Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Маг для бастарда - Вера Чиркова

Маг для бастарда - Вера Чиркова

Читать онлайн Маг для бастарда - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:

– Очень приятно, – проницательно взглянул магистр на ведьмочку, задумчиво изучавшую кружку с отваром. – Разрешите присесть к столу.

– Разумеется, – снова усмехнулся я, поймав изумление, вспыхнувшее огоньком в его эмоциях от моей прямоты, – угощайтесь, вот свежее мясо, салат, травяной отвар.

– Разрешите предложить к отвару булочки и сладости, – открыл он туесок.

Я кивнул и наугад достал из коробочки засахаренный орешек. Подержал в ладони, прикрыв глаза и вслушиваясь в глубинные слои эмоций магистра. Пахнуло иллюзорным ароматом цветущего жасмина, душистым дымком жаровни, на которой поджаривается сразу несколько сортов орехов… Потом поплыл аппетитный запах жареной рыбы, и перед глазами встал Деборет.

– Значит, это вы были в Деборете, – сухо констатировал я, обличительно глядя на заинтересованно следящего за моими действиями магистра.

– Его не было среди тех двоих, что бросали в меня магическую сеть, – покачала головой Мэлин, и я не стал спрашивать, как она это узнала, просто продолжал внимательно следить за эмоциями гостя.

Потрясение, недоверие, изумление, возмущение… Ему очень повезло, этому магистру, что в его чувствах не оказалось разочарования и злости. Подчинение второй ступени, смешанное с медвежьим сном, уже было готово сорваться с моих ладоней.

– Вы подверглись нападению в Деборете? – Он больше не притворялся путником, случайно забредшим сюда в поисках ночлега, и его манеры мгновенно изменились. Становясь из ненавязчиво-вежливых повелительными и почти жесткими.

– Не мы, а Мэлин, – спокойно бросив в рот орешек, я с хрустом его разгрыз и незаметно свернул заклинание. – Она после завтрака решила немного погулять и недалеко от дома столкнулась с двумя дроу. Они приказали ей молчать и бросили сеть.

Я так твердо обвинил дроу в нападении на бастарду не только потому, что все остальные варианты постепенно стали казаться маловероятными. Больше всего уверенность в том, что я не ошибаюсь, мне придавали его собственные эмоции, но об этом маг должен узнать только в самом крайнем случае.

– И как она ушла?

– Разумеется, не сама, – укоризненно глянул я на магистра, – я слежу за каждым шагом подопечной.

– Поэтому вы и сбежали из Деборета? – резко спросил Гуранд.

– Что за чушь пришла вам в голову? – состроив самое возмущенное выражение лица, оскорбился я. – Мы не сбежали, а отправились дальше. Я по контракту обязан доставить Мэлин в Тмис.

– Вот как? – попытался съязвить он, но сдался под моим твердым и уверенным взглядом.

Наивный. Маглоры никогда не лгут по таким мелочам.

– А вы не можете их описать? – минут через пять, с совершенно отсутствующим видом прожевав кусок мяса, уставился на ведьмочку магистр.

– Мы можем вам даже показать их, – испытующе глянув на воспитанницу, предложил я, – если Мэлин не против.

– А… – посмотрела она на меня возмущенно, но потом, сообразив, что может диктовать условия, заявила: – Только после того дома, что был по соседству.

– Мэлин! – Я взирал на ведьмочку строго, как на занятиях. – По-моему, кто-то забыл, что у него есть способности к иллюзии. Показывай то, что хочешь, я только поддержу энергией.

Ну и незаметно на несколько минут усилю ментальным заклинанием память, чтобы магистр успел рассмотреть даже мельчайшие детали.

– Мне глаза закрывать? – Теперь в глазах девчонки появился энтузиазм.

– Да, так ты яснее вспомнишь. И сразу воплощай эти образы… ну вот хоть на этих овощах. – Я положил перед подопечной два не вошедших в салат огурца и, встав с места, направился к ней.

Встал позади скамьи, положил бастарде на виски ладони и велел сосредоточиться.

Она чему-то обрадовалась, зажмурилась, и вскоре на месте огурцов заклубился туман создаваемой иллюзии. Я бросил заклинание памяти, добавил в иллюзию энергии, и через минуту перед нами стояли, мрачно хмуря брови, двое довольно молодых и привлекательных дроу.

Маг вскочил со своего места, очень внимательно рассмотрел сородичей, изучил резкие движения губ, произносящих что-то неслышное, но явно недоброжелательное, и, помрачнев, вернулся к прерванной трапезе.

Сообразив, что он вовсе не намерен сдавать своих и верить нам, пока все дотошно не проверит сам, я развеял иллюзию. Попутно, пользуясь способностью защитной шкуры, впитал назад энергию, которая высвободилась при развеивании. Магистр снова покосился на меня уважительно, но не проронил ни слова, продолжая жевать мясо с упорством, достойным хомяка.

