Гарольд Дурсль - ur1ka
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ответ на совершенно мирную реплику Джинни топнула ногой и визгливым тоном сообщила:
- У тебя не может быть друзей слизеринцев! Я достаточно долго закрывала глаза на твои выходки, но всему же есть предел. Ты немедленно прогонишь прочь эту… корову и больше никогда не подойдешь к ней!
От потрясения у Гарри даже головная боль прошла.
- Почему? - это было единственное, что он смог сказать.
- Потому что я этого хочу!
Милли с довольной улыбкой поставила локти на стол и уперлась подбородком о сплетенные пальцы рук. Кажется, она искренне наслаждалась представлением. К смущению Гарри, к их столу подтянулись любопытные. Мадам Пинс вышла, и остановить раскрасневшуюся и уже орущую в полный голос Джинни было некому.
- Я - твоя невеста, и ты должен…
Что именно он должен Гарри слушать не стал. Он выхватил из рук Джинни свое перо, с мстительной радостью сломал его и от души плеснул на чужое эссе чернилами.
- И кто тебе сказал, что ты моя невеста, а? Да ты противней соплехвоста.
- Соплохвоста, Гарри, - давясь смехом, поправила его Милли. - Я как раз хотела тебе сказать, что мог бы и рассказать друзьям о помолвке. Но, вижу, что для тебя это тоже новость.
Гарри шлепнулся на стул. Он с внезапной ясностью припомнил проскальзывающие мимо сознания мелочи - намеки Рона на скорое родство, участившиеся письма от миссис Уизли с просьбой быть хорошим и дружить с Джинни, умиленные взгляды Макгоногалл, когда девчонка тащила его за собой, как трофей. Стыдно-то как! Да пусть мистер Малфой хоть удавится, он больше в жизни не подойдет к этой… этой… воровке.
- Свали отсюда! Дура!
Джинни с растерянным лицом некоторое время неподвижно стояла, а потом с громким плачем выбежала прочь. Любопытствующие расползлись по углам библиотеки. Гарри дрожащими руками подтянул к себе пергамент, но писать не мог. Жутко хотелось расплакаться от стыда. Он жалобно посмотрел на Милли и тоже выбежал из библиотеки. Миллисент, вздохнув, собрала его вещи и огляделась в поисках вменяемого гриффиндорца. Надо было еще найти Драко и послать его успокаивать друга.
* * *
Гарри бежал, не разбирая дороги. Из глаз уже капали злые слезы. Ему совершенно не нужны девчонки! И невесты тоже! Он вообще никогда не женится. Что в этом хорошего? В каком-то тупике он остановился, забился в угол и сел, подтянув колени к груди. Теперь все будут над ним смеяться и дразнить - «тили-тили-тесто»… Никуда он больше не пойдет. Будет сидеть здесь, пока не умрет.
- Холодс-с-с… боль… с-с-смерть…
Гарри шмыгнул носом. Ну да, именно так. Холодно, больно и он умрет.
- С-с-спас-с-сения нет… помощ-щ-щи нет…
- Да от кого ее дождеш-ш-шьс-с-ся, - в тон чужому голосу ответил Гарри. И вскинул голову. В тупике никого не было. Но он же не до такой степени сбрендил, чтобы слышать невидимые голоса! И… - он помотал головой - …на языке змей. Последний свист еще щекотал ему губы.
- Х-х-хто ты? - попробовал он проверить собственную вменяемость.
- С-с-сандр, пос-с-следний. Ты говорящ-щ-щий, ты поможеш-ш-шь мне.
Гарри закрутил головой: что в змеином языке было противного, так это невозможность определить место, откуда шел звук. Никаких змей рядом не наблюдалось. И спрятаться им было негде.
- Ты х-х-хде?
