Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - Бронислава Вонсович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эри, — Дитер обнял меня, я попыталась отстраниться, но он держал меня крепко, — я люблю тебя. Ты любишь меня. Все остальное неважно. Если у нас настоящие чувства, мы со всем справимся.
— Если настоящие…
Вырываться мне больше не хотелось, в кольце его рук было так уютно и хорошо.
— У нас будет время проверить, — серьезно ответил он. — Мужчина имеет право жениться, когда он в состоянии содержать семью, не раньше. Мне учиться еще год. Потом инор Лангеберг предлагает у него стажировку. Первый год оплата там будет невелика, поскольку во многом я еще только учиться буду. А это значит, что пожениться мы сможем не раньше, чем через два года.
Целых два года… Ничего себе! Да, за такой огромный срок точно все понять можно будет. И если окажется, что не судьба нам быть вместе, если его мама не сможет принять меня, а мои родители — его, то мы расстанемся. Но пока у нас есть столько времени, чтобы просто быть счастливыми, просто быть рядом. Я успокоено положила голову на плечо жениху и сказала:
— Ты же боялся, что придворный маг тебя не возьмет.
— Я так думал. Но он сказал, что талант в данном случае важнее происхождения, и что если я решусь к нему пойти, то придется специальную клятву на верность королевской семье принести, только для придворных магов.
— Но это же…,- я вспоминала, что слышала об этой клятве, и мне это совсем не нравилось, — это же смерть при любом действии, что клятва сочтет изменой.
— Мне нечего бояться. Я не собираюсь предавать, — твердо ответил Дитер. — Ничего и никого. Ни короля, ни Гарм, ни жену.
И я сразу ему поверила. И в то, что у нас все будет хорошо. Да разве может быть как-нибудь иначе?
Эпилог
Был замечательный летний день. Солнце играло своими лучами в яркой зелени парка Академии, где мы с Софи сидели после сдачи последнего экзамена. Прошел целый учебный год, заполненный не только занятиями, но и множеством других, приятных и не очень, событий. Семье Герстле дали возможность ознакомиться с делом Дитера Веделя, и ничего утешительного они там для себя найти не смогли. Леди Герстле очень тяжело переживала крушение своих надежд — ведь она была полностью уверена в невиновности брата, но просмотренные ею документы неопровержимо доказывали его вину. Как и говорил ранее папа моему Дитеру, дело строилось отнюдь не только на показании двоих человек, правдивость которых, к тому же, проверялась менталистами. Опросные листы свидетелей, спасенных из орочьего плена моим отцом с сослуживцами, вызвали у нее поток слез, а показания торговца, через которого орки и договаривались с Веделем, окончательно убедили в собственной неправоте. Привело это все к весьма странному итогу. Если сначала она требовала от Дитера, чтобы он перестал общаться со мной и с Берти, как с представителями недостойного семейства, то теперь решительно заявила сыну, что недостоин меня уже он. На это у меня ответ был только один — племянник никак не может отвечать за то, что сделал его дядя, к тому же еще до рождения этого самого племянника. Достоинство человека определяется его поступками, а вовсе не чужими. Удалось мне в этом убедить и своих родных. Того, чего так боялся папа, не случилось — мама сказала, что примет любое мое решение, хотя и признала, что такое сильное сходство напугало ее поначалу. Так что оставалось только два человека, не желавшие признать мой выбор, — тетя Эльза и Эвальд. Тетя уверяла, что ничего хорошего из моей затеи не получится и, вообще, надо выходить за принца, пока он еще согласен, а то ведь и передумать может. А сам принц до сих пор не передумал, все так же пытался за мной ухаживать, что, впрочем, совсем не мешало ему находить утешение у других представительниц прекрасного пола как в Академии, так и вне ее. Но сейчас он шел по аллее в одиночестве, явно направляясь ко мне.
— Эрика, поздравляю со сдачей сессии, — сказал он, торжественно вручая мне небольшой прямоугольный предмет, завернутый в красивую упаковочную бумагу с бантом сверху. — Вот, почитаешь, пока меня не будет. Может, придешь к правильному решению.
Книжка была небольшая и легкая, так что прочитать ее, наверно, можно довольно быстро, только я сильно сомневаюсь, чтобы она изменила мое мнение. Да и читать что-то в ближайшее время мне не хочется — в голове теснилось столько всего, что пока там не улягутся нужные знания по нужным полочкам, все равно ничего больше не впихнется. Никакая «История Гармских королей», которые мне презентовали весь этот год в разных изданиях и вариациях.
— А куда ты едешь? — спросила я, чтобы не приступать к чтению прямо сейчас.
— К оркам, — ему удалось меня удивить. — У туранского короля получилось с ними договориться, и вот теперь мы тоже отправляем туда делегацию.
— А это не опасно?
Я заволновалась. Все же принцев у нас не так уж много, могли бы для начала послать туда какого-нибудь герцога, или даже графа, их у нас вообще столько, что утрата одного и незаметна будет.
— Да чего там может быть для меня опасного, тем более, что орки гарантию неприкосновенности дают, — начал он было говорить, потом посмотрел на мое встревоженное лицо, поперхнулся, сделал скорбную мину и продолжил, — то есть, там ужасно опасно. Может, мы поженимся до моего отъезда?
— Эвальд, у меня жених уже есть, — фыркнула я. — А тебе могу только пожелать встретить по дороге другую девушку.
— Да где ее встретишь? — недовольно сказал Эвальд. — До границы мы порталом идем, а дальше земли орков. Ты же не можешь мне всерьез желать влюбиться в орчанку?
— Боюсь, что королю Лауфу такая внучка не очень понравится, — дипломатично сказала я.
Нет, у принца были, конечно, определенные недостатки, но он все же не заслуживал заполучить в жены такой ужас. Да и хотелось бы видеть на троне нашей страны что-то более воспитанное, образованное и красивое.
— А ты ему нравишься, — опять завел свою старую песню Эвальд.
Но в этом вопросе убедить ему меня никак не удавалось, сколько он усилий ни прилагал. Вот и сегодня он ушел, не заручившись моим обещанием дождаться его от орков и выйти замуж. А мы с Софи с интересом извлекли книгу из упаковочной бумаги. Увиденное заставило нас переглянуться и захохотать. Но обложке была надпись: «Инесса дель Полло. Как выйти замуж за принца». Инесса написала-таки свой шедевральный труд. И изданию его не помешало даже то, что автор была отчислена еще по результатам первой сессии и благополучно убыла в Туран. Преподаватели почему-то совсем не восхитились глубиной знаний, которые пыталась им показать наша бывшая одногруппница. Они имели наглость постоянно ее прерывать и требовать говорить по существу предмета, и тем самым оставили мир без последней возможности получить настоящего мага, такого, какие бывали только до Магической Войны. Все это было высказано Софи перед отъездом ее бывшего кумира. Впрочем, девушка этому не очень расстроилась — ведь у нее теперь были я и Берти…