Дорога в лето - Эмери Лорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но это не так! Я его ненавижу!
В этот момент открывается дверь, и в кухню заходит Бренда, держа в руках по пакету с продуктами. Папа поднимается ей навстречу, чтобы помочь, а Бренда кладёт ключи на стол.
И только потом переводит взгляд на меня.
— Мне кажется, всегда, когда я прихожу с работы, у нас дома какие-то новые персонажи. Чья это машина?
Блестящий «порше», о котором мне рассказывал Мэт, стоит в нашем дворе. Моя летняя жизнь опять вклинивается в обычную, и это очень странно. Я молча поднимаю глаза к потолку. Папа отвечает вместо меня:
— Мэта Финча.
— Того парня, который выступал вчера на концерте?
— Именно.
— Интересно. Он кажется милым, и у него прекрасный голос! — суммирует Бренда. — И где же он?
Бренда выглядит такой радостной, что это начинает меня бесить. Поэтому я поднимаюсь на второй этаж и открываю окно в комнате, которая находится прямо под моей. Теперь мы с Мэтом почти на одном уровне. Очень странно видеть его так близко к дому, где я выросла. И теперь я смущаюсь того, что не накрашена.
Но я решительно сообщаю Мэту:
— Я действительно собираюсь звонить в полицию.
Он продолжает петь:
Надеюсь, так и будет, да, так и будет.
Потому что полицейские напомнят тебе,
что ты тоже ошибалась, ты тоже ошибалась…
Разозлившись, я хлопаю створкой и сшибаю один из многочисленных горшков Бренды. Как он посмел сказать это мне; как посмел обернуть всё против меня? Я оборачиваюсь на шум позади меня и вижу, как папа пытается не засмеяться. Спасибо за поддержку, пап.
Поднявшись к себе, я беру телефон. Мне нужен план действий. Я не очень дружу с местной полицией, поэтому не смогу позвонить им и нажаловаться. Если разобью битой «порше» Мэта, то это будет правонарушением, поэтому этот вариант тоже отпадает. Наконец, у меня появляется отличная идея, и я набираю номер Бо Моргана. Он на пару лет старше меня и к тому же в нём удивительно сочетаются хороший характер и чертовски привлекательная фигура. Вот почему я пару раз целовалась с ним в девятом классе. И я сохранила на всякий случай его номер — потому что он работает в автосервисе своего отца.
— Привет, Бо, — я стараюсь говорить спокойно. — Это Рейган О’Нил. Слушай, мне нужна твоя помощь. Мой друг припарковал свою машину возле моего дома, и теперь она не заводится. Нам очень нужен эвакуатор.
К тому времени, как Бо приехал к моему дому, я успела надеть своё лучшее летнее платье и лучшие туфли, и тщательно накрасилась. Если я собираюсь одолеть Мэта, мне нужна моя броня. Наконец, у ворот появляется эвакуатор, и я машу Бо рукой. Мимо меня проплывает Бренда в соломенной шляпке с широкими полями. Мэт по-прежнему стоит с гитарой на заднем дворе и поёт свою серенаду, поэтому я уверена, что он не заметит, как увозят его машину.
Бо машет мне в ответ и улыбается. Краем глаза я замечаю, что Бренда остановилась и с удивлением смотрит на меня. Но я игнорирую её и смело подхожу к грузовику.
— Привет, и спасибо тебе, — начинаю я. — Мой друг заберёт её через несколько часов. Я сообщу ему ваш адрес. Он, конечно же, заплатит.
— Отлично, — улыбается Бо. — Рад встрече. Отлично выглядишь.
— Спасибо.
— Крутая машина. — Бо кивает в сторону «порше».
Я улыбаюсь.
— Вообще-то, просто кусок дерьма.
Я почти не слышу, что именно играет Мэт. Но не думаю, что сегодня он очень разборчив в своём репертуаре.
Я наблюдаю, как машина Мэта поднимается в воздух. Наконец, Бо выезжает на дорогу и сигналит мне на прощание. Это очень некстати — теперь Мэт наверняка услышал шум. Но всё равно уже слишком поздно — его машина едет на окраину Нэшвилла.
Конечно же, музыка тотчас замолкает, и следующее, что я вижу — это Мэт, выбегающий с нашего заднего двора с гитарой, хлопающей его по спине. Я скрещиваю руки на груди, готовясь к бою. Мы целовались почти неделю назад, но кажется, будто прошёл месяц. Мэту не место возле моего дома. Здесь он выглядит как воспоминание, как призрак человека, которым он когда-то для меня был.
— Черт побери, Рейган! Что это было?! — От того, как он произносит моё имя, у меня по спине пробегают мурашки. Но он должен понимать, насколько я сейчас зла, раз вызвала эвакуатор.
— Это либо копы, либо эвакуатор, — спокойно отвечаю я, разглядывая ногти, просто чтобы разозлить его ещё больше. И это срабатывает.
— Ты вызвала эвакуатор, — повторяет Мэт.
