Секрет для соловья - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Их зовут мистер и миссис Сент-Клер, – объявила мне Джейн.
Я была очень удивлена.
Войдя в гостиную, я увидела Амелию и мужчину, которого сразу узнала. Она подбежала ко мне и обняла. Выглядела она моложе, чем была в момент нашего расставания.
– Ах, Сусанна, – воскликнула Амелия, – как я рада тебя видеть! У меня для тебя новости.
Она протянула руку Джеку Сент-Клеру.
– Вы… поженились?
Амелия кивнула.
– Я очень рада за вас!
– Мы так долго были друзьями, а теперь решили, что больше нечего ждать.
– Я догадывалась об этом, – сказала я. – Твои письма навели меня на эту мысль.
Я поздравила их обоих. Я действительно была очень рада. Амелию я всегда любила, и, по моим представлениям, она принадлежала к тому сорту женщин, которым обязательно нужен муж. Я надеялась, что у нее еще будут дети, и прежние неудачи не повторятся. Но думать о детях было так тяжело… Когда во время прогулок я наблюдала за детьми в парке, горе охватывало меня с новой силой – горе, смешанное с жаждой мести.
Я спросила, не хотят ли они чего-нибудь выпить – кофе, чаю или вина.
– Не сейчас, спасибо, – ответила Амелия. – Я просто заехала сказать тебе, что мы в Лондоне.
– Вы надолго приехали?
– Всего на неделю. Мы остановились у моих родителей.
– А они довольны вашей женитьбой?
– Да, просто в восторге. Мне бы хотелось как-нибудь заехать к тебе поболтать, как много нужно рассказать тебе!.. Можно, я приеду завтра? У Джека дела в городе.
– Ну, разумеется!
Итак, мы договорились о встрече, и на следующий день Амелия приехала ко мне, и мы выпили вместе чаю.
Когда после чаю мы уселись в моей комнате одни, она сказала:
– Надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что я приехала без предупреждения. Я знаю, что ты хотела бы порвать с прошлым, но надеюсь, что не отношусь к тому, с чем бы ты хотела порвать.
– Да, конечно.
– Я знаю, что ты опять живешь под девичьей фамилией. И Джек знает об этом и он прекрасно тебя понял. Я постараюсь называть тебя только «мисс Плейделл»
– И «Анна». Это вторая часть моего имени. Я хочу почувствовать себя совершенно другим человеком.
– Хорошо, я запомню. Наверно, надо было предостеречь тебя до того, как ты вышла замуж за Обри, но Стивен надеялся, что ты сможешь спасти его. Он ведь очень любил своего младшего брата и очень хотел, чтобы вы поженились, особенно после того как познакомился с тобой. Стивен считал, что ты сильна духом и энергична. Но я знала, что ты вскоре обо всем догадаешься.
– А ты тоже думаешь, как и Стивен, что в моих силах было сделать хоть что-то?
Она пожала плечами.
– Наверное, какая-то вероятность этого существовала. Но я понимала, что после смерти Джулиана ты не сможешь там остаться.
Я некоторое время не отвечала, не в силах справиться с нахлынувшими на меня чувствами, как всегда, когда разговор касался моего дорогого малыша.
– Ты понимаешь, – начала я, запинаясь, – оставить совершенно здорового ребенка, приехать и найти его… в гробу.
– Да, дорогая, я знаю.
Конечно, она прекрасно понимала меня – ведь Амелии несколько раз приходилось терять еще не родившихся детей.
– Видишь ли, Обри начал принимать наркотики еще в молодости. Он прочел все эти книги. Кроме того, на него повлиял тот человек…
– Доктор Дамиен?
– Я говорила Стивену, что виной всему этот доктор, но Стивен был со мной не согласен. Дамиен ведь считался его другом, и Стивен был о нем очень хорошего мнения. Он верил, что тот работает для блага человечества. Я же не верила ему никогда. Истинная натура «дьявольского доктора» отлично видна в его книгах. Вся та эротика, на которую он намекает между строк… Можно легко себе представить, чем он занимался во время своих странствий! Обри познакомился с ним в Минстере. В Дамиене есть нечто гипнотическое. Вскоре после их первой встречи Обри начал пробовать наркотики.
– По моему глубокому убеждению, этот человек сыграл роковую роль в жизни нас обоих, – сказала я. – Но в один прекрасный день его призовут к ответу, поверь мне.
Наступило молчание. Затем Амелия сказала:
– Сусанна… ах, извини, я хотела сказать «Анна». Я постараюсь больше не ошибаться. Так вот, я хотела спросить – что ты намерена делать?
– Жить здесь, пока у меня не появится какой-нибудь определенный план.
– Но это не так просто. Ты живешь в Лондоне как незамужняя женщина, и в то же время у тебя есть муж.
– Не понимаю, почему это должно кого-то интересовать. До меня этот дом арендовал мой отец, а теперь, после его смерти, почти все его состояние унаследовала я. Мне здесь вполне удобно.
– У тебя хорошие служанки. Они, кажется, сестры?
– Да. Они служили еще у моего отца и остались со мной. Еще у меня есть конюх, а недавно я наняла девочку-швею.
– Швею? Ты хочешь сказать, что держишь постоянную швею?
– Она занимается не только шитьем. И вообще, эта девочка попала ко мне несколько необычным путем.
И я начала рассказывать Амелии историю Лили, которую она слушала с большим интересом.
– И вот я приехала в больницу и забрала ее оттуда, – закончила я свой рассказ. – Это совершенно ужасное место! Мне, наверное, не забыть его до конца жизни. До сих пор меня преследует жуткий вид этих грязных, сдвинутых вместе кроватей, а на них – несчастные, жалкие создания, многие из которых находятся на пороге смерти… О них никто не заботится, их просто оставляют умирать. Мысль об этом совершенно невыносима!
Амелия понимающе кивнула.
– Я не могла этого так оставить, – произнесла я убежденно.
– По крайней мере, ты забрала девочку оттуда, и теперь у нее есть стол и кров. Да, кстати, мои родители собираются дать семейный обед. Будут только близкие. Они бы очень хотели, чтобы ты тоже пришла.
Я заколебалась.
– Они все про тебя знают и относятся к этому с сочувствием. Тебе не придется ничего объяснять. Для гостей ты будешь просто «мисс Плейделл». Тебе нельзя все время сидеть взаперти, надо выезжать время от времени. Ты ведь нигде не бываешь, как я полагаю? Я покачала головой.
– Меньше всего на свете мне хотелось где-то бывать. Я приехала в Лондон, чтобы побыть одной и никого не видеть. У меня хорошие слуги, которые прекрасно заботятся обо мне. Джейн и Полли делают для меня все, что в их силах. Да и Джо, мой кучер, и теперь вот Лили Крэддок – они все меня любят.
– И все же визит к моим родителям – это совсем другое дело. Пожалуйста, соглашайся!
Я все еще колебалась, но Амелия продолжала настаивать, и, в конце концов, пришлось согласиться.
Когда Джейн, Полли и Лили узнали, что я собираюсь на званый вечер, они очень обрадовались. Думаю, что между собой они решили, что подобный визит пойдет мне на пользу.