Жертва разума - Джон Сэндфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что? Что вы хотите?
Второй осторожно поднял руки.
– На землю, – закричал Лукас. – Быстрее, вы прекрасно знаете, что от вас требуется.
Они знали. Оба опустились на колени, а потом легли, положив руки на затылок.
Лукас подошел поближе.
– В фургоне Мэйл?
– У нас нет почты,[63] – сказал более высокий. – Что мы сделали?
– Вы оба прекрасно знаете, что, – хрипло сказал Лукас. – У вас Энди Манетт и две ее дочери, и если мы их не найдем, сдадим вас федералам. И федеральный суд приговорит вас к электрическому стулу за похищение, мои чудесные друзья.
Приземистый мужчина посмотрел на Лукаса. Он был напуган и удивлен.
– Что? О чем вы говорите?
К ним подошли двое пеших полицейских, две патрульных машины с двух сторон подъехали к фургону.
– Наденьте на них наручники, – сказал Лукас.
Он повернулся и зашагал к фургону, из которого медленно вылезал водитель, стараясь двигаться так, чтобы его руки оставались на виду. Он был черным.
– Дерьмо, – сказал Лукас и вернулся к двум лежавшим на земле мужчинам.
Полицейские уже успели их обыскать, нашли пистолет калибра 0.32 и баллончик с перцовым газом.
– Ну, что будем с ними делать? – спросил один из полицейских в форме, по имени Харпер Коос.
– Они собирались меня ограбить, – сказал Лукас. – Скорее всего, выбирали по машине. А я думал, что это связано с другим делом.
– Мы нашли пистолет! – крикнул полицейский из фургона.
– Проверьте оружие и, если на них что-то есть, арестуйте, – сказал Дэвенпорт. – В противном случае вам придется их отпустить. Я не дал им шанса напасть на меня.
– Очень жаль, – ответил Коос.
– Да, – проворчал Лукас. – Эти ублюдки заставили меня поволноваться.
На парковке возле здания компании стояли с полдюжины машин, почти во всех помещениях горел свет.
– Принес сэндвич? – донесся голос откуда-то с неба.
– Кто это? – Лукас посмотрел вверх, ярко освещенные окна не давали ему разглядеть, что происходит на темной крыше.
– Хэйвуд.
– У меня есть один лишний из «Сабвея».
– Плачу сто долларов.
– Отправляю его наверх.
– Три доллара устроит? Больше у меня нет.
– Остальные девяносто семь будешь должен, – ответил Лукас.
Слоун и трое молодых программистов смотрели на монитор, когда один из них заметил вошедшего Лукаса. Он подтолкнул приятеля, который сидел за клавиатурой, тот повернулся и сказал:
– А, привет. – Монитор перед ним стал темным.
– Привет. Мне нужно отправить сэндвич на крышу. Что тут у вас происходит?
– Да так, ерунда.
– Покажи, – сказал Слоун. – Он сделает из этого еще один миллион.
– Да, покажи мне, – сказал Лукас, подходя к группе.
Программисты ухмылялись, глядя на товарища; тот пожал плечами и принялся нажимать на клавиши.
– Вы знаете что-нибудь про экранные заставки? Летающие тостеры, тропические рыбки, плавающие по экрану, и все такое?
– Да.
– А вам известно, как некоторые журналы используют фотографии знаменитых актеров или спортсменов для этих целей?
– Да.
– Ну… – На экране появилась красотка, скромно приподнявшая ногу, но ее бюст был дерзко выставлен вперед.
– Да? – Лукас ждал.
Женщина была хорошенькой, но не более того.
Однако ее бюст зажил собственной жизнью и принялся носиться по экрану, не хуже знаменитых летающих тостеров.
– Летающие груди – ответ «Дэвенпорт симьюлейшнс» летающим тостерам, – сказал программист.
– Если название «Дэвенпорт симьюлейшнс» появится рядом с этим продуктом, я буду вынужден достать пистолет и пристрелить вас всех, – пообещал Лукас.
– Некоторые люди сочтут это дурным вкусом, – не стал спорить автор Летающих грудей.
– Следует ли из твоих слов, что тебя не заинтересуют летающие киски? – спросил Слоун.
– Пожалуй, я пас, – ответил Лукас.
Он собрался уходить, но неожиданно повернулся.
– А что по поводу ваших развлечений думает Айс?
Программист в кресле содрогнулся.
– Она не знает. Но если увидит, выследит нас и прикончит, как тараканов.
– Кстати, я вспомнил, – сказал другой программист. – Она звонила и спрашивала про вас. Айс собиралась искать вас в полицейском департаменте.
– Когда?
Программист пожал плечами.
– Десять или пятнадцать минут назад. Она дома – у меня есть номер ее телефона. – Он протянул Лукасу листок бумаги.
– Хорошо.
Дэвенпорт засунул листок в карман и пошел к лестнице, поднялся на второй этаж и выбрался на крышу.
Хэйвуд расхаживал по периметру здания, когда к нему поднялся Лукас.
