Главное - доплыть - Элизабет Хайд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всего лишь хотела его подержать, — с тоской сказала Джил. — Он был такой крошечный!
— А я думал, что он мертвый, — заявил Питер. — Дети всегда рождаются такими серыми?
Потом, разумеется, заговорили о собаке. Сэм и Мэтью по-прежнему надеялись, что пес вот-вот выскочит из-за камней, виляя хвостом и пыхтя, — точь-в-точь сцена из диснеевского фильма. Они не сомневались, что он преодолел пороги живым, и никто не хотел разуверять мальчиков.
— Впрочем, не стоит особо надеяться, — сказал Джей-Ти, обращаясь к Марку. — Думаю, он бы уже появился, если бы выбрался на берег где-нибудь поблизости. Наверное… то есть я надеюсь… его отнесло дальше вниз по течению. Спасательный жилет на нем был хорошо закреплен. Если повезет, отыщем Миксера завтра утром.
Джея-Ти весьма беспокоило то, что он не видел, как собака свалилась с плота. Будучи опытным гидом, он гордился тем, что знает, где находится каждый член группы, — особенно на воде. Но он отвлекся, когда Эми упала за борт, а потом ему нужно было провести плот через Лаву, поэтому Джей-Ти даже не заметил, что Миксера нет, пока они не причалили к берегу.
— Но шансы есть? — спросила Джил. — Только честно.
— Не знаю, — ответил Джей-Ти.
Джил мрачно кивнула.
— Я просто хочу подготовиться, — объяснила она. — Хочу знать, что может ожидать нас завтра, если пес не появится. Раньше мальчики не сталкивались со смертью животного, и я должна буду сказать им правильные слова.
— Эй, будь оптимисткой! — Муж привлек ее к себе.
Все чувствовали себя на пределе. Митчелл и Лена громко поругались из-за потерянного шампуня, а Руфь и Ллойд удалились в палатку вздремнуть. Их не было так долго, что Джей-Ти наконец подошел и пошуршал тентом. Руфь выглянула и заплетающимся языком призналась, что всему виной «Маргарита». Джей-Ти, обычно не особенно беспокоившийся о количестве алкоголя, поглощаемого путешественниками, готов был выбранить их точно Сэма и Мэтью. Руфь и Ллойд сидят на таблетках! Они в таком возрасте и так слабы! О чем они думали!
На ужин были тайские блюда, но Эбо по невниманию сдобрил фасоль арахисовым маслом, отчего у Лены тут же запершило в горле. Джей-Ти рассердился на Эбо — не только из-за его небрежности, но и из-за вероятных проблем: Лена кашляла, бенадрил ей явно не помогал, и Митчелл должен был взорваться… но тут он подошел, мерцая фонарем во мраке.
— Я дал ей эпипен, — пояснил Митчелл. — Ее вырвало, и стало легче дышать. Лена сказала, горло уже не болит. Я посижу с ней. Все будет в порядке.
— Мне очень жаль, что так получилось, — вздохнул Эбо.
Митчелл пожал плечами:
— Все мы ошибаемся. Я так уж точно.
Джей-Ти был так удивлен это слышать, что ничего не сумел придумать в ответ.
— Я вот что хотел сказать, — продолжал Митчелл. — Я был крайне поражен сегодня, когда наблюдал, как вы возились с Эми.
— Мы всего лишь вызвали помощь, — ответил Джей-Ти. — Остальное сделали врачи.
— Но Эми — настоящая героиня, правда? Надо это признать. Она держалась молодцом. Хотя, конечно, у нее не было выбора. Какая выносливая. И всего семнадцать лет. Надеюсь, малыш не помешает ей учиться…
— Вы опишете это в книге, Митчелл? — поинтересовалась Дикси.
— Нет. Никто не поверит. Ладно, пойду к Лене. Но, честное слово, с ней все будет в порядке.
Джей-Ти смотрел, как Митчелл исчезает в темноте. Он подумал, что если бы они сегодня вечером раздавали награды, то Митчелл получил бы приз как Изменившийся Больше Всех. Тот, кто отказывался следовать инструкциям, пугал окружающих и угрожал подать на гидов в суд, если что-то шло не так, как ему хотелось, превратился в человека, в конце тяжелого дня избавившего Джея-Ти от груза вины. Это чего-то да стоит — особенно здесь.
Они быстро вымыли посуду и убрали кухонные принадлежности. Джей-Ти вернулся на плот и вытащил спальник. Ему не хотелось думать о том, что пса нет на месте, но он ничего не мог поделать. Может быть, мальчики ожидают чересчур многого? А он? Джей-Ти вынужден был признать, что ему тоже хочется поутру найти Миксера целым и невредимым. Он понимал, что это нелепая мысль, и сердился на себя за нее, но все же…
Он расстегнул сандалии, окунул в воду мочалку и вымыл ноги, потом достал крем и смазал между пальцами. Слава Богу, он по крайней мере не заработал в этом путешествии грибок. Слава Богу, группа не перезаразилась желудочным гриппом. Слава Богу, он провел десять приятных дней с собакой, взявшейся из ниоткуда.
