволения охотиться на слонов и брать бивни, другой просит прислать ему молодых девушек, третий желает рассказать народу о странном боге белых с тремя головами, кто-то хочет выкопать яму в поисках желтого железа, а кто-то – купить скот. Одному нужно то, а другому – это, хотя на самом деле они зарятся на все сразу. Голод этих людей нельзя насытить, их сжигает неутолимая жажда. Они вожделеют все, что видят, но и этого им мало. Получив землю, они разрывают ее, как воин вспарывает живот врага. Подойдя к реке, строят поперек нее стену, чтобы превратить реку в озеро. Охотясь на слонов, убивают не только взрослых самцов, но и беременных самок и слонят с бивнями размером в палец. Они берут все, что видят, а видят они все на свете, потому что всегда ищут, вынюхивают и высматривают.
– Лобенгула проглотит их живьем, – заявил Базо. – Как сделал его отец, Мзиликази.
– Хау! – Камуза усмехнулся тонкими изогнутыми губами. – Мой брат очень мудр. Он вспомнил, как Мзиликази живьем проглотил белых на берегах Оранжевой реки – и потерял королевство. Послушайте Базо, дети мои. Он советует королю бросить копье войны и потерять боевые отряды, как потерял их Кечвайо, король зулусов, у холма Маленькой Руки. Сколько англичан убил Кечвайо? Невозможно сосчитать: как снег покрывает Драконовы горы, краснея под лучами заката, так лежали груды тел в красных куртках, и земля стала плодороднее, впитав кровь убитых, – до сих пор трава на склонах холма Исандлвана зеленее и гуще, чем в округе. О, это была замечательная битва, дети мои, великая и прекрасная битва, за которую Кечвайо заплатил потерей королевства. Он заплатил за победу королевскими стадами, жизнями воинов и зелеными холмами Зулуленда. Белые устроили бойню возле Улунду – и забрали все. На руки и ноги Кечвайо надели железные цепи, его советников и вождей заковали и увели. Теперь мудрый Базо, зная о постигшей Кечвайо судьбе, советует Лобенгуле пойти на такую же сделку с белыми.
Базо с достоинством выслушал упреки и насмешки Камузы, не изменившись в лице, хотя не переставая крутил в руках рог с нюхательным табаком, а один раз даже бросил взгляд в темный угол хижины, где стояли длинные боевые щиты и ассегаи.
Выслушав Камузу, Базо покачал головой:
– Здесь никто не осмелится давать советы королю – мы всего лишь его верные псы. Никто из нас, живущих в странном и чудесном мире белых людей, не сомневается в их силе и решимости. У нас есть только один вопрос: что приказал король? Расскажи нам, чего он хочет, и мы выполним его волю.
Камуза кивнул:
– Тогда слушайте повеление короля. Вместе с главными советниками – Бабиааном, Сомабулой и Гандангом, индунами из рода Кумало, – Лобенгула поехал в холмы Матопо, где живет Умлимо…
При упоминании волшебницы из Матопо слушатели затрепетали, дрожь пробежала по спинам, по коже словно поползли мушки цеце.
– Вот что предсказала Умлимо… – Камуза сделал драматическую паузу, возбуждая любопытство слушателей. – В первый день она повторила древнее пророчество, слова которого дошли до нас из глубины веков, со времен Мономотапа. В первый день Умлимо сказала: «Каменные соколы улетят далеко. До их возвращения не будет мира в королевствах Мамбо и Мономотапа, ибо белый орел будет сражаться с черным быком, пока соколы из камня не вернутся в родное гнездо».
Все присутствующие слышали это пророчество и прежде, но сейчас оно обрело новый, зловещий смысл.
– Король размышлял над словами древних. Потом он сказал: «Белые птицы собираются. Белые орлы и белые стервятники вьют гнезда на крыше моего крааля».
– А что означают каменные соколы? – спросил один из слушателей.
– Каменные соколы – это боги-птицы, которых древние оставили в месте погребения своих королей, Зимбабве.
– Каменные соколы могут летать?
– Один уже прилетел, – ответил Базо. – Каменный сокол стоит недалеко от нас – под крышей Бакелы. Это он взял сокола и унес его.
– Когда полетят другие, над Матабелелендом разразится война, – подтвердил Камуза. – А теперь послушайте слова пророчицы Умлимо.
Все затихли.
– На второй день она сказала: «Когда полуночное небо станет полуденным и звезды засияют на холмах, тогда кулак приставит лезвие к горлу черного быка». Таким было пророчество второго дня.
Все замолчали, вдумываясь в сказанное, потом в недоумении посмотрели на Камузу, надеясь, что он объяснит, что это значит.