Золотой павлин Сабатеи - Крис Уэйнрайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во-первых, я не скажу им об этом, а во-вторых, и это даже важнее, они пойдут за деньги куда угодно, лишь бы платили.
— Пожалуй, ты прав, — кивнул Аршак, — но кое-чем могу тебе помочь и я. Ты не откажешься от моей помощи?
— Откажусь? — обрадовался варвар. — Да с тобой я, словно за пазухой у Солнцеликого!
— Не навлекай на себя гнева богов, — серьезно прервал его Аршад. — Им свое, а нам свое. Есть у меня одна мысль, надо бы ее проверить. Кстати, сколько дней ты собираешься идти до Замбулы?
— Недели две, не меньше, — поразмыслив, ответил киммериец. — Был бы один, и за неделю бы добрался, а с войском и обозом быстрее не получится.
Утром Конан проснулся, словно заново рожденный: ничего не напоминало о том, что еще вчера бич обезьяны — палача безжалостно хлестал по его телу. Все раны затянулись. Даже ладони и запястья, покрытые пузырями от ожогов, стали гладкими и ровными, будто за ночь на них выросла новая кожа.
— Вот что значит магия! — прищелкнул языком варвар. — Хорошо, что от нее не всегда неприятности.
Он удовлетворенно потянулся так, что хрустнули суставы. Пора подниматься! День обещал быть нелегким. Надо выбраться из Хоарезма да побыстрее вернуться в лагерь. Киммериец встал, еще раз потянулся и прошелся по комнате. Одежда и оружие! Как же он забыл об этом? Варвар осмотрел саблю, которую вчера взял у стражника. Таким клинком только в заду у кабана ковырять! Да и идти по городу, прикрываясь лишь куском тряпки, тоже не совсем прилично. Он будет похож на беглого раба, и каждый прохожий, не говоря уже о стражниках, проявит к нему небозосновательный интерес.
— Проснулся? — В комнату вошел Аршад. — Вот, прикинь, может быть, тебе подойдет.
Он бросил на скамью сверток с одеждой. Конан оделся. Платье, как ни странно, пришлось ему впору: широкие синие шаровары, белая рубаха и кожаная безрукавка делали его похожим на обыкновенного жителя Хоарезма.
— Другое дело! — оглядывая его, причмокнул губами Аршад. — Вот взгляни-ка еще на это.
Он вышел из комнаты и тотчас вернулся. В его руки был огромных размеров меч в кожаных ножнах. Варвар схватил оружие и придирчиво его осмотрел. Клинок был по нему! Отличная офирская сталь, рукоятка перевита плетеными полосками кожи, чтобы не скользила рука. Киммериец благодарно и удивленно взглянул на колдуна:
— Откуда?!
— Да так, завалялся, — уклончиво ответил Аршад. — Я подумал, что такому воину, как ты, не пристало ходить каким-то ножичком. — Он пренебрежительно указал на саблю Конана.
— Спасибо! Ты меня здорово выручил! — Киммериец бросил меч в ножны.
— Теперь пора собираться в путь, — напомнил Аршад. — Мы с Маликой выедем открыто, а тебя спрячем среди тюков в моей арбе. Думаю, все пройдет хорошо. Выберемся за ворота, а там садись на коня и скачи в лагерь. Мы подъедем через день.
Так и поступили. Через некоторое время варвар, отплёвываясь от забившихся в рот соломы и клочьев шерсть, выбрался на свет. Он лежал в душной темноте среди мешков и тюков, скорчившись и сжимая рукоятку меча на случай, если стража обнаружит его, но все обошлось. Вскочив на коня, киммериец поднялся в стременах, помахал своим спутникам и дал коню шпоры:
— Вперед!
* * *Лагерь было не узнать. Когда варвар несколько дней назад покидал это место, на поляне стояло всего несколько шатров палаток, теперь же все пространство, насколько мог охватить его взгляд, покрывали разноцветные купола. Вокруг все гудело, шумело, двигалось — это была стоянка большого войска. Сразу бросалось в глаза, что это отряды регулярной армии Турана.
Солдаты были одеты в белые шаровары и одинаковые белые длинные безрукавки, накинутые на малиновые туники до колен. Две широкие желтые ленты, одна вокруг бедер, другая наискось от левого плеча вниз, отчетливо выделялись на белом фоне.
Золотой грифон Турана, вышитый на груди, довершал украшение каждого мундира. Все снаряжение было ладно пригнано, а копья, алебарды и топоры составлены в пирамиды, около которых стояли постовые. Кони паслись на пастбище чуть поодаль, рядом со стадами овец и быков, пригнанных для пропитания войска. Костры располагались в специально отведенных местах, подальше от шатров. В общем, отметил про себя киммериец, все было устроено хорошо. Ему приходилось участвовать в сражениях и, как он давно уже понял, дисциплина и порядок определяют боеспособность армии.
«Неплохой отряд прислал визирь, — усмехнулся он, — да и неудивительно, для себя же старался. Не повезло бедняге, гуляет теперь себе на Серых Равнинах…»
Варвар отыскал шатер, где оставил Испарану. Соскочив с коня, он бросил поводья подбежавшему туранцу и откинул занавеску. Женщина сидела, поджав под себя ноги и, казалось, не очень обрадовалась приходу киммерийца.
— В чем дело? — спросил Конан. — Ты мне не рада? Или что-нибудь случилось?
Испарана молча кивнула. Она не поднимала головы, уставившись в землю.
— Да не молчи ты! — прикрикнул на нее варвар. — Раскрой рот и расскажи, в чем дело.
— Джунгир-хан исчез…
— Как это исчез? — удивился киммериец. — Может быть, они просто сменили стоянку и ушли подальше в горы?
— Ты меня не понял. — Испарана подняла на него усталые глаза. — Мы нашли три трупа. Тех людей, что были с ним. А его самого и след простыл…
— Когда это случилось?
— Откуда я знаю! Ночью, наверное, — огрызнулась Испарана. — Вчера вечером они были на месте… Теперь все пропало! Ты можешь это понять своими варварскими мозгами? — Она вскочила на ноги и, вцепившись в рубаху Конана, попробовала его встряхнуть.
— Ну, тогда след еще не простыл, — усмехнулся киммериец, обняв женщину и прижимая ее к себе. — Да что с тобой, Испарана? Ты всегда была такой, — он не мог сразу подобрать слово, — ну, такой… Тьфу, Нергал мне в задницу! — выругался он, потому что подходящего слова так и не нашел. — Ладно, не в этом дело, пес с ним! Не надо паники, я уверен, мы с этим разберемся! — Он погладил ее по волосам. — Кто об этом знает?
— Я и еще один человек. — Испарана подняла на него глаза, в которых подозрительно сверкала влага.
— Ну, это уже совсем ни к чему! — Варвар смахнул слезу, ползущую по ее щеке. — Безвыходных положений не бывает. Скорее всего, — потер он лоб, — вас все-таки выследили люди Камера. Шакальи потроха! Значит, ночью… — Он задумался.
— Они его убьют! — всхлипнула Испарана.
— Не раньше, чем привезут в Замбулу, — успокоил ее варвар. — Иначе убили бы его прямо здесь… Поступим так. — Он уже принял решение. — Они, скорее всего, поехали по караванной дороге, и через пару дней будут переправляться через Ильбарс. Там я их и возьму.