Запретное пламя - Мэдлин Бейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтлин замотала головой, когда он пошел к ней.
– Нет, – сказала она, отступая от него, – я не принадлежу тебе.
Страх сковал ее, разрушая напускное спокойствие, когда воин взял ее за руку.
– Нет! – крикнула она. – Оставь меня в покое!
Летний Ветер вскочила на ноги и дала воину ремень из сыромятной кожи.
– Нет, – всхлипывала Кэтлин, когда воин связывал ей руки за спиной. – Нет, вы не понимаете. Я – жена Рэйфа.
Но ее протесты были напрасными. Воин не понимал по-английски, ее слова ничего для него не значили. Она безуспешно вырывалась, пока он тащил ее через деревню к своему вигваму, а потом втолкнул внутрь.
Кэтлин упала на пол. Встав на колени, она забилась в дальний угол, сердце колотилось от страха, но воин не подошел к ней. Жестом приказав ей оставаться здесь, он вернулся к игре.
Время текло медленно. Всякий раз, когда Кэтлин слышала шаги рядом с вигвамом, она замирала в ужасном ожидании, но никто не входил. Она слышала, как индейцы занимались своими делами: женщины смеялись и звали детей, маленькие девочки визжали, мальчишки кричали, где-то тихо плакал ребенок. Собаки, казалось, не переставали лаять.
В страхе она закрыла глаза и молила Бога, чтобы Рэйф поскорее приехал.
Охота прошла удачно. Шинте Галеска нашел небольшое стадо бизонов, которое паслось на лугу недалеко от деревни, и теперь каждый воин вез с собой одну или две туши этих больших косматых зверей.
Рэйф наслаждался каждой минутой охоты, ее волнением, радостью погони. Снова преследовать пте (бизона), чувствуя под собой упругую силу коня, слышать свист тетивы, когда пускаешь стрелу, и издавать древний победный клич! Он вез свою добычу – крупную бизониху.
Воины устроили пиршество из отборных кусков бизоньего мяса, причмокивая губами от вкуса свежей печенки и языка. Так как с ними не было женщин, мужчины сами освежевали и разделали туши и сложили мясо в шкуры. Когда они вернутся в деревню, будет большой праздник, с песнями и танцами, и еды будет вдоволь для всех.
Рэйф чувствовал ликование, когда через два дня они вернулись в деревню. Он ехал, разыскивая глазами Кэтлин. Но навстречу ему с приветливой улыбкой выбежала Летний Ветер и взяла лошадь за поводья.
– Охота была удачная, – заметила она.
– Очень. Где Кэтлин?
Летний Ветер опустила взгляд.
– Я сделала ужасную вещь, – прошептала она.
– О чем ты говоришь? Какую ужасную вещь?
– Я позволила Радуге увлечь себя игрой в палки, – сказала она, избегая его взгляда. – Один из воинов предложил хорошую гнедую кобылу против белой женщины. Я была уверена, что выиграю и что лошадь будет моей. Но… Она замолчала, чувствуя возраставшее напряжение Крадущегося Волка, когда тот начал наконец понимать, что случилось, и внезапная мысль о том, что сейчас на нее обрушится его гнев, стала невыносимой.
– Продолжай, – сказал Рэйф, слезая с лошади.
– Я проиграла.
– Где она?
– В жилище Тонкаллы.
– Проклятие!
Рэйф повернулся и пошел по деревне.
– Куда ты? – крикнула Летний Ветер.
– Узнать, смогу ли я выкупить ее обратно, – грубо ответил ей Рэйф.
Огромным усилием он подавил ярость, когда шел к вигваму Тонкаллы. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, он поскреб о полог вигвама рукой.
– Входи, – пригласил Тонкалла, и Рэйф нырнул внутрь. Он сразу же увидел Кэтлин. Она сидела в дальнем углу со спутанными волосами, лицо бледное и искаженное страхом, в глазах – слезы. Он слегка качнул головой, предупреждая, чтобы она оставалась спокойной.
Тонкалла улыбнулся и пригласил Рэйфа присесть.
– Ты голоден, брат мой? – спросил воин.
– Да, немного, – ответил Рэйф, зная, что нарушит этикет, если не примет гостеприимства хозяина.
Жена Тонкаллы предложила Рэйфу кусок копченого бизоньего мяса и вышла из вигвама. Рэйф ел, почти не чувствуя вкуса; он пытался обдумать, как лучше объяснить причину своего визита.
Потом Тонкалла предложил Рэйфу трубки, они курили и разговаривали об охоте. Постепенно разговор стих, и Тонкалла выжидательно посмотрел на Рэйфа.
Рэйф откашлялся.
– Я хочу выкупить обратно белую женщину, которую ты выиграл у Летнего Ветра, – сказал он, решив, что лучше идти напрямик. – Летний Ветер ревнует к светловолосой женщине, и она проиграла ее без моего разрешения.
Тонкалла покачал головой.
– Я не хочу расставаться с ней. Моя жена, Маленький Олень, скоро родит. Ее мать отошла в страну духов, и у меня нет родственниц, чтобы помочь ей. Ей нужна будет помощница в домашней работе, когда родится ребенок.
Рэйф сочувственно кивнул.
– Я понимаю. Но я очень привязался к белой женщине. Она так хороша под бизоньими шкурами.
Тонкалла усмехнулся, а Рэйф чертыхнулся про себя, подумав, что выбрал неправильные слова.
Чтобы вернуть Кэтлин, не следовало говорить, что она хороша в постели. Большинство мужчин-индейцев переставали жить со своими женами после того, как ребенка отнимали от груди.
– Это еще одна причина, почему я хочу оставить у себя белую женщину, – признался Тонкалла, с вожделением взглянув на Кэтлин. – От рабыни меньше беспокойства, чем от второй жены, и от нее легче избавиться, если она вызовет неприятности.
Рэйф кивнул, благодаря Бога, что Кэтлин не понимает языка чеинн.
– Я дам тебе лошадь и винтовку за эту женщину, – сказал он.
Тонкалла задумчиво наморщил лоб. Новая винтовка – это соблазнительно, но не менее соблазнительна женщина с белой кожей и со светлыми волосами.
– Я оставлю женщину себе, – сказал воин громко, и было видно, что это его окончательное решение.
Рэйф выругался про себя. Встав, он посмотрел на Кэтлин, а потом на Тонкаллу.
– Могу я поговорить с ней?
– Конечно, – любезно согласился Тонкалла. – Я оставлю вас наедине, чтобы вы могли попрощаться.
– Ле пила мита, – пробормотал Рэйф. – Спасибо.
Когда они остались одни, Рэйф опустился перед Кэтлин на колени и взял ее за плечи.
– С тобой все в порядке, Кэти?
Она кивнула, не в силах говорить из-за слез, душивших ее.
– Кэти, извини, – он обнял ее, легко поглаживая спину. Он чувствовал, как она дрожит, и проклинал Летний Ветер за вероломство.
– Я пытался выкупить тебя, – сказал он, – но Тонкалла отказал мне.
– Но ты же не хочешь бросить меня здесь! – воскликнула Кэтлин.
– Конечно, нет, – он крепче обнял ее. – Не волнуйся, я что-нибудь придумаю. А пока делай все, что велит Тонкалла.
– Ты хочешь, чтобы я и спала с ним? – спросила Кэтлин, отталкивая его.
– Не будь глупой.
– Рэйф, я боюсь. Я хочу уехать домой сейчас же.
– Кэти, пожалуйста, потерпи. Я не могу так просто уйти отсюда вмести с тобой средь бела дня.