Такая долгая ночь - Керрелин Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамы вздохнули еще раз.
– А ты слышала, что о нем говорила Корки Курант в своем шоу? – спросила Ванда.
Мэгги фыркнула:
– Я не слушаю злобные сплетни.
– А что сказала Корки? – Кора Ли отпила из чашки.
– Она говорит, что он обращается с женщинами, как с Kleenex» ом, – сказала Ванда.
– Это неправда, – возмутилась Мэгги. – Он просто ищет свою единственную леди-Вамп.
– Ага, в каждом гробу в Америке, – пробормотала Ванда.
– Что такое Kleenex? – потребовала объяснений принцесса Джоанна.
Ванда ответила сквозь зубы:
– Это одноразовые носовые платки.
Принцесса фыркнула:
– Не доверяю я одноразовым вещам, они греховны.
Ванда фыркнула:
– Правильно. Они еще и мусор. И Дон Орландо относится к женщинам, как к мусору.
– Хватит! – закричала Мэгги. – Я вам не позволю говорить о нем такие вещи!
Дарси в это время вела внутреннюю борьбу с собой на тему говорить или нет Мэгги правду. Бедняжка выглядела такой расстроенной, что Дарси решила повременить с правдой. Мэгги должна знать об интрижках Дона Орландо с Корки и Тиффани, но она заслуживает того, чтобы узнать эти новости наедине:
– Ты прошла пробы?
– Да, – произнесла Мэгги обиженно. – И я стану звездой рядом с Доном Орландо, вот увидите.
– Что дальше? – спросила Дарси.
– Мне надо пройти еще одно собеседование, чтобы они приняли окончательное решение. Мне нужно будет встретиться с твоим боссом.
– Со Слаем? – Дарси подавила стон. О нем ей тоже надо будет предупредить Мэгги.
– Я готова, – в гостиную вошла Мария Консуэла.
– Хорошо, – Дарси сходила к холодильнику, из которого достала две черные орхидеи, – пошли.
Пока они спускались на лифте, Дарси рассказывала дальнейший распорядок конкурса:
– После сегодняшнего вечера у нас будет перерыв в съемках на три дня. Если хотите, можете на этот период остаться жить здесь.
– А ты где будешь? – спросила Мэгги.
– Я вернусь в дом Грегори, – ответила Дарси. – Завтра вечером мне надо будет поехать в ВЦТ, чтобы смонтировать первый выпуск шоу. Премьера будет следующей ночью – в субботу.
– Как здорово! – Кора Ли захлопала в ладоши. – Мы сможем увидеть себя по телевизору.
– Да, – двери лифта распахнулись на кухне пентхауза, и Дарси повела дам в фойе. – Шоу будет выходить в эфир в полночь по средам и субботам. Следующий выпуск я буду монтировать в это воскресенье. У вас будет выходной, а в понедельник мы продолжим съемки.
Дамы прошли в фойе. Грегори уже выстроил мужчин на лестнице в два ряда, в каждом из которых было по четыре человека. Как обычно, первым делом Дарси посмотрела на Адама. Теперь на нем была сухая одежда. Он так и не поднял глаза, пока дамы выстраивались в линию. Был ли он расстроен тем, как все обернулось?
Операторы заняли свои места: Берни снимал женщин, Барт – мужчин.
Грегори начал:
– Сегодня двое мужчин получат черные орхидеи. Если у вас в руках цветок, вы немедленно нас покидаете. Два лимузина ждут внизу.
Восемь мужчин кивнули. Барт медленно снял каждое лицо.
– Перед тем, как мы начнем – еще одно объявление, – продолжил Грегори. – Мы еще раз увеличили денежный приз для победителя. Теперь самый сексуальный мужчина на Земле получит ТРИ миллиона долларов.
Мужчины оживились. Все, кроме Адама. Гарем вздрогнул, и дамы заулыбались друг другу.
– Принцесса Джоанна, выйдите вперед, – сказал Грегори.