— Это такая метафора. Ну, представь, что это не твоя машина, а моё доверие, которое неожиданно исчезло, — говорю я. — Может быть, так ты поймёшь, насколько я зла на тебя.
Я думала, что сейчас Мэт начнёт извиняться. Но ошиблась — вместо этого он жутко разозлился.
— Мне стоит сказать тебе, — начинает Мэт, всё повышая голос, он явно зол. Отлично. — Что ты была ко мне необъективна с того самого момента, как мы встретились. Ты только и ждала, когда я облажаюсь. Но это не доказывает, что я плохой. Это доказывает, что люди ошибаются. Я хороший и просто отлично тебе подхожу.
Он показывает пальцем на меня, как бы обвиняя. Я чувствую, что мои щёки начинают алеть и всем сердцем жалею, что Бренде всё слышно.
Прежде чем я успеваю открыть рот, Мэт продолжает уже спокойнее:
— То, что случилось на прошлой неделе, было ошибкой, но я не хотел тебя обидеть, и, думаю, глубоко внутри ты это знаешь. Мне кажется, что ты специально выдумываешь оправдания, чтобы оттолкнуть меня.
Бренда до сих пор работает в саду, а я так испугана, что хочу прямо сейчас провалиться сквозь землю. Мэт подходит ближе, так близко, что я могу оттолкнуть его, стоит мне только захотеть.
— И когда я приезжаю сюда, ты вызываешь эвакуатор, пытаясь разозлить меня и оттолкнуть ещё дальше. Но я не кусаюсь, Рейган. Может быть, это все срабатывало с другими парнями, но не со мной.
Я всё ещё держу руки скрещёнными на груди и молчу. Мне нечего ему сказать.
Он выглядит полностью опустошённым и качает головой.
— Но забудь, ведь ты слишком зла, чтобы видеть меня.
Он прав. Я очень зла, и это стоит стеной между нами. Я не могу вспомнить Мэта до ситуации с Корин. Чувство, что меня предали, не покидает меня. Он напомнил мне, как сильно кто-то может ранить, когда подпускаешь его слишком близко.
— Если бы ты понимала меня, то знала бы, насколько мне жаль, — тихо произносит Мэт. — И то, что я прав.
С этими словами он поворачивается ко мне спиной и уходит. Гитара бьётся о его спину, и он выглядит как грустный бродяга-менестрель.
— Мэт, подожди! — кричу я.
Он смотрит на меня, будто готовый вернуться, если я скажу что-то стоящее. Я вздыхаю.
— По крайней мере, давай я подвезу тебя до стоянки.
Мэт на мгновение выглядит удивлённым, как будто я должна была сказать что-то другое. А потом качает головой.
— Ни в коем случае. Мне нужно пройтись и подумать. Успокоиться и не наговорить того, о чём буду жалеть.
— Отлично! — вскипела я. Я пыталась быть хорошей, но он отверг моё предложение. — Мне плевать! Отличной тебе жизни!
Услышав мой выкрик, Мэт ускоряет шаг и начинает ступать тяжелее, как будто выплёскивая свою злость. Потом он оборачивается ко мне.
— Мы не закончили!
— Как бы не так! — кричу я в ответ. — Мы закончили ещё неделю назад!
Мэт отворачивает и вскидывает руки над головой в бессильной злобе. Отлично. Если он собирается психовать, то я тоже буду. Мои щёки горят от злости. Я поворачиваюсь на каблуках и иду назад в дом, где собираюсь захлопнуть за собой каждую дверь. Бренда стоит у крыльца и наблюдает за мной. Я знаю, о чём она думает. Меня всё лето не было дома, и всё-таки я привезла с собой драмы. Всё та же Рейган, которая рушит всё, к чему прикасается.
— Вызвала эвакуатор, Рейган? — спрашивает Бренда. Она произносит это своим любимым тоном, который меня всегда доводил до белого каления. — Не думаю, что папа именно этому тебя учил.
— Откуда ты знаешь? Ты не моя… — Слова сами срываются с моих губ, и я не могу остановиться. Я не хотела говорить ей этого, но сейчас меня не стоит трогать.
— Да, чёрт побери, я не твоя мать, — повышает голос Бренда, поднимаясь на ноги. Я распахиваю рот от удивления, что она так заговорила. — Твоя мать — эгоистичный ребёнок, не способный увидеть и оценить то хорошее, что находилось прямо у неё под носом.
Бренда снимает перчатки с рук и бросает их на землю. Наверное, мне должно быть обидно за свою мать, но я ничего подобного не чувствую. Наоборот, мне впервые не хочется засмеяться от того, насколько нелепо сейчас одета Бренда.
— Я никогда не встречала твою маму, — продолжает она, подойдя ближе. Теперь она говорит чуть мягче, словно стараясь не испугать меня. — И я не должна говорить плохо о ней, но всё же…
Я смаргиваю, всматриваясь в острые черты лица Бренды.
— Она оставила маленькую милую девочку и хорошего мужчину, которые любили её, и я не буду даже притворяться, что понимаю, почему она так поступила. Я точно не твоя мать, но она последний человек, кем бы я хотела быть.