Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Мистика » Пятый уровень - Луи Бриньон

Пятый уровень - Луи Бриньон

Читать онлайн Пятый уровень - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59
Перейти на страницу:

Боуд.

Сенатор Рендол и директор ФБР подсели к нему за стол. Оба вытирали платками намокшую голову.

— Есть новости, Джеймс? — спросил сенатор и тут он заметил блокнот, лежащий перед Боудом, и прочитал надписи, сделанные им. Директор ФБР тоже прочитал их. Они обменялись понятливыми взглядами. Им стало ясно, чем был настолько занят Боуд, что не замечал очевидных вещей.

— Не забивай голову, Джеймс, — посоветовал сенатор, это ведь совсем просто. Когда ты сообщил нам об этой надписи, мы даже не придали значения этому сообщению. Надпись слишком простая. Мы эти слова слышали тысячи раз, так что … лучше тебе заниматься святилищем.

— Слишком простая? Слышали тысячи раз? — переспросил Боуд, — тогда сенатор, вам будет не трудно объяснить мне её значение.

— Пожалуйста! Вторая надпись всем нам знакома. Её впервые озвучил Иисус Христос. Он имел в виду неблагодарных сынов. Вот и всё. А вторая.

— И где вы видите неблагодарных сынов, сенатор? — перебил его Боуд.

— Ну, это же общие слова, Джеймс. Выражение, которое ничего конкретно не имеет в виду. Кому как тебе этого не знать.

— Сенатор, — выразительно произнёс Боуд, если вы помните, вначале был найден кусочек послания. Именно благодаря этому сегодня мы находимся здесь. На нём было написано:

— Святилище хранит проклятие отца и любовь сына! Мы находим святилище. Здесь есть другая надпись: Да воздастся каждому сыну — равно тому что воздал он отцу своему! Нет никаких сомнений, — продолжал Боуд, что именно в последних словах заключен смысл первых.

— Ну это же просто, Джеймс, — с места воскликнул сенатор Рендол.

— Да? Интересно послушать, сенатор. Я вот за две недели размышлений пришёл к определённому выводу. Чем больше я думаю об этих словах, тем яснее понимаю, что понять их смысл чрезвычайно трудно.

— Джеймс, эти слова означают, что Иисус любил нас или своего отца и. сенатор запнулся, а Боуд подхватил его мысль.

— И за это господь его проклял? Так получается? Именно так, — ответил Боуд сам на свой вопрос.

— Но это же полный бред, — произнёс директор ФБР, не упустивший ни одного слова из разговора.

— Вот именно, — согласился с ним Боуд, — поверьте, с какой бы стороны мы ни подошли к этим фразам, получается полная бессмыслица. Но смысл есть, несомненно. И он очень далеко запрятан. Честно говоря, мне даже кажется, что смысл этих слов понять невозможно.

И сенатор, и директор ФБР были явно не согласны с ним. Неизвестно, как долго бы продлился спор, если б в палатке не появилась профессор Коэл. Она сразу поздоровалась со всеми. Затем сбросила с себя дождевой плащ и села рядом с Боудом.

— Каковы успехи, уважаемый профессор? — поинтересовался сенатор Рендол.

— Незначительны, — сосредоточенный взгляд профессора упёрся в сенатора, — мы обследовали всё святилище, но часовни с телом Генриха V так и не нашли. По всей видимости, его там просто нет.

— Нет? — поразился сенатор. Они снова обменялись удивлёнными взглядами с директором ФБР. Боуд слушал вполуха. Его больше занимали фразы, над которыми он размышлял всё последнее время.

— Объясните подробней, попросил сенатор.

— У меня есть все данные, касающиеся святилища, — у профессора Коэл был серьёзный вид, а голос звучал деловито, хотя иногда в нём проскальзывала напряжённость. Мы просчитали точные размеры. Святилище — 53 метра в высоту, 312 метров в ширину и почти столько же в длину. Это самая настоящая скала, если не считать этих странных куполов. Впрочем, там есть ещё одна особенность. Один из моих помощников долгое время занимался происхождением земли. Он утверждает, что скала имеет искусственное начало. Её создала не природа, а скорее всего, она была перенесена из другой местности.

— Вы понимаете, что говорите профессор? — сенатор явно выглядел растерянным, — даже в наше время такое перемещение практически невозможно.

