Гарольд Дурсль - ur1ka
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скандал развел Перси. Он шикнул на братьев и отвел Гарри в свою комнату. Там он долго и обстоятельно рассказывал Гарри о чистокровности семьи Уизли, о том, что Гарри понадобится жена, а Джинни любит его с детства. А так как Гарри полукровка, то…
Что «то», Гарри слушать не стал. Он вывалил на Перси весь ворох сведений о собственной семье и лордстве, о некотором количестве денег в банке и о собственном желании в жизни не жениться, потому как ему совершенно не нужна жена. Ему и одному хорошо, а девчонки противные!
Перси покачал головой и выпроводил Гарри из комнаты, посоветовав все же подумать и помириться с Джинни, обещая вправить мозги и ей тоже.
В спальне Гарри, шипя от раздражения, долго писал письмо Сириусу, рассказывая об этом. Он точно знал, что лучшая защита - это нападение. Поэтому стратегически верно отправлял жалобу первым, до того, как рыжие напишут своей мамаше. Заодно он решил, что хочет стать старостой и жить в отдельной комнате.
Краем уха он слушал гогот Дина - Симус рассказывал, что из туалета Плаксы Миртл вода течет потоком и заливает весь коридор вокруг. И что в этот туалет не ходят даже влюбленные. Потому как Миртл всем досаждает своим нытьем.
Отослать письмо Гарри успел до начала завтрака. Спустившись в Большой Зал, он застонал от раздражения. Рыжая, как ни в чем не бывало, опять сидела на стуле рядом с его местом. И что-то писала в черной кожаной тетрадке.
Глава 19. Голос и поцелуи.
Взгляд Гарри приклеился к тетрадке, проследив ее путь до сумки Джинни. Ну вот, так всегда. Только-только он решил послать лорда Малфоя вместе с Джинни ко всем тритонам, как увидел предмет поисков. Самое странное заключалось в том, что тетрадка дымилась. Вернее, не дымилась, а была окутана легким туманом. Нет, опять не то. Гарри задумался, стремясь подобрать название тому, что видел. Края черного прямоугольника не имели четких границ, как будто тетрадь медленно растворялась в воздухе. Растворялась, но оставалась целой. И на это никто не обращал внимания.
Тетрадь уже исчезла в сумке рыжей, а Гарри все смотрел на руки девочки, едва заметно мерцающие той же сероватой дымкой, что и тетрадь.
Сел он за стол только после чувствительного толчка в спину и недовольного голоса одного из близнецов:
- Хочешь извиниться, так не стой столбом. Иди и попроси прощения.
Гарри помотал головой. Извиняться он не хотел. Поэтому молча уселся на свое место и потянулся за тарелкой овсянки. Он ее обожал. Только подслащенную и с брусничным вареньем. Он настолько увлекся, что не замечал направленных на него выжидающих взглядов. В реальность его вернул чувствительный тычок локтем. Симус многозначительно откашлялся и указал глазами на Гермиону. Девочка выпрямилась, как будто трость проглотила, и поджала губы в манере МакГоногалл:
- Гарри, ты должен немедленно извиниться перед Джинни. Ты не смеешь обзывать девочек нехорошими словами. Воспитанные мальчики так не поступают.
Гарри отодвинул тарелку. Есть расхотелось, да все равно там оставалось ровно две ложки. Джинни демонстративно отвернулась от него и поднесла к глазам платок. Рон погладил сестру по плечу и угрожающе набычился. Близнецы синхронно покрутили в пальцах палочки. Гарри задумался. Интересно получается. Его выставили дураком и требуют извинений за то, что он сопротивляется. Но получать по шее не хотелось. Хотелось встать и надеть на голову рыжей тазик с масляными лепешками.
- Хорошо. Я был неправ, называя Уизли дурой. А чего она меня своим женихом выставила? Это нечестно.
- Гарри, мальчик мой, - Дамблдор каким-то непостижимым образом оказался за спиной Гарри и теперь щедро улыбался. - Подруги мисс Уизли немного не поняли ее слов. Вероятно, она и сама не знала, что происходит. И очень смущена происшедшим. Не так ли, мисс Уизли? Помиритесь и уладьте все ваши недоразумения.
Гарри с сомнением посмотрел на Джинни. Что-то она не выглядела пристыженной. Наоборот, улыбалась от уха до уха. Но случай помириться был уникальный. И сделает, как директор хочет и к тетрадке приблизится. И Гарри протянул Джинни руку, тут же получив по спине от ликующего Рона:
- Класс! Я же говорил, что ты не прав.
Сегодня у них впервые был урок по ЗОТИ с Локонсом. Те старшеклассники, которым уже посчастливилось встретиться с охотником на темных существ, почему-то покатывались со смеху при одном только упоминании его имени и что-то изображали. Никто понятия не имел, какая книга из семи понадобится на первом уроке, поэтому Гарри решил прихватить все. Сумка получилась особенно тяжелой. Судя по раздраженной физиономии и раздувшейся сумке Драко, в голову Малфоя пришла такая же мысль. Впрочем, книги в полном комплекте оказались у всех. В ожидании Локонса Гарри выстроил из своих книг ровную стопку, затем ступеньки, затем кольцевую лестницу… К приходу учителя он стоял на столе и с высунутым от усердия языком осторожно укладывал в конструкцию двадцать третью книгу. Драко держал наготове следующую.
Сияющий Локонс от души шарахнул дверью о притолоку, чтобы возвестить о своем появлении, и книги с грохотом ссыпались со стола. Локонс дернулся от испуга, но улыбку не уронил. Поняв, откуда грохот, он засиял еще ярче.
- Гарри, Гарри, Гарри… - с мягкой укоризной в глазах он покачивал головой, небрежно потряхивая золотистыми кудрями. - Милый мальчик, я так тебя понимаю. - Он приблизился ко все еще торчащему на столе Гарри и доверительно зашептал. Интересно, что его шепот был прекрасно слышен во всех углах класса. - В твоем возрасте мне тоже очень хотелось привлечь к себе внимание. Но, поверь, дитя мое, это не метод. И я так корю себя. Это я виноват, - Локонс горько вздохнул и прикрыл глаза: - Это ведь я пробудил в тебе тягу к тщеславию. Не надо, мальчик, не надо. Но… - Локонс жизнерадостно улыбнулся и шаловливо подмигнул классу. - Приступим?
Гарри с угрюмым лицом слез со стола, взял у Драко свои книги и шлепнулся на стул. Только что его обозвали выпендрежником. Ну что за неделя такая? Каждый так и норовит выдумать для него что-нибудь пообидней. Локонс эффектным жестом поддернул манжеты и взмахнул палочкой. Просто так. Впустую. Но жест был вычурным и красивым.
- Вижу, что вы все приобрели весь комплект моих книг. Вот смотрите, - Локонс поднял с первой парты книгу, поднес ее к лицу и указал на фотографию. - Это я! - и задорно рассмеялся. Хихиканьем ответили только Грейнджер и Браун.
- Сейчас мы проверим, хорошо ли вы прочитали книги и что запомнили, - Локонс опять взмахнул палочкой, и на столы опустились пергаменты с вопросами.
Гарри просматривал вопросы и глазам не верил. Кого им подсунули? У человека явная мания величия. И какое отношение к уроку ЗОТИ имеет любимое блюдо этого павлина? Он недоверчиво поднял глаза, ожидая увидеть издевательские взгляды других и вопль «Попался!». Ничего подобного. Остальные так же недоуменно всматривались в пергамент и пожимали плечами. Ошибка, не все. Грейнджер уже что-то строчила.