Дерзкий роман - Ниа Артурс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Стинтон, — подчеркивает она, — я включила телефон на громкую связь, чтобы Элизабет могла извиниться перед вами. Я бы хотела, чтобы вы сообщили ей, что вы слишком заняты, чтобы…
— Я совсем не занят.
— Видишь, мам? — Элизабет говорит на заднем плане.
— Макс, — выпаливает Дон, — ты только что снова проверил свое расписание, и ты занят. Верно? — В нем есть намек на отчаяние.
На моем лице медленно расплывается злая улыбка. — Вообще-то, у меня завтра весь день ничего не происходит.
— Так ты придешь, да? — Элизабет визжит.
— Если твоя мама не против.
— Пожалуйста, мам. Пожалуйста. Мы точно выиграем, если он сможет прийти.
На пару секунд Дон замолкает, и я знаю, что она мысленно проклинает меня за то, что я свалился с обрыва.
Наконец, она выплевывает: — Я думаю, если это не слишком много для мистера Стинтона…
— Вовсе нет. Я даже могу привести с собой друзей.
— Я так и знала. Вы лучший, мистер Стинтон. Я так и думала с тех пор, как вы сказали те приятные вещи о маме по телевизору. — взволнованно щебечет Элизабет. — Второй класс завтра будет пинать камни.
— Элизабет, следи за своими выражениями, — ругает Доун.
— Прости, мам.
Я хихикаю. По какой-то причине моя энергия только что подскочила до сотни. Будь то детская невинность Элизабет, или облегчение от того, что я наконец снова слышу Дон, или и то, и другое, я чувствую, что мог бы пробежать марафон.
— От тебя не было никакой помощи, — бормочет мне Дон. Я предполагаю, что ее дочь вне пределов слышимости, потому что ее голос достаточно холодный, чтобы превратить меня в ледышку.
Я подпираю лодыжку коленом, улыбаясь виду за окном, когда раннее утреннее солнце заливает мой офис. — Я верю в то, что нужно воздавать должное будущим лидерам нашей страны.
— Чушь собачья. Ты делаешь это, чтобы позлить меня.
— Я делаю это, чтобы познакомиться со своей племянницей. Раздражать тебя — просто бонус.
Она издает недовольный звук, и если бы она была передо мной, я бы, наверное, схватил ее и поцеловал. Здорово, что она в безопасности в своей квартире и подальше от моих непослушных рук.
— Ты знаешь, я не хочу, чтобы Stinton Group находились рядом с Элизабет.
— Тогда я не пойду туда как Макс Стинтон. Я пойду туда как Макс.
— Можете ли ты отделиться от этой компании? Я не думаю, что ты сможешь.
Я бы согласился с ней, если бы это было пару недель назад. До того, как я встретил ее. До того, как она ворвалась в мою жизнь.
— Посмотрим, не так ли? — Я понижаю голос. — Если тебе так не понравилась эта идея, почему ты согласилась?
Она снова издает искаженный звук и замолкает.
Мягким уверенным тоном я говорю Дон: — Я не собираюсь признаваться, кто я и как я связан с ней. Это всего лишь день карьеры. Это просто бизнес.
Просто бизнес?
— Хм. — Дон фыркает себе под нос.
Посмотрите на это. Она тоже на это не купилась.
Ваня топает вниз по трапу своего роскошного частного самолета в темных очках на лице и с развевающимся на шее шарфом.
На ней одно из тех диковинных модных платьев, которые мне еще предстоит оценить. Верх платья торчит под странным углом, как утес, выступающий над океаном, а юбка представляет собой что-то вроде многослойного пуфа, короткого спереди и длиннее сзади.
Это мода, Макс. Мода, говорила мне Ваня, когда я спрашивал ее, почему она носит эти нелепые наряды. Я узнал это прямо от моделей на Неделе моды.
Если это так, ей нужно вернуть свои деньги.
— Вау, — шепчет Хадин рядом со мной. Он не сводит глаз с Вани, как будто она самое красивое создание, которое он когда-либо видел. Очевидно, он не разделяет моего мнения о ее авангардном стиле одежды.
Ваня скользит к нам по асфальту. Походка модели — та, за которую ей платят неприличные деньги, — намекается на то, как она двигает талией и ставит одну ногу прямо перед другой.
Она высокая, чувственная женщина с такими изгибами, что им позавидует даже опасный горный склон. Кремово-смуглый цвет лица, высокие скулы и чувственные губы дополняют образ супермодели больших размеров.
Приближаясь к нам, Ваня натягивает солнцезащитные очки поверх короткой стрижки, открывая карие глаза, оттененные синим, красным и зеленым. Почему-то на ней взрыв красок выглядит скорее изысканно, чем клоунски.
— Что за приветственная вечеринка? — Спрашивает Ваня, отступая назад и глядя на Хадин. — Я имею в виду, я знаю, почему Макс здесь. Просить еще об одной услуге.
— Я никогда не попрошайничаю, — усмехаюсь я.
Она закатывает глаза. — Ты тоже никогда не посвящаешь меня во все подробности.
— Ты же сама сказала, что не возражаешь поговорить с впечатлительными молодыми женщинами, жаждущими узнать о моде. — Я поднимаю руку, как бы говоря, что это не моя вина.
— Ты не говорил мне, что им по семь лет, Макс. — Она искоса смотрит на меня.
Я пожимаю плечами. — Если бы я это сделал, ты бы не сказала ”да".
— Подло. — Она грозит пальцем. — Ты извлекаешь из него слишком много уроков. — Она кивает на Хадин. — Я говорила тебе, что Хадин плохо влиял.
— Я не такой подлый. Я был искренним и громко говорил о своей любви к тебе.
Ваня фыркает. — Так вот почему ты растянулся на шестой странице с близнецами по обе стороны в пятницу вечером?
— Ты следишь за мной, Ванс? — Хадин ухмыляется. — Это нормально — признать, что ты ревнуешь.
Она сердито смотрит на него.
Я встаю между ними, прежде чем они успевают подраться. — Нам пора идти. Мы уже опаздываем.
— Лучше модно опаздывать. Поддерживает напряженность. — Ваня похлопывает меня по плечу.
Дело в том, что я ненавижу опаздывать. Особенно сегодня. Я снова увижу Дон, впервые за несколько недель. И я тоже впервые лично встречусь со своей племянницей.
Это чертовски важное дело.
Ваня направляется к ожидающей меня машине. — Что именно у нас на повестке дня? Ничего слишком долгого, правда? Я отложила встречу со своим агентом, так что у меня есть всего час в запасе.
— Часа более чем достаточно. Поверь мне.
Хадин открывает дверь Ване.
Она задирает нос, протискивается мимо него и открывает дверь с другой стороны.
Я почти смеюсь, когда вижу раздраженный взгляд Хадина. Как и Хиллса, он привык к тому, что женщины из кожи вон лезут ради него. Ваня терпит его присутствие только потому, что он мне близок, и она никогда не позволяет ему забыть об этом.
Как только мы садимся в машину, Джефферсон одаривает Ваню одурманенным взглядом.
Она улыбается ему. — Привет, Джефф.
— Мисс Ваня. — Кадык Джефферсона чуть не бьет по лицу и меня, и Хадина, когда он сглатывает. — Вау. Вы… вы еще красивее, чем когда я видел вас в последний раз.
— Как