– Что-нибудь заметил?
– Группа подростков катается на роликах. Они приходят и уходят, вот, пожалуй, и все, – ответил полицейский, одетый в черную рубашку с длинными рукавами и синие джинсы, лицо скрывала черно-зеленая камуфляжная маска. Увидеть его с улицы было невозможно. – В соседнем квартале продают кокаин по маленькой.
– Ничего нового, – ответил Лукас.
Ночь выдалась прохладной и приятной, и звезды казались особенно яркими из-за огней окружной железной дороги. Дэвенпорт протянул полицейскому сэндвич, они уселись рядом на край крыши и стали ужинать. Хэйвуд энергично жевал, продолжая изучать в ночной бинокль здание и улицы.
Лукас доел и вытащил из кармана телефон и листок с номером Айс. Она ответила после второго гудка.
– Госпожа Айс, это Лукас Дэвенпорт.
– Мистер Дэвенпорт, Лукас. – Она слегка задыхалась. – Мне кажется, здесь кто-то есть. Он смотрит на меня. В моем доме.
Глава 25
Айс жила в кирпичном двухэтажном доме, расположенном в Деснойер-парк в Сент-Поле, в нескольких кварталах от Миссисипи. Свет горел только на втором этаже. Дел прикоснулся к звонку и, не оглядываясь, сказал:
– Ничего.
Лукас сидел в задней части фургона Дела, невидимый за тонированным стеклом, в одной руке он держал рацию, в другой – телефон. Его пистолет лежал на полу; он почти ничего не видел в темноте. За ними находилась ограда из металлической сетки, с другой стороны – поле для гольфа, принадлежащее клубу.
– Парень на крыльце ничего не видит, – сказал Лукас в телефон.
– Мне спуститься? – спросила Айс.
– Нет, просто подожди. Он поднимется наверх, если дверь откроется.
– Следовало бы…
– Жди, – сказал Лукас Айс. А потом Делу, по рации: – Входи. Сразу к белой двери, потом направо и на лестницу.
– Господи, мне это нравится, – сказал Дел. Он был в котелке, белая рубашка выпущена поверх слишком коротких брюк, куртка из хлопка. На плече висел футляр от гитары. В темноте, с некоторого расстояния, он вполне мог сойти за двадцатилетнего музыканта. – Я вхожу.
Дел распахнул входную дверь, неловко держа правую руку перед животом. Он сжимал рукоять «Ругера 0.357», стараясь спрятать его от посторонних глаз.
Как только он исчез в доме, Лукас выбрался из фургона и оглядел улицу через передние и задние окна. Горели всего несколько фонарей. Все вокруг застыло. В доме Айс зажегся и тут же погас свет. Из рации послышался голос Дела:
– Я на лестнице. Ни звука. Поднимаюсь наверх.
– Он идет, – сказал Лукас в телефон и добавил для себя: он ушел.
Мэйл не решил, что ему делать с Айс. На самом деле он хотел бы пригласить ее на свидание. Они бы подошли друг другу. Но теперь это казалось ему невозможным. Он стал ощущать давление, вокруг сжимались стены сферы. Его уже не так интересовали Энди Манетт и ее тело.
И как только он понял – сообразил, что начал планировать, что будет «потом», – им овладело нечто вроде депрессии. Между ним и Энди возникли отношения.
Если он двинется дальше, ему придется что-то делать с ней и девочкой. Мэйл начал обдумывать свои действия. Лучше всего, решил он, вывести Энди наверх, во двор, и застрелить. Тогда в доме не останется улик, а тело он выбросит в цистерну. Потом ребенок: просто спуститься вниз, открыть дверь и сделать это. Через некоторое время он сможет наполнить цистерну разным мусором – например, притащить дисковый лудильщик и металлический лом, который никто не будет вывозить. Когда кто-нибудь захочет снять дом, даже если они заглянут в цистерну, никто не станет ее чистить. Просто закидают землей и забудут.
«Времени остается все меньше», – подумал Джон.
Однако эти мысли его угнетали. Последние несколько дней принесли ему огромное удовлетворение. Что ж, он еще молод и сможет снова влюбиться.
В такую женщину, как Айс.
Мэйл припарковался в квартале от дома Айс, на подъездной дорожке у дома, во дворе которого стоял знак: ПРОДАЕТСЯ. Он проезжал мимо, когда риелтор раздвинула занавески на окне, чтобы показать вид, открывавшийся из дома, молодой супружеской паре из Сидар-Рапидс. Мэйл заглянул внутрь: мебели в доме не было. Там никто не жил. Когда риелтор и покупатели уехали, он поставил машину на подъездной дорожке, рядом с гаражом. Отсюда Джон мог наблюдать за светом в доме Айс. Он знал расположение домов в окрестности – минут пятнадцать он кружил возле поля для гольфа – и при желании мог бы незаметно пробраться в переулок за ее домом, возможно, даже сумел бы открыть заднюю дверь.