Принцесса встала под люстрой:
– Эта орхидея для Ахмеда из Каира.
Ахмед разочарованно хлопнул рукой по бедру и спустился по лестнице.
– Богородица Дева, тебе поклоняемся, – Мария Консуэла перекрестилась.
Дарси вздрогнула. Этот момент придется вырезать.
Ахмед принял цветок, затем вернулся к лестнице.
Кора Ли присоединилась к принцессе, тоже встав под люстрой. У нее в руках была вторая черная орхидея:
– Этот цветок для Джорджа из.. откуда-то, – она захихикала, – я забыла.
Джордж Мартинез из Хьюстона тихо ругнулся и спустился по ступеням. После того, как он взял орхидею, мужчины разошлись по комнатам.
Дамы же прошла в портретную. Дарси достала фонарик из сейфа и передала его Грегори, прошептав указания. Гарем расселся на кушетках.
– Сегодня вы выгнали Ахмеда из Каира, – Грегори включил фонарик и направил его луч на портрет египтянина. На картине проявились клыки.
– Ох, как жаль, – прохныкала Кора Ли, – он был вампиром.
Мария Консуэла нахмурилась:
– Он был мавром.
– И вы выгнали Джорджа из Хьюстона, – Грегори осветил портрет Джорджа. Никаких изменений не произошло.
Кора Ли подпрыгнула:
– Я сделала это! Я нашла еще одного из этих ушлых смертных!
У дам поднялось настроение, все встали. Пока Грегори наполнял бокалы «Шипучей Кровью», Дарси сняла со стены еще два портрета. Осталось только шесть мужчин – двое смертных и четыре Вампа. По странному стечению обстоятельств, Адам прошел в следующий тур. Даже несмотря на то, что не хотел этого.
– Поздравляю, – Грегори приподнял бокал, чтобы произнести тост. – Вы на один шаг ближе к тому, чтобы найти своего мастера. А ваш будущий мастер на один шаг ближе к тому, чтобы стать очень богатым мужчиной.
– Три миллиона долларов! – прокричала Ванда.
Дамы разразились смехом и чокнулись бокалами. Дарси опустила бокал, так как не могла себя заставить выпить. Когда гарем обретет нового мастера, дамы уйдут из ее жизни. Она потеряет всех, так же, как и Адама. Девушка выскользнула из комнаты и пересекла фойе. Бесконечная вечность простиралась перед ней, в которой не было семьи и было очень мало друзей.
Очень одинокая вечность.
В четыре-тридцать утра Остин вернулся в свою квартиру в Гринвич Вилладж.
Через три дня ему надо будет вернуться в пентхауз. Как только он узнал об этих мини-каникулах, то решил сразу покинуть здание. Надо было выбраться оттуда и прочистить мозги.
Он видел празднование в портретной комнате через скрытую камеру. Смотреть, как вампиры празднуют изгнание еще одного ушлого смертного, было выше его сил. Проклятые вампиры думали, что они выше и лучше людей. И ладно бы только это, хуже всего было наблюдать за реакцией Дарси. Она совсем не праздновала. Девушка с несчастным видом поставила бокал и вышла из комнаты. Черт возьми, ей нет места среди вампиров. Но и рядом с ним ей нечего делать.
Остин был настолько зол, что, схватив свои вещи, пошел к выходу. Гаррет тоже решил уйти, потому как другой смертный, Джордж, был изгнан из шоу, и его не надо было охранять.
Остин закрыл дверь на три засова, включил сигнализацию и рухнул на кушетку. Кофейный столик был завален видеокассетами. Все с репортажами Дарси. Они ему так нравились, когда он думал, что она живая. Остин вставил в магнитофон последнюю кассету, ту, на которой был репортаж о ее исчезновении. Показывали аллею в Гринвич Вилладж, лужу крови на земле. Репортер рассказывал, что полиция нашла окровавленный нож, кровь на котором принадлежала Дарси. Предполагалось, что девушка была мертва.