- С-с-сдес-с-сь…
- Вот ты где! - запыхавшийся Драко с размаху шлепнулся рядом. - Фу, замотался бегать. Хорошо, что призрак сэра Томаса видел, где ты. Перестань. Эта дура сама все придумала. И ты не бойся, ей все равно никто не верил, - Драко тарахтел, не переставая, и Гарри немного успокоился. Невидимый собеседник был забыт. Драко, бурно жестикулируя, поведал Гарри, что было после его ухода из библиотеки:
- …Милли сказала, что все та-ак над ней смеялись… Кстати, наш Нотт влип. Теперь ему два дня придется ходить со специальными тампонами в ушах, - Драко поведал другу о неудачной пересадке мандрагор, а потом, заговорщицки понизив голос, выдал самую главную тайну: - А Сайф целовался с девчонкой! Я сам видел.
- Бэ-э-э, - немедленно отреагировал Гарри.
- Точно! Что в этом хорошего? Лизаться, я имею в виду.
Гарри пожал плечами. Он понятия не имел. Мама целовала его в щеку, папа тоже. Кому понравится, если его будут целовать в рот? А вдруг там зубы больные? Или ангина…
- А ты умеешь? - неожиданно для самого себя спросил он у Драко.
- А что тут сложного? - Драко изобразил из себя бывалого ловеласа. - Чмок и все.
- Чмок? - Гарри с сомнением посмотрел на розовые губы Драко. - Покажи!
Драко недоуменно посмотрел на Гарри, а потом встал и с опаской выглянул за угол. Поманил Гарри рукой и смущенно переминался с ноги на ногу все время, пока Гарри поднимался с пола и подходил к нему.
- По-настоящему, или как девчонки? - почему-то вдруг шепотом спросил он.
- По-настоящему, - с замиранием сердца тоже шепнул Гарри.
Драко, оставаясь на месте, сильно наклонился вперед, потянувшись к лицу Гарри сложенными в трубочку губами. Гарри тоже вытянул губы и коснулся рта Драко. Драко на мгновение замер, а потом приоткрыт рот, накрыл им губы Гарри и слегка пососал их. И тут же отпрянул в сторону.
- Ну, вот… - смущенно сообщил он, заливаясь румянцем. - Мне Ройтер с четвертого показал. Но мне совсем не понравилось, - тут же спохватился Драко. - С Ройтером… не с тобой, и… - он покраснел еще сильнее.
Гарри минуту молча оценивал ощущения. Горячо и интересно. С чего это все старшие постоянно лижутся? Может, надо подольше попробовать? Ни слова не говоря, он решительно дернул Драко на себя за плечи и в свою очередь накрыл его рот своим. Поцелуй особого впечатления так и не произвел. А вот крепко держать в руках дрожащего Драко оказалось неожиданно интересно. Гарри отпустил его и машинально облизнулся. Раскрасневшийся, прячущий глаза Драко был… любопытен. Как неизвестный науке вид мотылька. Гарри по-хозяйски поправил растрепавшиеся волосы Драко и решительно произнес:
- Целоваться надо научиться. А то потом перед девчонками стыдно будет. Завтра встретимся и продолжим. Где?
Драко смущенно уставился в пол:
- Не знаю.
- Я подумаю, - обнадежил его Гарри и дернул за руку: - Пойдем полетаем пока светло?
* * *
Гарри и думать забыл о Джинни, пока не вернулся в башню. Там его встретил разозленный Рон. Он с ходу начал орать о том, что Джинни плачет и что он обязательно напишет маме. Близнецы немедленно отвесили Гарри по подзатыльнику. На этот раз они для разнообразия говорили не по очереди, а орали хором. Смысл их нотаций заключался в том, что он должен немедленно извиниться перед Джинни и отшить всех слизеринских шлюшек.
Гарри в долгу не остался и заорал в ответ. Его вопль переводился на нормальный язык очень просто: рыжая лгунья ему и даром не нужна. Чего она вечно за ним таскается? И он с ней не помолвлен, чтобы вытирать сопли. И что он сам напишет крестному, и пусть тогда их мама сама!..