Ярость - Карин Слотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказал Майкл. — Выбора у нее не было.
Уилл вернулся в ванную комнату. Занавеска душа была темно-синей, без рисунка, как и подобранные в тон коврик на полу и чехол на крышке унитаза. Он поднял коврик, отметив, что линолеумный пол под ним был подметен.
Тридцать две минуты до приезда патрульной машины. Убийца явно рассчитывал на продолжительное время реагирования полиции, воспользовавшись им, чтобы убрать за собой. Никаких следов паники, никакой спешки, чтобы замести следы и спокойно уйти. Парень явно знал, что делает.
— Итак? — спросил Майкл.
Он стоял перед дверью ванной и смотрел на Уилла.
— Она содержала дом в чистоте, — сказал Уилл, открывая шкафчик для медикаментов. Помимо обычного тайленола и зубной пасты, здесь, в основном, было все, как он и ожидал. — Презервативов нет, — заметил он.
— Мне казалось, мы уже установили, что их принес с собой злоумышленник.
— Возможно, — ответил Уилл, подумав, что в этом вопросе он больше доверяет Энджи. Он остановился в дверях, потому что детектив загораживал ему проход. — Что-то не так?
— Нет. — Майкл сделал шаг в сторону. — Складывается впечатление, что вы проверяете мою работу.
— Я уже сказал, что это не так, — ответил Уилл, хотя, честно говоря, уже начал сомневаться в способностях Майкла как детектива. И слепому понятно, что квартира была выдраена снизу доверху.
— Вы уже вызывали уборщиков? — спросил Уилл.
— Что?
— Я видел, что лестница вымыта, — сказал Уилл. — И подумал, что вы вызвали команду уборщиков, чтобы они привели все в порядок.
— Наверное, это сделал кто-то из жильцов, — ответил Майкл, направляясь к двери. — Опечатывающая лента была целой, и я никому не звонил. Могу спросить у Лео.
— Хорошо. Я просто так полюбопытствовал.
Уилл закрыл за собой дверь и уже поворачивал ключ в замке, когда с лестницы донесся какой-то шум, за которым последовал детский крик.
Уилл проскочил мимо Майкла и, перегнувшись через перила, взглянул вниз. Он услышал новые крики — теперь второй детский голос крикнул: «Помогите!» — и, стремглав бросившись вниз по лестнице, распахнул дверь парадного и выбежал на улицу.
— Помогите! — пробегая через парковку перед домом, орал мальчишка, за которым гналась девочка.
— Вот, блин… — задохнулся Майкл. От быстрого бега он вконец запыхался. — Господи Иисусе! — сдавленно прошептал он, согнувшись пополам.
Мальчишка юркнул на небольшой островок травы перед домом, где стояли почтовые ящики, и принялся кружить вокруг них, но девочка быстро его догнала. Когда Уилл подбежал к ним, она уже сидела у мальчишки на спине.
— Отдай немедленно! — потребовала она, нанеся своему пленнику резкий удар по почкам.
— Нет! — верещал мальчик.
— Тихо, — сказал Уилл, — подожди! — И схватил девочку за руку.
Она дернулась и засопела.
— Это вообще не твое дело, дурак.
— Да ладно, — сказал Уилл и присел, чтобы поговорить с мальчиком. — Ты в порядке?
Тот, задыхаясь, перевернулся на спину. Уилл помог мальчику сесть, зная, что так ему станет легче. Мальчишке было лет девять-десять, но одежда на нем скорее подошла бы взрослому человеку. Даже туфли были слишком велики для него.
— Расскажи, что тут произошло, — попросил Уилл девочку.
— Он забрал… — Она внезапно запнулась, потому что к ним подошел Майкл, и полными страха глазами уставилась на него.
— Все в порядке, — сказал Майкл.
На Уилла девочка не среагировала, но Майкла раскусила безошибочно, как будто у него на шее висела табличка «коп». Вероятно, она с молоком матери усвоила, что нельзя разговаривать с полицейскими.
Девочка попятилась и дернула мальчика за руку.
— Не подходите к нам! Нам нечего вам сказать.
Майкл показал на него.
— Это твой брат? — Он улыбнулся. — Как тебя зовут, приятель? У меня сын примерно такого же возраста.
— Не разговаривай с ним! — предупредила девочка.
— Мы здесь не для того, чтобы забрать вас, — заверил Уилл.
На вид девочке было лет тринадцать-четырнадцать, но по тому, как были сжаты ее кулаки, он понял, что нужно быть начеку, если она разозлится настолько, чтобы начать драться.
— Мы расследуем плохие вещи, которые случились здесь в воскресенье вечером, — объяснил он.
— Лиша, — сказал мальчик, прежде чем девочка успела заткнуть ему рот ладонью.