Джею-Ти было за что благодарить мироздание, но ничто не помогло ему заснуть.
На следующий день гид взял Митчелла и мальчиков на свой плот, чтобы те могли осматривать берег в поисках пса. Может быть, зеленый жилет или красный платок в кустах…
Сэм и Мэтью сидели впереди, повыше, свесив ноги через борт. Река текла спокойно, так что не нужно было держаться. Без головных уборов, со спины братья казались близнецами — из пройм спасательных жилетов торчат худенькие руки, мешковатые шорты пузырятся. Несколько раз случалась ложная тревога, и мальчики ликовали, но тут же настроение падало.
— Мы его найдем, — пообещал Митчелл после третьего раза. — Конечно, найдем.
Сэм обернулся, чтобы посмотреть на него.
— Откуда вы знаете? Почему я должен вам верить? Это вы упустили Миксера!
— Сэм, — предупредил Джей-Ти.
— Вам он с самого начала не понравился! Вы хотели бросить Миксера на берегу, когда мы его нашли! Я слышал, как вы это сказали! Вы все время хотели от него избавиться!
— Сэм, перестань, — произнес Джей-Ти.
— А я с ним согласен, — сказал Мэтью, и что-то в его голосе напомнило о том, что они братья. Пускай оба ссорились с того самого дня, как Сэм родился, но мальчики горой стояли друг за друга в вопросах, действительно имевших значение. Когда речь зашла о собаке и о том, что в ее исчезновении, возможно, повинен взрослый, братья решили держаться сообща.
— Лава — трудное место, — напомнил Джей-Ти. — Я бы не стал винить во всем Митчелла…
— Мальчики правы, — сказал тот. — Я действительно упустил пса. Он был под моим присмотром, а я его выпустил. Но я не нарочно. Честное слово, не нарочно.
Мальчики, не ответив, снова принялись смотреть на реку.
— Я не нарочно, — повторил Митчелл, обращаясь к Джею-Ти.
— Верю, — сказал тот.
— Но я хочу, чтобы они мне поверили.
— Они поверят. Но возможно, не сейчас.
Несколько секунд прошло в молчании, пока Митчелл перебирался на корму. Когда Джей-Ти оглянулся, Митчелл сидел над закрытой тетрадью.
— Откуда у вас столько терпения, Джей-Ти? — поинтересовался он. — Вы таким родились?
— Это всё сто двадцать спусков, наверное.
— Почему вы вообще стали гидом?
— А вам тоже охота?
— Иногда. Впрочем, жаль, что я не проделал это путешествие, когда был помоложе. А теперь старые кости меня подводят…
— Человек не бывает слишком молод для того, чтобы попробовать новенькое.
— А как насчет вас? Будете работать гидом до конца жизни?
Джей-Ти усмехнулся:
— Возможно, поступлю в медицинский колледж. На акушера.
Оба помолчали, вспоминая странные события минувшего дня.
— Она молодец, — сказал Митчелл. — Выдержала все не унывая.
Джею-Ти не хотелось обсуждать роды Эми. Он взглянул на записную книжку Митчелла.
— А как вы собираетесь назвать свою книгу?
— Понятия не имею, — ответил тот.
Они проплыли еще с полчаса. Мальчики продолжали оптимистичный разговор, убеждая друг друга, что Миксер жив. На нем спасательный жилет, он умеет плавать и способен позаботиться о себе в каньоне. Следовательно, сегодня вечером пес появится в лагере.
Джей-Ти ничего не хотел говорить, но уверенности оставалось все меньше, по мере того как шло время. Даже в спасательном жилете пса наверняка немедленно затянуло под воду, и он пробыл там бог весть сколько. Не так уж много нужно времени, чтобы животное такого размера захлебнулось.
Джей-Ти счел своим долгом подготовить мальчиков, но они были слишком заняты обсуждением замысловатых теорий насчет собачьих способностей. Они учитывали течение, ветер, потребность в тени и отдыхе; Мэтью, друживший с математикой, подсчитал, что в зависимости оттого, где они разобьют лагерь, пес появится в промежутке между пятью и шестью часами вечера.
— Собаки очень умные, — сказал Сэм брату.
— Может, дадим ему другое имя?
— Если хочешь, можем придумать что-нибудь получше.
— Мне нравится Миксер.
— Мне тоже.
Мэтью ударил ногой по воде.
— Наверное, мама не разрешит ему спать в нашей комнате.
— Ни за что.
— Придется приводить его тайком.
— Папа нам поможет.
— Но он все время в Японии.
— Он сказал маме, что больше не будет проводить там столько времени, — хмыкнул Сэм.