Искусство обмана - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты заставила меня страдать, Кирби, – пробормотал он. – Я заплатил каждым мгновением, в котором не был с тобой. Каждой ночью, когда ты не лежала подле меня. Перестанешь ли ты меня наказывать?
– Я не хочу тебя наказывать. – Это было правдой. Она уже почти простила его. Прочный щит, который всегда защищал ее, выдержал столь сильный удар. Она отступила, но на этот раз он не стал ее удерживать. – Я знаю, мы плохо расстались. Может, лучше бы мы оба признали, что совершили ошибку, и закончили на этом. Я понимаю, ты делал свою работу. Я всегда поступала так же. Теперь я продолжу свою жизнь, а ты – свою.
Его охватила паника. Она была слишком спокойна. А он хотел увидеть эмоции, хоть какие-нибудь.
– Какая жизнь будет у нас друг без друга?
Никакой. Она покачала головой:
– Я сказала, мы совершили ошибку…
– И сейчас ты скажешь, что не любишь меня?
Кирби посмотрела ему в глаза и открыла рот.
Слабея, перевела взгляд на его плечи:
– Да, не люблю, Адам. Прости.
Она почти поставила его на колени. Если бы в последний момент не отвела взгляд, все было бы кончено.
– Я думал, ты можешь лгать лучше. – Одним движением он преодолел разделявшее их расстояние. Его крепкие надежные руки обвились вокруг нее.
Ничего не изменилось, подумала она.
– Я дал тебе две недели, Кирби. Возможно, должен был дать больше, но я не могу. – Он зарылся в ее волосы.
Кирби закрыла глаза. Она ошибалась. Ошибалась в стольких вещах. А правильно ли это?
– Адам, пожалуйста…
– Нет, не надо. Я люблю тебя. – Он немного отстранился, желая встряхнуть ее. – Я люблю тебя, и ты должна с этим смириться. Ничто не изменится.
Она сжала пальцы в кулак, собираясь ударить его по щеке.
– Ты снова становишься напыщенным.
– С этим ты тоже должна смириться, Кирби… – Он обхватил ее лицо. – Прости меня.
– Нет. – Покачав головой, она снова отступила. Ей надо подумать. Обязательно. – Мне не нужны извинения, Адам.
– Не нужны. Мы с твоим отцом долго разговаривали, прежде чем я приехал сюда.
– Правда? – Она посмотрела на вазу с высохшими цветами. – Прекрасно.
– Он дал мне слово, что больше не будет… копировать картины.
Стоя к нему спиной, она улыбнулась. Боль исчезала, она даже не успела осознать это, а вместе с ней и сомнения. Они любили. И все. Улыбаясь, она повернулась к нему. Решила не рассказывать об амбициях отца в области скульптуры. Пока.
– Я рада, что ты убедил его.
– Он решил согласиться с моим мнением, ведь я скоро стану членом семьи.
Она похлопала ресницами.
– Как мило. Папа решил тебя усыновить?
– Мы обсуждали совершенно иной вид отношений. – Подойдя к ней, Адам снова заключил ее в объятия. На этот раз он почувствовал ответ и силу. – Повтори, что не любишь меня.
– Я не люблю тебя, – пробормотала она и притянула его лицо к себе. – Я не хочу, чтобы ты касался меня. – Ее руки обхватили его шею. – Я не хочу, чтобы ты целовал меня снова. Сейчас. – Ее губы скользили по его губам, приоткрытые, щедрые.
Он застонал и прижал ее крепче.
– Ты упрямая, – пробормотал он.
– Постоянно.
– Но ты ведь выйдешь за меня?
– На своих условиях.
Она откинула голову, и он покрыл поцелуями ее шею.
– Каких именно?
– Я даюсь легко, но не бесплатно.
– Что ты хочешь, брачный контракт? – Усмехнувшись, он отстранился. Она принадлежала ему, не важно, кем и чем себя позиционировала. Он больше никогда ее не отпустит. – Ты можешь подумать о чем-нибудь, кроме денег?
– Я люблю деньги, и мы все еще должны обсудить мой гонорар. Однако… – Она глубоко вздохнула. – Мое условие – четверо детей.
– Четверо? – Даже зная Кирби, он был захвачен врасплох. – Четверо детей?
Она облизнула губы, ее голос звучал уверенно.
– Я настаиваю на этом. Это не обсуждается. – Ее глаза блеснули задором и жаждой. – Я хочу детей. От тебя.
Всякий раз, думая, что влюбиться сильнее уже невозможно, Адам обнаруживал, что любит ее еще больше. Намного больше.
– Четверо, – повторил он, задумчиво кивнув. – Предпочтения к полу?
Кирби облегченно вздохнула. Нет, она не ошиблась. Они любили. И все.
– Здесь выбор за тобой. Хотя хорошо бы комбинацию вариантов. – Она улыбнулась ему. – Как думаешь?
Он подхватил ее на руки и понес к лестнице.
– Думаю, стоит начать прямо сейчас.
Примечания
1
Тьюлип (англ.) – тюльпан.