Библиологический словарь - протоиерей Александр Мень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
43:1–14,16–23,24–34; 44; 45 (J+E); 46:1–5,28–34 (J+E); 47:12 (J+E); 48:8–22 (J+E); 49 (J+E); 50:1–11,14.
Исх 1:6,8–12; 2:15–23; 3:7–8,16–20; 4:1–16,19–20,22–31; 5 (J+E); 6:1,7,23,25; 8:1–4,8–15,20–32; 9:7,13–21,23–34; 10:1–7,13б–19,28–29; 11:4–8; 12:21–23,29–30; 13:21–22; 14:5–7,10–14,19–20,24–26,27б,30–31; 15:22–25,27; 16:4; 17:1б–2; 19–20; 24:1–2,9–11; 32:9–14; 33:7–11; 34:1–5,10–28.
Числ 10:29–36; 11:1–34; 13:17б–20,22–24,26–31,32б–33; 14 (J+E+P); 16 (J+E+P); 20–24; 32 (J+E+P).
Втор 10:6–7,31; 14–15; 23; 34:1б–4,10–12.
[*А н д р е е в И.Д.], Библейская история, НЭС, т.6; *В е л л ь г а у з е н Ю., Введение в историю Израиля, пер. с нем., СПб., 1909; свящ.*К н я з е в А., Господь, муж брани, ПМ, 1949, вып.7; *Р ы б и н с к и й В.П., Иеговисты и Элогисты, ПБЭ, т.6, с.194–205; С в е т л о в Э. (прот. А.Мень), Магизм и Единобожие, Брюссель, 1971; *A u z o u G., La Tradition Biblique, P., 1957; *E l l i s P., The Yahwist — The Bible’s First Theologian, L., 1969; проч. библиогр. см. в ст. Пятикнижие.
ЯХОНТОВ И.К.
Иоанн Константинович, прот. (1819–88), pyc. правосл. церк. писатель. Род. в Симбирской губ. в семье священника. Окончил СПб.ДА (1843) со степенью магистра. Рукоположен в 1844. Служил в приходских храмах Петербурга; активно участвовал в церковно–просветительской работе; был ред. журнала «Духовная беседа» (1862–76). Автор ряда трудов по церк. истории и литургике. Из произведений на библ. темы ему принадлежат книги: «Сорок дней от Воскресения Господа Иисуса Христа до Вознесения Его на небо» (СПб., 1879), «Краткое описание св. земли» (СПб., 1879) и др.
Собрание духовно–лит. трудов, т.1–2, СПб., 1885–90.
Р о д о с с к и й, с.541–42; РБС, т.25, 1913.
ЯХОНТОВ И.П.
Иван Петрович (1855–86), рус. правосл. богослов. Род. в Курской губ. в семье священника. Окончил МДА (1881). Пpeподавал
философию в Ярославской ДС и богословие в МДА. В своем гл. труде «Изложение и историко–критич. разбор мнения Ренана о происхождении еврейского единобожия» (М., 1884) Я. подверг критике гипотезу *Ренана об изначальном *монотеизме семитских народов и о связи монотеизма с жизнью древних семитов в пустыне.
РБС, т.25, 1913.
Список сокращений
Основные сокращения
Библейские книги
Ветхий Завет
Авв — Книга пророка Аввакума
Авд — Книга пророка Авдия
Агг — Книга пророка Аггея
Ам — Книга пророка Амоса
Быт — Бытие
Вар — Книга пророка Варуха
Втор — Второзаконие
Дан — Книга пророка Даниила
1 Езд — Первая книга Ездры
2 Езд — Вторая книга Ездры
3 Езд — Третья книга Ездры
Еккл — Книга Екклесиаста, или Проповедника
Есф — Книга Есфири
Зах — Книга пророка Захарии
Иез — Книга пророка Иезекииля
Иер — Книга проока Иеремии
Иов — Книга Иова
Иоил — Книга пророка Иоиля
Иона — Книга пророка Ионы
Ис — Книга пророка Исайи
Ис Нав — Книга Иисуса Навина
Исх — Исход
Иудиф — Книга Иудифи
Лев — Левит
1 Макк — Первая книга Маккавейская
2 Макк — Вторая книга Маккавейская
3 Макк — Третья книга Маккавейская
Мал — Книга пророка Малахии
Мих — Книга пророка Михея
Наум — Книга пророка Наума
Неем — Книга Неемии
Ос — Книга пророка Осии
1 Пар — Первая книга Паралипоменон
2 Пар — Вторая книга Паралипоменон
Песн — Песнь Песней
Плач Плач Иеремии
Посл Иер — Послание Иеремии
Прем — Книга Премудрости Соломона
Притч Притчи Соломона
Пс — Псалтирь
Руф — Книга Руфи
Сир — Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Соф — Книга пророка Софонии
Суд — Книга Судей израилевых
Тов — Книга Товита
1 Цар — Первая книга Царств
2 Цар — Вторая книга Царств
3 Цар — Третья книга Царств
4 Цар Четвертая книга Царств
Числ Числа
Новый Завет
Гал — Послание к Галатам
Деян — Деяния святых апостолов
Евр — Послание к Евреям
Еф — Послание к Ефесянам
Иак — Послание Иакова
Ин — Евангелие от Иоанна
1 Ин — Первое послание Иоанна
2 Ин — Второе послание Иоанна
3 Ин — Третье послание Иоанна
Иуд — Послание Иуды
Кол — Послание к Колоссянам
1 Кор — Первое послание к Коринфянам
2 Кор — Второе послание к Коринфянам
Лк — Евангелие от Луки
Мк — Евангелие от Марка
