Навсегда - Сюзан Таннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время Ханна совсем стерла ноги, да и солнце палило просто нещадно. Она не должна заблудиться, если никуда не отойдет от колеи, проложенной повозкой. Вряд ли на дороге она встретит кого-либо, кто смог бы помочь ей, но она надеялась, что в скором времени она обязательно доберется до какого-нибудь другого города.
Вдруг ей захотелось почувствовать себя совершенно раскрепощенной. Она развязала ленты шляпы, и та повисла у нее за спиной. Затем она медленно распустила волосы. Всю свою жизнь она была чересчур правильной и делала только то, что заставлял ее сначала отец, затем Кэйлеб. Сейчас она осталась одна в этом мире. У нее не было ни еды, ни крыши над головой, ни денег, чтобы что-то купить. Ханна подумала, что она обязательно придумает, что ей делать дальше. А пока ей так хотелось побыть беззаботной и свободной.
Джеб был уже на полпути к Шерману, когда он вдруг увидел женщину, шедшую навстречу к нему. Какая нелепость, но ему показалось, что это была Ханна. Да, и у этой, действительно, были рыжие волосы. Он протер глаза и взглянул опять. Ну что за дьявол!
Джеб подъехал к Ханне, резко остановив обеих лошадей, и уставился на нее. Ее распущенные волосы были влажными от пота, и всем своим видом она напоминала нищенку-бродяжку. Она шла босиком, держа туфли в руках. От солнца щеки слегка подрумянились. И Джеб подумал, что за всю свою жизнь он не видел никого прекраснее.
Ханна не хотела показывать, что просто счастлива видеть его, поэтому опустила глаза.
Джеб был также рад ее видеть, поэтому он не сразу обрушился на нее с упреками. Как посмела она так рисковать?
– Что вы здесь делаете?
– Я? – переспросила Ханна, пытаясь собраться с мыслями, которые от присутствия Джеба рассыпались, словно листья от дуновения ветра.
– Только не это! – Джеб спрыгнул с лошади. – Не надо отвечать вопросом на вопрос, черт побери! Даже и не начинайте!
Уже забыв, о чем он спрашивал ее, Ханна молчала, не осмеливаясь попросить его повторить вопрос. Разъяренный Джеб нависал над ней, глаза его еще больше позеленели и стали совсем прозрачными.
– Ханна, я спрашиваю вас?! – почти что прорычал он.
– Но я не знаю, что вы хотите слышать от меня, – извиняющимся тоном заговорила она. И это было правдой. – И я не знаю, почему вы так сердитесь.
– Значит, вы не догадываетесь? Я оставил вас в безопасном месте. И что же сделали вы? Вы разгуливаете здесь так, как будто пришли на воскресный пикник! – Он сдвинул назад шляпу, чтобы она не мешала ему смотреть на нее.
– Я не разгуливаю, – ответила Ханна, которую совсем не смутил гнев Джеба.
– Ну так какого черта вы явились сюда? Чтобы заблудиться?
Уставившись на носок своей туфли, Ханна усиленно размышляла. Что бы она ни ответила, Джебу это все равно не понравится.
– Я не могла там более оставаться, – наконец произнесла она, все еще не поднимая головы, чтобы не встречаться с Джебом взглядом.
Джебу ужасно хотелось встряхнуть ее изо всех сил.
– Вы, значит, могли жить с этим… со своим мужем в хижине, почти что сгнившей, вдали от людей, но вы были не в состоянии оставаться в таком уютном и удобном пансионе? Так, может быть, вы объясните мне, почему вы ушли оттуда? Ханна посмотрела на него.
– Я не смогла бы делать то, что он хотел от меня. Что-то в ее словах и в тоне, которым она произнесла их, насторожило Джеба.
– Не могли делать то, что он хотел? Кто это он?
– Мистер Армен.
– И что же хотел от вас Джекоб Армен? Что он просил вас делать?
Внезапно изменившийся голос Джеба смутил Ханну, но все же она собралась с духом:
– Он хотел, – произнесла она, – чтобы я обслуживала других мужчин. Но я не проститутка.
Джеба словно ударило молнией:
– А как же деньги, что я оставил ему?
– Какие деньги? – изумилась Ханна. Внезапно у нее словно гора упала с плеч: оказывается, Джеб вовсе не бросил ее на произвол судьбы.
Джеб даже не обратил внимания на раздражавшую его привычку Ханны отвечать вопросом на вопрос. Он был вне себя:
– А где ваша лошадь?
– Я думала, вы забрали ее.
Джеб сочувственно прикоснулся к ее обожженной солнцем щеке.
– Наденьте шляпу, Ханна. – В этот момент в нем проснулся техасский полицейский, который шел на очередное задание.
Не сказав больше ничего, Джеб вскочил на лошадь и протянул руку Ханне. Она послушно уселась позади него. Его резко изменившееся настроение беспокоило Ханну даже больше, чем его гнев.
– Куда мы поедем?
– Я собираюсь вернуться, чтобы прикончить этого сукина сына, – сухо ответил Джеб.
Она прижалась головой к его плечу. За крепкой спиной Джеба Ханна чувствовала себя так спокойно и безопасно.
– Не убивайте его, – пробормотала она.
– Замолчите, Ханна.
Они въехали в город в самый разгар дня, и в Шермане царила привычная для всех суматоха. Джеб направился в конюшню. Лошадь все еще стояла там, однако владелец конюшни очень удивился, обнаружив Джеба, прислонившегося к двери стойла.
– Утром Армен приходил и сказал, что купил у тебя эту лошадь.
– Он соврал. – Джеб вышел на улицу. – Я оставляю моих лошадей здесь. Позже я вернусь за всеми тремя.
Владелец конюшни не собирался спрашивать его, что произошло и почему у него был такой свирепый взгляд.
Когда они вышли на залитую солнечным светом улицу, Джеб посмотрел на Ханну.
– Идите в гостиницу и ждите меня в фойе. Через минуту я вернусь.
Он сделал несколько шагов, затем обернулся. Ханна стояла неподвижно. Глаза Джеба зло сузились:
– Ханна, клянусь, я сдеру с вас три шкуры, если вы не сделаете того, что я сказал.
Ханна послушно кивнула головой:
– Я буду вести себя хорошо. – Она старалась, чтобы ее слова прозвучали искренне.
Она смотрела ему вслед, как он быстро шагал в сторону пансиона Армена, затем, подобрав юбку, она понеслась к дому, где Джеб в первый раз увиделся с шерифом. Когда Ханна буквально влетела к нему в комнату, шериф Гастингс испуганно уставился на нее. Выражение ее лица заставило шерифа вскочить:
– Какого черта…
– Если вы не поспешите, то произойдет убийство, – запыхавшись, она глотала слова.
Дэниель стремглав бросился к двери, на ходу застегивая ремень с портупеей:
– Куда бежать, где это происходит? Ханна выскочила за ним на улицу:
– У Армена.
– Рассказывайте, что там случилось, – потребовал Дэниель, направляясь в сторону пансиона.
Стараясь не отставать от него, Ханна объяснила ситуацию как можно короче и яснее, едва успевая переводить дыхание.
Джеба переполнял гнев. Он почти что высадил дверь и быстро прошел мимо гостиной к комнате с надписью «Канцелярия». Он не собирался стучать. Дернув ручку, он резко распахнул дверь и ворвался внутрь. Джекоб Армен оторвался от бумаг, которые он просматривал, и поднял глаза на неожиданного посетителя. Появившееся было на лице Армена раздражение тотчас сменилось тревогой и растерянностью.