– Вы ничего не знаете об этих господах? – усевшись за стол, осведомился я просто на всякий случай, хотя и без этого уже начал верить, что магистр не имеет никакого отношения к делишкам напавших на нас соотечественников.

Самому мне не удалось опознать в этих двоих тех магов, с которыми наш отряд столкнулся на дороге в Тушер. В тот момент мне некогда была рассматривать их лица, я отличал врагов от остальных по аурам, а Мэлин, хотя и посмотрела на нападавших магическим зрением, видит магию намного слабее и несколько по-иному.

– Вы не похожи на лгуна, маглор Иридос, – веско сказал магистр, обдумав мой вопрос, – и я склонен вам верить. Могу пообещать, что сделаю все, чтобы вы добрались до Тмиса как можно быстрее и в полной сохранности. Но на вопрос насчет этих господ пока отвечать ничего не стану. До тех пор пока не выясню все сам.

Как много он умудрился сказать, не сказав ничего. Значит, у него достаточно высокий статус для того, чтобы решать такие вопросы, и он не намерен нам вредить. Ну что ж, такой союзник может оказаться очень полезным. А этих красавчиков я и сам узнаю, если встречу, и позабочусь о том, чтоб они пожалели о своих поступках.

– Тогда мы идем отдыхать. – Я убавил жар под тушей и бросил в угли пучок душистых вишневых стружек, который достал из «случайно» оказавшегося в кармане кисета.

Показывать магистру все свои возможности я не был намерен, хотя и допускал, что он мог кое-что выяснить обо мне заранее, если в курсе договора своего правителя и королевы. Вот только всех тонкостей о нас обычно не знает никто.

По пути в свою комнатку я заглянул на секунду в спальню к Мэлин и создал ей воздушную перину. Девчонке следовало хорошенько отдохнуть, завтра нас ожидал трудный день.

– Спасибо, – невесело буркнула она, и я пожелал в ответ спокойной ночи, а уходя, повесил на дверь мощный щит.

А что я еще могу сделать?

Оказавшись в своей спальне, первым делом взял саквояж и достал письменные принадлежности. Хотя я и не получил пока от королевской канцелярии ответов на посланные из разрушенной мельницы и Деборета сообщения, традицию писать отчеты каждый день следовало возобновить. Да и магистр не намерен держать в тайне свое знакомство с нами, судя по пришедшим от защитного купола сигналам о четырех отправленных им вестниках.

Вставать с мягкой перины не хотелось категорически. А от мысли, что сейчас придется умываться в боковой пристройке холодной водой, садиться на огромную курицу с куцыми крылышками и медвежьей мордой и тащиться куда-то по рассветному туману – и вовсе становилось муторно. Никто из маглоров не любит долгих, лишенных удобств путешествий и ночевок под чужими крышами или куполами походных шатров. Да и продолжительное время находиться вдали от своих лабораторий и библиотек тоже. И чем дольше это продолжается, тем хуже становится у нас характер.

Единственное, что немного примиряло меня с необходимостью раннего подъема, было ощущение наполненности резерва. Нехотя потянувшись и распахнув глаза, я достал коробочку с накопителями и сначала слил часть энергии в опустошенный вчера кристалл, а затем вдруг вспомнил о своем намерении нарушать по мере необходимости правила практиканта. Это воспоминание согрело мне душу и добавило решимости, оттого и вставал я с постели уже в довольно благодушном расположении духа.

Набросив на плечи куртку, вышел на крыльцо, постоял, любуясь неожиданно прозрачным рассветом, и направился в пристройку.

Безо всяких сомнений одним движением руки кастовал заклинание чистоты, затем развел жаркий огонь под большим котлом и притащил воздушной петлей, свернутой в форме огромного ковша, целую бочку воды. Сначала налил в котел, потом наполнил все имеющиеся в умывальне жбаны и бадьи. Окончательно повеселев, с удовольствием выкупался в горячей воде в деревянной лохани, и, наполнив немудреную купель свежей водой для Мэлин, отправился будить девчонку.

Магистр уже стоял возле очага, намереваясь согреть отвар, и я сообразил, что невозможно будет скрыть от него все беспорядки, которые я предполагал учинить. Ну вот и хорошо, сразу же явилась дерзкая мысль, пусть привыкает заранее, нам же теперь не один день ехать вместе, если я правильно понимаю его назойливость.

– Если вы согласны немного подождать, пока моя воспитанница искупается, можем позавтракать вместе, – предложил мимоходом и стукнул в ее дверь. – Мэлин! Вода остывает, отправляйся купаться!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маг для бастарда - Вера Чиркова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит