Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 86 - Толстой Л.Н.

Полное собрание сочинений. Том 86 - Толстой Л.Н.

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 86 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95
Перейти на страницу:

* 196.

1888 г. Июля 5. Я. П.

Просмотрѣлъ я все написанное, какъ могъ въ теперешнемъ состояніи. Можетъ выдти очень хорошо. Только надо какъ можно меньше описаній и эпитетовъ. —

Вы на меня не сѣтуйте, милый другъ, что я теперь ничего не пишу. Вѣдь нельзя жать, не посѣявъ. А кажется мнѣ, что я сѣю, т. е. живу очень полной радостной жизнью и не скажу много, но хорошо иногда думаю. Большую же часть времени и энергіи употребляю на полевую работу.1 И не умѣю вамъ сказать, какъ и отчего, но твердо знаю, что я дѣлаю то, чтó должно.

Цѣлуйте жену и дочь, (какъ хорошо, что она здоровая растетъ) и всѣхъ друзей общихъ.

Ге старшій хотѣлъ пріѣхать на дняхъ, чему я очень радъ.

Л. Т.

О Полушинѣ, къ несчастью, ваше мнѣниіе вѣрно — идетъ равномѣрно хуже. И послѣднее невозможно, несмотря на то, что тема прекрасная.2

Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 68. На подлиннике надпись синим карандашом: «№ 5 июля 88». После «№» вставлено мягким черным карандашом: «191», перечеркнуто и тем же карандашом поставлено: «194». Надо думать, что письмо не было написано раньше даты, проставленной Чертковым, так как письмо Черткова, датированное им 6 июля и отправленное из Россоши 7 июля, было написано Чертковым до получения комментируемого письма.

Толстой отвечает Черткову на его письмо от 21 июня. В этом письме Чертков сообщал, что посылает Толстому свое продолжение начатой Толстым рукописи о Будде, и просит просмотреть и поправить его изложение, так как в дальнейшем он хочет передать эту работу Барыковой, для которой она должна послужить «образцом — камертоном того, как ей продолжать», и важно сделать так, чтобы это изложение «не сбило» Барыкову с верного пути. Далее Чертков пишет: «Сейчас получил от вас посылку с сказкою Полушина и обрадовался, думая найти в ней письмецо от вас; но был разочарован тем, что не оказалось там от вас ни пол словечка. Сказка мне и всем нам показалась совсем слабою. Пожалуйста, сообщите мне ваш отзыв о ней, так как я должен написать Полушину и хотел бы раньше знать и ваше мнение. Сказка мне кажется искусственною, головною, и не производит определенного, сильного впечатления. «Эфиопский царь» был хуже его комедий; а эта сказка, как будто, гораздо слабее «Эфиопского царя». Так ли это?»

1 В письме Н. Я. Гроту от 15? июля 1888 года Толстой пишет о своей жизни и своем состоянии: «На словах, глядя вам в глаза, ответил бы и знал бы про чтó сказать; но в письме трудно. Мне трудно особенно теперь, особенно потому, что я каждый день и целые дни на работе в поле и не беру пера в руки, и не скажу, что мало думаю, но совсем иначе думаю» (т. 64).

2 Толстой, повидимому, имеет в виду сказку Полушина «Без любви все ничто», которую Чертков нашел очень слабой и не принял к изданию в «Посреднике».

* 197.

1888 г. Aвгуста 15. Я. П.

Милые друзья! Не сердитесь на меня за то, что не писалъ, и не измѣняйтесь ко мнѣ. Какъ вамъ моя, такъ и мнѣ ваша любовь дорога и нужна. —

Очень много работалъ. У насъ живетъ Ге старшій, и не охота кое какъ слегка вступать въ міръ мысли. —

1Василиса пришла ко мнѣ черезъ мѣсяцъ послѣ того, какъ выслана и разрѣзана (Такъ лучше).2 Но о всѣхъ Полушинскихъ писаньяхъ долженъ сказать, что есть не фальшивыя, а ненатуральныя ноты, к[оторыя], касаясь самого дорогого, производятъ нехорошее на меня впечатлѣніе. То же и послѣдняя. —

Еще давно, когда вы писали Машѣ, что вамъ хорошо, но вы живете, какъ на волканѣ,3 я хотѣлъ спросить, чтó это значить.4 Пожалуйста объясните, это меня за васъ безпокоитъ.

Я буду вамъ писать обстоятельно, но теперь только, чтобъ удовлетворить своей потребности общенія съ вами.

Любящій васъ очень Л. Толстой.

Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 68. На подлиннике надпись синим карандашом: «№ 15 Авг. 88 Я. П.» После № черным карандашом написано: «192», зачеркнуто и написано «195». Сбоку зачеркнутое, написанное карандашом число «197».

Толстой отвечает Черткову на его письмо от 3 августа, в котором он писал: «Дорогой Лев Николаевич, пожалуйста, верните мне «Василису» с новым окончанием на отдельной бумажке, которую я вам недавно послал с просьбой исправить. Если не успели, то верните хоть так; только не забудьте сообщить мне ваше мнение об упрощенной форме перечисления действующих лиц, описания обстановки и проч. Скажите, пожалуйста, у вас ли находится комедия Полушина «Седьмая репка»? Надеюсь, что у вас всё благополучно, у нас — да. Впрочем, не знаю, можно ли это сказать, когда столько грешим, как мы.