— Понимаю. Это всего лишь предположение, уважаемый сенатор. Хотя я полностью доверяю знаниям этого человека. И почти уверена, что он не ошибается. Но об этом позже. Этот вопрос всё ещё остаётся спорным, поэтому я выскажусь по нему, когда буду полностью уверена в ответе на него. Что касается святилища, — продолжала профессор, — вход в него находится в 15 метрах от верхней точки. Это нечто вроде грота. входа в пещеру, да вы и сами скоро увидите его. В святилище есть огромный зал, от которого идут три разветвления. Два из них довольно длинные. Третий сразу приводит в тупик. А самое интересное состоит в том, что нигде не обнаружено ничего. ни одного предмета, который хотя бы косвенно указывал на присутствие человека в этом месте. За исключением разве каменных колонн, которые расположены в разветвлениях. Всюду пустота. Голые камни. Я не знаю, что и думать, — призналась профессор Коэл, Парк рассказывал совершенно другое. До сих пор сказанное им всегда подтверждалось, но сейчас. нет. Есть ещё кое–что. Даже не знаю, как сказать, — профессор Коэл вначале замешкалась, но тут же оправилась и продолжила, — мы взяли пробы с надписи в зале.

Услышав эти слова, Боуд мгновенно заинтересовался:

— И что же удалось выяснить?

— Помнишь, что тебе сказал Парк, когда мы смотрели картину? — вместо ответа тихо спросила профессор Коэл.

— О чём ты?

— О боге!

— Конечно, помню! А какое отношение имеют слова Парка к этой надписи?

— Нам удалось определить приблизительную дату появления этой надписи!

— Очень интересно, — Боуда, как и сенатора, и директора ФБР, всё более и более интересовали слова профессора, — и какова приблизительная дата появления этой надписи?

Ещё прежде чем прозвучали слова профессора, Боуд по выражению лица профессора Коэл понял, что услышит нечто необычное, но он даже близко не предполагал истины.

— С уверенностью можно говорить о дате… в пятьдесят тысяч лет!

Эти слова. от них все трое застыли, не в силах произнести ни единого слова. Потрясение, изумление, глубокая растерянность. владели Боудом, директором ФБР и сенатором Рендолом. Они только и могли что не мигая смотреть на профессора Коэл.

— Ты понимаешь, Джеймс, что это значит? — профессор Коэл говорила едва слышно, это открытие… возможно, станет самым значимым за всю историю человечества. Мы имеем новую дату и новый источник появления латыни. У нас есть доказательство, что латынь — это язык господа. У нас появилось. очень серьёзное основание полагать… что христианство пустило корни… именно отсюда. И ещё… Христос повторял слова отца своего «Да воздастся каждому сыну — равно тому что воздал он отцу своему!..» ты понимаешь, Джеймс?.. Мы получили доказательство божественной связи… И если возможно. научно доказать существование бога… то мы это только что сделали!

ГЛАВА 7

Через три дня после этого разговора в лагерь прибыл отец Джонатан. Вся команда встречала его с огромной радостью. Кроме всего прочего, все надеялись, что ему удастся найти часовню. Едва он прибыл, как вся команда спустилась в котлован и направилась к импровизированной деревянной лестнице, по которой добирались до входа в святилище. Один за другим все семь человек взобрались по крутым ступеням лестницы и вошли внутрь. Все семь человек одновременно подняли головы, осматривая загадочные купола. На первый взгляд, ничего особенного, кроме формы, в них не было. Линии на куполах выглядели совершенно обычными и на первый взгляд — бессмысленными. Однако, все знали, что за каждой из них скрывается глубокая тайна.

Что ещё вызывало невольный восторг, так это стены. Если внешне святилище ничем не отличалось от обычной скалы, то внутри всё обстояло иначе. Стены святилища были на удивление ровными и гладкими. При первом же взгляде создавалось впечатление, что над этими стенами трудилась искусная рука мастера. Оторвавшись от созерцания стен и куполов, команда Боуда двинулась дальше по залу.

Первым шёл отец Джонатан. Сделав несколько шагов, он остановился. Все сразу же столпились возле него и одновременно проследили за взглядом отца Джонатана. Вначале он посмотрел на надпись, которая находилась прямо перед ними, а затем поднял взгляд наверх, к куполам. Сразу стало очевидно одно обстоятельство. Надпись, располагающаяся полукругом, находилась точно напротив центра большого купола. Отец

Джонатан опустился на колени перед надписью. Сложив молитвенно руки, он прочитал короткую молитву. Затем он встал и, бросив ещё один взгляд на надпись, уверенно двинулся к одному из ответвлений.

— Там тупик, — попыталась было остановить его профессор Коэл, но отец Джонатан не слышал её. У него были полузакрыты глаза, и вообще создавалось впечатление, что он находится в некой прострации. Отец Джонатан прошёл в разветвление и почти сразу же опустился на колени. Он снова молитвенно сложил руки, и, закрыв глаза, прошептал:

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пятый уровень - Луи Бриньон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит