Проклятый лорд (СИ) - Анастасия Милославская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заткни своего мелкого засранца, иначе я его подожгу, — приказал Мордейл, бросив на магическое перо недовольный взгляд.
Перун тут же юркнул обратно в карман магистра, мелко задрожав.
— Если мы сможем узнать, как именно брат Виндроуза сотворил это с простыми людьми… — начал магистр.
— Первородные объявились четыре сотни лет назад! — прервал его Реймонд.
— Лансель уверен, что в замке лорда Виндроуза есть нечто, способное помочь нам.
— И как выглядит это ваше "нечто"? Где ты хочешь его искать? С чего ты взял, что лорд Виндроуз позволит тебе хотя бы приблизиться к разгадке? — засыпал вопросами учёного Мордейл.
Магистр Вебстер обиженно вскинул нос:
— Вот как увижу это «нечто», так сразу и узнаю и всё пойму!
— Виндроуз очень тщеславен, — вставила я. — Он наверняка гордится творением своего брата. Вполне возможно, он действительно может хранить что-то… Записи, какое-нибудь зелье… Может быть, он даже хвастал кому-то. Я могла бы попробовать очаровать кого-нибудь из приближённых к нему вампиров… Чтобы расспросить подробнее.
— Достаточно того, что ты без спроса ходила к Руттену, — ответил Реймонд, бросив на меня яростный взгляд. — Держись подальше от неприятностей.
— Она права! — поддержал меня учёный. — Нам просто нужно познакомиться с каким-нибудь первородным, который дружен с Оруаном Виндроузом… Или попасть в замок.
Реймонд устало выдохнул:
— У вас будет возможность сделать и то и другое. Лорд Виндроуз пригласил меня на переговоры относительно вулкана Орны. Они продлятся два дня.
— В его замке? — ужаснулась я.
— Именно так.
— И вы хотите, чтобы мы поехали с вами? — откинулся на спинку кресла учитель, схватившись за сердце.
— Ты же сам выражал готовность сделать всё, что потребуется.
— Но я думал, это будет когда-нибудь потом! Например, в следующем году… Или ещё через пару лет! — магистр Вебстер ещё сильнее вжался в кресло, округлив глаза.
Я поникла, вспоминая холодные руки Оруана на своей коже. Меньше всего мне хотелось видеть чудовище.
Мордейл бросил на меня пронзительный изучающий взгляд:
— Ты боишься?
Я пожала плечами:
— Вы ведь понимаете, что он не просто так отпустил меня в Йонинберг.
— Что значит отпустил? — отмахнулся мой учитель. — Ещё бы кто-то у него спрашивал. Не преувеличивай.
Я устала выдохнула, вцепившись пальцами в ткань платья. Реймонд молчал, не задавая вопросов, просто рассматривал меня. Я чувствовала на себе его цепкий взгляд. И снова убеждалась в том, что он знает. Всё это время он знал, зачем я здесь…
— Не стоит бояться, я буду рядом, — успокоил меня Архимаг.
Я смутилась от его странного тона.
— Даже ночью? — не подумав ляпнула, с ужасом представляя себя в темноте гостевой спальни вампирского лорда.
— Ну… Если ты совсем не против… — ухмыльнулся Мордейл.
— Это возмутительно! — завопил магистр.
— Абсолютно согласен! — взвизгнул Перун, показав пушистую голову и тут же спрятавшись обратно.
Оба тут же притихли под тяжёлым взглядом Мордейла.
— Возмутительно, что придётся ехать в вампирский замок в Арванде, — исправился мой учитель, недобро покосившись на меня. — Кстати, когда мы должны быть там?
— Через неделю, — ответил Мордейл.
— Есть время подготовиться… Сделаем побольше обездвиживающих зелий… — магистр вскочил и принялся увлечённо копаться в своём запасе зелий, который располагался в шкафу позади него.
Магистр резко обернулся.
— У меня важное дело! Шейла Мэрвей утверждает, будто она нашла способ истолочь в ступе васильковые зёрна, не раздробив их ядро. — магистр весело фыркнул. — Хочу посмотреть на её позор, когда она будет показывать мне, и у неё ничего не выйдет!
— Будьте осторожны, — с беспокойством попросила я.
— О чём ты? Думаешь, она высечет искру, когда начнёт толочь зёрна, та попадёт мне в глаз, и я ослепну? — с неподдельным ужасом вопросил учитель. — С неё станется, она такая неуклюжая.
— Нет… Подобные… — я хотела сказать «глупости», но вовремя себя сдержала. — … вещи вряд ли произойдут. Но вы сами должны понимать, все её мысли направлены на то, чтобы добраться до наших лабораторий…
Учёный усмехнулся, хлопнув себя по бедру:
— Только через мой труп, клянусь Амони!
— Ничего дурного она не желает, — вмешался Реймонд. — Думаю, тебе не помешало бы найти с ней общий язык, Леннард. Шейла и правда выдающейся учёный.
— Выдаётся у неё только одно… — учитель показал на грудь, изобразив пышный бюст Мэрвей. — А в голове совсем пусто.
— Так ты всё-таки заметил, как она привлекательна? — насмешливо уточнил Мордейл у магистра.
Повернула голову и вперила в Реймонда негодующий взгляд. Я-то думала, что колдун хотя бы немного изменился… А он… он… Демоны его забери!
— Вот ещё! Рыжая, как кошка. Лицо размалёванное, как будто её в чан с красками окунули! — отмахнулся магистр Вебстер побагровев.
Из вредности мне изо всех сил хотелось поддакнуть учителю, но я промолчала, понимая, что во мне просто кипит обида.
— Прошу меня простить, мой Архимаг, — поклонился Леннард Вебстер, а затем схватил меня за локоть:
— Пойдём со мной, тебе спать пора. Небось устала с дальней дороги.
Не успела я и рта раскрыть, как Реймонд вцепился в мою другую руку:
— Я сам провожу Аделаиду.
Даже несмотря на жгущую грудь обиду, я едва не расплылась в улыбке, почувствовав его прикосновение. Глупое сердце продолжало предавать меня раз за разом.
— О, не стоит! — отмахнулся учитель, резко потянув меня на себя. — У вас столько дел. К тому же, могут поползти нежелательные слухи…
— Какие ещё слухи? — прищурился Реймонд, в свою очередь потянув меня к себе.
— Прекратите! — я вырвалась из захвата двух мужчин. — Сама дойду.
Конечно, очень хотелось, чтобы Реймонд проводил меня, но я отлично понимала, что ничем хорошим это не закончится. И когда уже перестану так реагировать на него? Ответ очевиден — никогда. Нужно просто держаться от наглого колдуна подальше.
— Иди! — магистр указал на дверь.
Я поспешно юркнула в неё и понеслась в свою комнату.
— Хватит её преследовать! Остановитесь! — услышала я возмущённый голос магистра.
Судя по тому, что он сразу же замолчал, Мордейл снова его околдовал.
Я обернулась и действительно увидела застывшего учёного, пытающегося преградить путь Реймонду. Мордейл неспеша обошёл его, явно считая себя абсолютно правым.
— Не нужно так поступать! — возмутилась я, нервно теребя юбку. — Магистр не сделал ничего дурного.
— Его болтовня утомляет, — небрежно ответил колдун. — Пойдем.
— Расколдуй его, — потребовала я, глядя на приближающегося ко мне Мордейла.
Реймонд бросил на меня колючий взгляд, не спеша выполнять просьбу.
— Магистр всего лишь заботиться обо мне, — оправдала я поведение учителя.
— Если ты так просишь, то может быть я и соглашусь, — колдун уже подошёл почти вплотную и коснулся моей руки, оставляя на ней лёгкий поцелуй.
Его глаза продолжали следить за мной не отрываясь. Я смутилась, но взгляда