Вот еще просьба: не согласится ли Софья Андреевна представить от себя в цензуру те ваши рассказы, которые уже были нами изданы и которые теперь нам запрещены, а именно: 1) Чем люди живы, 2) Бог правду видит, 3) Два старика, 4) Упустишь огонь, 5) Свечка. Их следует представить в одной книжке (не издания «Посредника»). Нам их запретили отдельно. Ей же скорее разрешат, чем нам, в особенности — не отдельными книжками, а собранными в одну. Эту книжку для представления в цензуру следовало бы сброшюровать из ее дешевого ХІІ-го тома. Мы больше не печатаем на наших изданиях название фирмы «Посредника» и потому никому не может показаться странным, что Графиня представит эту книгу в цензуру. Если она согласится исполнить эту просьбу, то поможет нам в весьма затруднительном положении и окажет истинную услугу русскому народу. Пожалуйста, при этом передайте Софье Андреевне мой искренний привет. Ну, пока до следующего письма. За неимением помощника, и не сознавая своего права бросить «Посредник» на произвол судьбы, я всё время занимаюсь изданиями, вместо того, чтобы часть времени уделять физическому труду, что было бы и приятнее и здоровее для меня.

Отсутствие писем от вас мне очень ощутительно. Вы меня так избаловали вашими письмами, что, не получая их от вас теперь, я чувствую, будто живу не во всю».

Просьба Черткова переговорить с С. А. Толстой о представлении в цензуру от ее имени запрещенных в издании «Посредника» рассказов Толстого, осталась без ответа.

1 Абзац редактора.

2 Рукопись Полушина была «разрезана» Чертковым для того, чтобы переставить некоторые сцены. Напечатана под заглавием: ,,«Василиса Марковна или Правда и в сарафане сильна». Рассказ в лицах из деревенской жизни (для народного театра)“ Н. А. Полушина. 1889.

3 Так в подлинике.

4 Чертков писал М. Л. Толстой в письме от 11 июля 1888 г.: «У нас все плотское, слава богу, благополучно. А по духовной части, я себя чувствую, как на вулкане. Сейчас, например, всё хорошо и благополучно; но я по опыту знаю, что вдруг может сию минуту произойти вспышка в вулкане и все благополучие перекувыркнется вверх ногами». (АТБ)

На это письмо Чертков ответил Толстому в письме к М. Л. Толстой от 22 августа 1888 г.: «... Скажите вашему отцу, что я получил его последнюю весточку и хотел бы ему ответить, что нисколько и не думал и не мог сердиться на его прошлое молчание. Но, к стыду моему, я не могу так ответить, потому что действительно во мне возникло нехорошее чувство по этому поводу, которое, впрочем, это письмецо совершенно устранило. Дай бог и ему и вам всего хорошего, всего лучшего — а я не могу писать никому — ни даже ему. Что писать, когда так плох, так скверен, что только огорчаешь окружающих и портишь дело божье. А я именно в таком состоянии теперь. На определенные вопросы я могу отвечать и отвечаю на его вопрос о «вулкане». Этим я хотел только сказать, что при самых прекрасных намерениях и при отличном сознании добра и правды, совершенно неожиданно для меня плоть моя вдруг берет верх над духом и извергает на окружающих столько зла, что точнее всего сравнить это не с вулканом, а с ведром с помоями, которое вдруг опрокинулось. Понятие о вулкане не изображает, а поэтизирует мое положение». (АТБ)

* 198.

1888 г. Августа 28. Я. П.

Давно уже и отъ васъ нѣтъ [писемъ],1 милые друзья. Не помню, писалъ ли я въ послѣднемъ, что въ вашихъ словахъ о работахъ моихъ въ полѣ и вашихъ за книгами есть нотка упрека.2 Это напрасно, какъ спать 8 ч[асовъ] въ сутки, т. е. жить растительной жизнью нужно, чтобы быть способнымъ жить здоровой животной жизнью, такъ необходимо жить животной жизнью тоже часовъ около 8 или хоть часть сутокъ, чтобъ жить здоровой, не преувеличенной, не суетливой, не безпокойной духовной — умственно сердечной жизнью. Я теперь жилъ больше животной и меньше духовной, но это все равно, какъ отсыпается человѣкъ послѣ того, какъ долго не досыпалъ. Зато даже хочется теперь умственной работы. Сердечная же, слава Богу, не ухудшается навѣрно. Полушина сцены получилъ,3 прочту и на нихъ надпишу свое мнѣніе.

Любящій васъ Л. Толстой.

Напечатано (с небольшими пропусками) в ТЕ 1913, стр. 69. Письмо написано на одной стороне полулиста писчей бумаги, на другой стороне которого написано письмо П. И. Бирюкова к В. Г. Черткову, датированное П. И. Бирюковым: Ясная поляна, 28 августа 1888. На подлиннике письма Толстого надпись черным карандашом «№ 199», последняя цыфра «9» зачеркнута и написано «3». Затем зачеркнуто всё число и написано: «196». Комментируемое письмо датируется на основании письма Бирюкова.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 86 - Толстой Л.Н. торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит