Ищи, кому выгодно - Инна Бачинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дело не в профессионализме, Андрей! – начала Маша тихо, но за этим полушепотом чувствовалась набиравшая силу внутренняя истерика. – Я начала изучать маньяков, потому что хотела найти убийцу своего отца. Я изучала их в школе, читая вместо нормальных книжек только книжки по теме, потом поступила по этой же причине на юридический и писала по ним диплом. Затем, с грандиозным скандалом с матерью, устроилась на Петровку. И я нашла его… Цель была достигнута, но какой ценой?! У меня погибли… – Она на секунду замолчала, отвернулась к окну, вновь нашла ладонью голову Раневской, сглотнула. – Стало ли мне легче от этой правды? Ни капли! Стал ли мир от этого лучше? Тоже нет. Что ж, подумала я, везде есть исключения. И мы взялись за второе дело, и вот… Мы приехали посмотреть, что случилось со стариками. И что мы увидели?
– Их грузили в автобус, – мрачно сказал Андрей.
– Их грузили в автобус, как скот, который везут на убой, – тускло поправила его Маша. – Понятно, что без тех условий, которые им обеспечивал этот дом престарелых, долго они не протянут…
– Это как раз то, о чем я тебе говорю! – попытался вклиниться Андрей.
– Подожди. Представим себе, что это правда – я отлично умею ловить маньяков…
– Ничего себе, «представим»! Да ты лучшая, ты…
– А если я не хочу их ловить? – подняла на него Маша прозрачные глаза. – Мне это было интересно только из-за папы. А теперь я бы рада заняться чем-то другим. Но, видишь ли, – и тут она мрачно усмехнулась, – ничего другого я не знаю и ни в чем ничего не понимаю, кроме этих самых маньяков, от которых меня теперь тошнит! И еще. Я больше не хочу видеть изуродованные трупы. Никогда. А при нашей профессии это неизбежно. Так что, если позволишь, я все-таки сменю род занятий.
Сноски
1
Оскар Уайльд, «Баллада Редингской тюрьмы».
2
Федор Алексеев, Коля Астахов, Савелий Зотов – персонажи ряда романов, в т. ч.: «Убийца манекенов», «Шаги по воде», «Лев с ножом в сердце», «Свой ключ от чужой двери», «Лучшие уходят первыми» и др.
3
История Регины Чумаровой и Игоря Нгелу-Икеара – в романах «Убийца манекенов», «Лучшие уходят первыми» и др.
4
Имеется в виду роман «Лев с ножом в сердце».
5
Лиззи Борден, 1860–1927, стала известна благодаря делу об убийстве отца и мачехи; ее вина не была доказана; это дело до сих пор вызывает споры.
6
Имеются в виду события романа «Убийца манекенов».
7
Dixi (лат.) – я все сказал.
8
Sic transit gloria mundi (лат.) – так проходит слава земная.
9
Лучшие британские криминальные романы (англ.).
10
Стихи Константина Симонова.
11
Иродиада – около 15 г. до н. э., внучка Ирода великого, с ее именем связывают казнь Иоанна Крестителя.
12
Off the record (англ.) – неофициально, между нами.
13
Entre nous (фр.) – между нами.
14
Закон Мерфи – шутливый философский принцип, иностранный аналог нашего «закона подлости» и «закона бутерброда». Эд(вард) Мерфи – реальный человек, которому принадлежит, например, фраза: «Если существуют два способа сделать что-либо, причем один из них ведет к катастрофе, то кто-нибудь изберет именно этот способ» и многие другие.
15
Lege artis (лат.) – согласно законам искусства, т. е. наилучшим образом.
16
Стихи В. Г. Бенедиктова.