Мф — Евангелие от Матфея
Откр — Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис)
1 Петр — Первое послание Петра
2 Петр — Второе послание Петра
Рим — Послание к Римлянам
1 Тим — Первое послание к Тимофею
2 Тим — Второе послание к Тимофею
Тит — Послание к Титу
1 Фес — Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам)
2 Фес — Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам)
Флм — Послание к Филимону
Флп — Послание к Филиппийцам
Прочие сокращения
австр. — австрийский
амер. — американский
англ. — английский
антич. — античный
ап. — апостол, апостолы
араб. — арабский
арам. — арамейский
арм. — армянский
архиеп. — архиепископ
архим. — архимандрит
ассир. — ассирийский
белорус. — белорусский
бельг. — бельгийский
б–ка — библиотека
библиогр. — библиография, библиографический
блж. — блаженный
богосл. — богословский
болг. — болгарский
букв. — буквально
б.ч. — большая часть, большей частью
в., вв. — век, века
ВЗ — Ветхий Завет
вмч. — великомученик
вост. — восточный
в т.ч. — в том числе
г. — город
гг. — годы
гл. — глава, главный
гл. обр. — главным образом
голл. — голландский
греч. — греческий
губ. — губерния
ДА — Духовная Академия
дат. — датский
диак. — диакон
дисс. — диссертация
д–р — доктор
др. — другой
др. — древне-………… ……
ев. — евангелист
Ев. — Евангелие
евр. — еврейский
европ. — европейский
егип. — египетский
ед. ч. — единственное число
еп. — епископ
епарх. — епархиальный
журн. — журнал
зап. — западный, записки
иером. — иеромонах
изд–во — издательство
изд. — издание, издатель
израил. — израильский
илл. — иллюстрации
имп. — император
иностр. — иностранный
ин–т — институт
ирл. — ирландский
исп. — испанский
иран. — иранский
итал. — итальянский
Каз.ДА — Казанская духовная академия
Каз.ДС — Казанская духовная семинария
кард. — кардинал
КДА — Киевская духовная академия
КДС — Киевская духовная семинария
кит. — китайский
к. — л. — какой–либо
к. — н. — какой–нибудь
кн. — книга, князь (при имени)
коммент. — комментарий
кон. — конец (в датах)
копт. — коптский
к–рый — который
лат. — латинский
латыш. — латышский
ЛДА — Ленинградская духовная академия
ЛДС — Ленинградская духовная семинария
лит. — литературный
лит–ра — литература
МДА — Московская духовная академия
МДС — Московская духовная семинария
митр. — митрополит
мн. — многие, много
м–рь — монастырь
мч. — мученик
назв. — название
напр. — например
наст. — настоящий
науч. — научный
нач. — начало
нем. — немецкий
неск. — несколько
НЗ — Новый Завет
ок. — около
о. — остров
осн. — основной
отд. — отдельный
палест. — палестинский
патр. — патриарх
пер. — перевод
перс. — персидский
польск. — польский
посл. — послания
прор. — пророк
правосл. — православный
преимущ. — преимущественно
произв. — произведение
прот. — протоиерей
проф. — профессор
проч. — прочий
прп. — преподобный
пс. — псалом
равноап. — равноапостольный
разд. — раздел
ред. — редактор
религ. — религиозный
ркп. — рукопись
род. — родился
рус. — русский
Р.Х. — Рождество Христово
с. — село
сб. — сборник
св. — святой, святые
свт. — святитель, святители
свящ. — священный, священник
сев. — северный
сел. — селение, сельский
семит. — семитский
сер. — середина
сир. — сирийский
син. — синодальный
слав. — славянский
след. — следующий
см. — смотри
совр. — современный
соч. — сочинение
СПб.ДА — Санкт–Петербурская духовная академия
СПб.ДС — Санкт–Петербургская духовная семинария
ср. — век. — средневековый
ст. — стих; статья
сщмч. — священномученик
Твор. — творение (я)
т. зр. — точка зрения
т.н. — так называемый
т.о. — таким образом
тр. — труды
ун–т — университет
усл. — условный
ф–т — факультет
филос. — философский
франц. — французский
хет. — хеттский
церк. — церковный
ч. часть (в библиографии)
частн. частность
чл. — корр. член–корреспондент
чеш. чешский
швед. — шведский
швейц. — швейцарский
эфиоп. — эфиопский
яз. — язык
языч. — языческий
В Словаре допускается написание прилагательных и причастий с отсечением суффиксов и окончаний «-альный», «-ельный», «-енный», «-ионный», «-иованный», «-еский» и др. (напр.: епарх., еретич., иерархич. иудаист., этич.).
Сокращения географический названий