Моя пылкая любовница - Трейси Энн Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В груди поселилось какое-то странное, забавное ощущение, кончики пальцев покалывало. Джулианна решила, что все дело в потрясении и возбуждении.
«Господи ты Боже мой, — думала она, — у меня будет ребенок. Ребенок!»
Джулианна давным-давно распрощалась с мечтой о семье и отказалась от надежды когда-либо покачать на руках собственного малыша. Она плакала, когда вспоминала, что не может забеременеть. И муж часто упрекал ее за это. Но теперь, узнав о случившемся, Джулианна не сомневалась, что именно Бэзил был неспособен стать отцом, а она-то все эти годы считала себя бесплодной, хотя это вовсе не так.
И прежде чем она успела одернуть себя, прежде чем на нее навалилась печальная реальность, Джулианна позволила себе побыть счастливой.
«Ребенок. Наконец-то я стану матерью!»
— Спасибо, доктор, — пробормотала она, и на губах возникла счастливая улыбка.
— Всегда к вашим услугам. А теперь вам необходимо отдохнуть, миледи.
— Постараюсь.
Он взял свой саквояж и направился к двери.
— О, доктор, еще секундочку! — негромко окликнула его Джулианна.
Он остановился и повернулся к ней.
— Я бы предпочла, чтобы вы никому об этом не говорили. Я… гм… мне хочется самой сообщить эту новость.
Он кивнул и понимающе улыбнулся:
— Ну конечно. То, что происходит между доктором и пациентом, — это только их частное дело. Так что, разумеется, рассказывайте сами.
Откинувшись на подушки, Джулианна расслабилась. Мысли в голове бурлили. Она закрыла глаза и полностью отдалась этим мыслям, не сомневаясь, что сейчас ей все равно не уснуть, но, как ни странно, ошиблась и вскорезадремала.
Спала Джулианна долго, пропустив весь свадебный пир, весело продолжавшийся внизу без ее участия. Она не слышала ни музыки, ни взрывов громкого хохота и проснулась только в сумерках.
Гарри зашел ее проведать вместе с кузиной Генриеттой. Та взбила подушки на кровати и расправила одеяло, бесконечно охая и ахая по поводу ее обморока.
Джулианна думала, что больше не уснет, но после обеда и теплой ванны усталость вернулась. Джулианна с удовольствием забралась под одеяло, и мир снова уплыл от нее.
На следующее утро она проснулась более отдохнувшей и энергичной, чем чувствовала себя все эти недели подготовки к свадьбе.
«Какой чудной сон мне приснился, — подумала она, потягиваясь. — Сначала я упала в обморок, потом в дом явился доктор и сообщил, что я жду ребенка».
Она медленно опустила руки, сообразив, что это явь.
«О Боже милостивый, я беременна!»
Запустив руки под ночную рубашку, Джулианна погладила голый живот.
«Я не ощущаю никакой разницы», — думала она, не чувствуя непривычной полноты. Но когда она попыталась втянуть живот, он не сделался плоским, и Джулианна обнаружила едва заметную округлость там, где ее совершенно точно не было раньше.
Она застыла. Вот теперь новость обрушилась на нее всей своей тяжестью. «Я ношу ребенка. Ребенка Рейфа».
Что она ему скажет? Если, конечно, вообще что-нибудь скажет. Учитывая все обстоятельства, Джулианна была уверена, что он не пожелает даже услышать о своем скором отцовстве.
В ее ушах звучали слова Рейфа в ту, самую первую встречу. «Видит Бог, меньше всего я хочу, чтобы в этом мире появился еще один бастард», — произнес он тогда жестким голосом.
Джулианна вздрогнула. Конечно, он сильно удивится. Может быть, даже разозлится, и это вполне понятно — ведь она сама заверила его в том, что нет ни малейшей вероятности зачать дитя. И что же делать?
И не только с Рейфом, но и с самим ребенком? Она вдова, она не может открыто родить. Общество прощает многое, но не внебрачных детей. Придется сохранять беременность в тайне. А когда дитя родится? Что тогда?
Поглаживая живот, Джулианна боролась с навернувшимися на глаза слезами. По крайней мере, теперь она понимала эти дикие перепады настроения, которые так изматывали ее в последнее время, понимала свою плаксивость, капризность и постоянную усталость.
А сейчас она понятия не имела, как ей быть, но одно знала точно.
«Я сохраню этого ребенка», — поклялась она себе. Она слишком долго мечтала о нем и ни за что от него не откажется.
Но вот как найти приемлемое объяснение тому, что в ее жизни внезапно появится дитя, она не представляла. Однако у нее еще есть немного времени до того, как беременность станет заметной. Наверняка она успеет что-нибудь придумать.
Во всяком случае, она сильно на это надеялась. И снова все мысли перекинулись на Рейфа, а сердце отозвалось привычной болью. Как Джулианна ни старалась, она не могла его разлюбить, хотя, Господьсвидетель, очень этого хотела. А теперь, с беременностью, она будет думать о нем еще чаще.
Говорить ли ему про ребенка? Подумав, она решительно замотала головой.
Рейф очень ясно высказался о своих чувствах, пусть ей и было больно. Он совершенно точно ее не любит, и Джулианна сильно сомневалась, что он примет ее ребенка. Даже если бы он согласился взять на себя ответственность, сделал бы он это только из чувства долга. Нет, этого ей не нужно.
А в следующее мгновение в животе у нее заурчало.
«Мамочки, я же умираю с голоду!» Губы ее изогнулись в улыбке — наверное, теперь у нее все время будет повышенный аппетит, ведь она ест за двоих!
Решив спуститься к завтраку вниз, Джулианна откинула одеяло и прошлепала босыми ногами к звонку, чтобы вызвать Дейзи.
— Я приготовила ваше сиреневое дорожное платье, миледи, — сказала горничная, закончив укладывать вещи Джулианны в два тяжелых сундука. — Надеюсь, оно вамподойдет?
— Вполне, спасибо, Дейзи, — ответила Джулианна, на секунду оторвавшись от письма к Мэрис.
Здесь, наверху, в своей спальне, Джулианна дописывала письмо сестре, собираясь отправить его с сегодняшней почтой. Присыпав письмо песком, она аккуратным почерком надписала на нем новый адрес сестры.
Зная, что Гарри уже торопится ехать, Джулианна отложила перо и вскочила на ноги. Головокружение накрыло ее, как волной, все мысли сразу разбежались. Джулианна пошатнулась, вцепилась в спинку кресла и резко плюхнулась в него.
Дейзи, оторвавшись от сундука, ахнула:
— Как вы себя чувствуете, миледи?
— Что? А, все хорошо. Прекрасно. — Джулиана дрожала, пытаясь прийти в себя. Она так надеялась, что головокружения и обмороки остались в прошлом, но, похоже, тело имело на этот счет другое мнение.
Когда она снова покачнулась, Дейзи кинулась к ней через всю комнату. Положив прохладную руку Джулианне на затылок, горничная заставила ее наклониться и сунуть голову между колен.
— Это всегда помогало моей матери, когда она была в положении. Дышите медленно. Через несколько минут все пройдет.