Он недовольно вывернулся. Очевидно, он хотел сказать что-то такое, чего его сестра не хотела, чтобы они услышали.
— Как тебя зовут? — спросил Майкл.
— Мы ничего вам не скажем, — повторила девочка. — В воскресенье вечером мы ничего не видели. Мы вообще ничего не видели. Ведь так, Седрик?
— Ты сказала… — снова попытался начать мальчик, но рот его опять был зажат, прежде чем он успел произнести что-то еще.
Понизив голос, Майкл спросил у Уилла:
— Вы кого возьмете?
— На ваше усмотрение, — предложил Уилл.
— Уверены?
Уилл кивнул.
— Хорошо, — сказал Майкл уже громко. — Девочка, я спрашиваю в последний раз. Как тебя зовут?
Она вызывающе нахмурилась, но все же ответила:
— Жасмин.
— Прекрасное имя, — попробовал поговорить иначе Майкл. Когда это ее не смягчило, его голос снова стал властным. — Идем со мной!
— Да пошел ты знаешь куда?
Майкл и Уилл переглянулись.
— Что за выражение для маленькой девочки?!
— Никакая я вам не маленькая девочка!
— Детка, ты действительно хочешь, чтобы все было по-плохому? — Майкл уперся руками в бока.
Движение это выглядело бы почти женским, если бы при этом полы его пиджака не раздвинулись, открыв висевший в кобуре под мышкой девятимиллиметровый пистолет. Типичный ход копов: пугать как можно раньше и как можно чаще. И это сработало. В глазах девочки промелькнул страх, она опустила глаза в землю, а вся ее воинственность улетучилась.
Майкл многозначительно подмигнул Уиллу: мол, вот как это делается!
— Твоя мать дома? — спросил он.
— Она на работе.
— Кто за вами присматривает?
В ответ она пробормотала что-то неразборчивое.
— Что-что?
Она взглянула на мальчика.
— Я спросила, с Седриком все будет в порядке?
— Он твой брат? — спросил Майкл.
Она заколебалась, потом кивнула.
— С ним будет все в порядке, если мы с тобой сейчас выясним, кто за вами, по идее, должен присматривать и почему вы не в школе. — Он положил руку девочке на плечо и повел ее в сторону дома. — Нельзя бегать и орать, как вы это делали.
Она снова пробормотала что-то такое, чего Уилл не разобрал. Майкл рассмеялся и сказал:
— Насчет этого мы посмотрим.
Уилл проследил за тем, как они зашли в дом, и повернулся к мальчику.
— Седрик, — сказал он. — Тебя ведь так зовут, верно?
Мальчик кивнул.
— Пойдем со мной.
Он протянул руку, но мальчишка угрюмо нахмурился.
— Никуда я не пойду, сволочь!
Уилл вздохнул, прислонился к почтовым ящикам и попытался перевести разговор в более спокойное русло.
— Мне просто нужно задать тебе несколько вопросов.
— Я ничего вам не скажу, — эхом повторил Седрик слова сестры.
Оттопырив нижнюю губу, он с вызовом скрестил на груди свои тонкие, как палки, руки, изображая крутого гангстера. Это было забавно, и Уилл обязательно рассмеялся бы, если бы не тот факт, что этот ребенок, возможно, имел доступ к оружию больший, чем очень многие из полицейских.
— Эй, — начал Уилл, решив попробовать другую тактику, — знаешь, что цифра ноль сказала цифре восемь?
Седрик пожал плечами, но Уилл заметил, что ему стало любопытно.
— Классный у тебя поясок!
Лицо Седрика расплылось в улыбке, но он тут же спохватился:
— Убогая шуточка.
— Я знаю, — согласился Уилл. — Я просто пытаюсь поговорить с тобой.
— Не о чем нам разговаривать.
— Ты знал Алишу?
Мальчик снова пожал худенькими плечами, но он был еще ребенком и не успел освоить искусство скрывать свои эмоции.
— Алиша была твоим другом? — догадался Уилл. — Может быть, это она присматривала за вами?
Его плечи снова пришли в движение.
— Знаешь, я тут порасспрашивал о ней. Задавал вопросы ее друзьям. Мне кажется, она была по-настоящему хорошей.
Седрик ковырял бетон носком ботинка.
— Может быть.
— Так это она приглядывала за вами?
— Бабушка велела мне держаться от нее подальше из-за того, чем она занимается.
— Понятно, — сказал Уилл. — Думаю, работа у Алиши действительно была не слишком хорошая. Но она была добра к тебе, разве не так?
На этот раз он кивнул.
— Тяжело терять друзей.
— Мой кузен Эй Эйч тоже умер в прошлом году. Его застрелили прямо в постели.
Уилл присел перед мальчиком на корточки.