Основная команда - Джек Марс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был один из его наименее любимых аспектов общения с так называемым разведывательным сообществом. Они, как правило, рассказывали вам вещи после того, как было уже слишком поздно что-либо с ними делать.
На мгновение он почувствовал себя разгневанным отцом, который только что узнал, что его сын-подросток был арестован за вандализм местной городской полицией. Пусть пацан сгниет в тюрьме на ночь. Я заберу его утром.
— Мы можем оставить их там? он сказал.
Старк поднял бровь. "Сэр?"
Барретт оглядел комнату. Все взгляды были прикованы к нему. Он был остро чувствителен к двум дюжинам пар глаз. Молодые глаза в задних рядах, сморщенные глаза с гусиными лапками вокруг стола, совиные глаза за очками. Но глаза, которые обычно выражали такое почтение, теперь, казалось, смотрели на него чем-то другим. Это что-то может быть замешательством, и это может быть началом…
Жалость?
«Можем ли мы оставить их там и спокойно договориться об их освобождении? Вот что я спрашиваю. Даже если это займет некоторое время? Даже если это займет месяц? Шесть месяцев? Похоже, что переговоры были бы одним из способов избежать еще одного инцидента».
— Сэр, — сказал генерал. — Боюсь, мы не можем этого сделать. Инцидент уже произошел».
— Верно, — сказал Баррет.
И так же, как он, щелкнул. Это было тихо, как треск ветки. Но с него было достаточно. Этот человек слишком часто противоречил ему. Он хоть понял, с кем разговаривает? Барретт указал на генерала длинным пальцем.
«Лошадь уже вышла из сарая. Это ты мне говоришь? Что-то должно быть сделано! Вы со своими теневыми марионетками устроили глупую игру, выйдя из-под контроля сами по себе, и теперь вы хотите, чтобы официальное, всенародно избранное правительство выручило вас из вашей неразберихи. Опять таки."
Баррет покачал головой. — Меня тошнит от этого, генерал. Как это звучит для вас? Я больше не могу этого выносить. Хорошо? Мой инстинкт здесь состоит в том, чтобы оставить этих людей с русскими».
Дэвид Баррет снова просканировал глаза в комнате. Многие из них теперь смотрели в сторону, на стол перед ними, на генерала Старка, на блестящие отчеты, переплетенные в пластиковые папки. Где угодно, только не у своего президента. Как будто он сделал в штанах особенно пахнущую зрелостью бу-бу. Если бы они знали что-то, чего не знал он.
Старк мгновенно подтвердил это.
"Г-н. Президент, я не собирался поднимать этот вопрос, но вы не оставляете мне выбора. Один из членов этой бригады имел доступ к информации самого важного характера. Он был неотъемлемой частью секретных операций на трех континентах более десяти лет. Он обладает энциклопедическими знаниями об американских шпионских сетях в России и Китае для начала, не говоря уже о Марокко и Египте, а также Бразилии, Колумбии и Боливии. В некоторых случаях он сам создавал эти сети».
Старк сделал паузу. В комнате было мертво тихо.
«Если русские пытают этого человека во время допроса, жизнь десятков людей, многие из которых являются важными разведывательными активами, могут быть потеряны. Хуже того, информация, к которой имеют доступ эти люди, в свою очередь, станет прозрачной для наших противников, что приведет к еще большему количеству смертей. Обширные сети, на создание которых мы потратили годы, можно развернуть за короткий промежуток времени».
Баррет уставился на Старка. От наглости этих людей захватывало дух.
— Что этот человек делал в поле, генерал? Кислота капала от каждого слова.
— Как я уже говорил, сэр, «Посейдон рисерч интернэшнл» десятилетиями работала без явных подозрений. Мужчина прятался на виду».
— Прячусь… — медленно сказал Баррет. «На виду».
— Вот как это называется, сэр. Да."
Баррет ничего не ответил. Он просто смотрел. И Старк наконец понял, что его объяснения недостаточно хороши.
«Сэр, и еще раз при всем уважении, я не имел никакого отношения к планированию или выполнению этой миссии. Я ничего не знал об этом до сегодняшнего утра. Я не являюсь частью Объединенного командования специальных операций и не работаю в Центральном разведывательном управлении. Однако я полностью доверяю суждениям мужчин и женщин, которые делают…»
Баррет махнул руками над головой, как бы говоря СТОП.
— Какие у нас есть варианты, генерал?
«Сэр, у нас есть только один вариант. Нам нужно спасти этих мужчин. Как можно быстрее, по возможности до начала допроса. Нам нужно затопить и эту подлодку, и это очень важно. Но этот человек… нам нужно либо спасти его, либо уничтожить. Пока он жив и находится в руках русских, у нас может разворачиваться потенциальная катастрофа».
Прошло мгновение, прежде чем Дэвид Барретт снова заговорил. Генерал хотел спасти людей, что предполагало секретную миссию. Но причина, по которой они были захвачены в первую очередь, была брешь в системе безопасности. Произошла брешь в системе безопасности, так что давай запланируем больше секретных миссий? Это было круговое мышление во всей красе. Но Барретт вряд ли чувствовал необходимость указывать на это. Надеюсь, это было понятно даже самому тупому идиоту в этой комнате.
Тогда ему пришла в голову идея. Предстояла новая миссия, и он собирался поручить ее, но не ЦРУ или Пентагону. Они были теми, кто создал эту проблему в первую очередь, и он вряд ли мог доверить им ее решение. Было бы обидно отдать работу кому-то другому, но было ясно, что они навлекли это на себя.
Он внутренне улыбнулся. Какой бы болезненной ни была эта ситуация, она также предоставила ему возможность. Здесь у него был шанс вернуть часть своей силы. Пришло время вывести из игры ЦРУ и Пентагон, АНБ, DIA, все эти хорошо зарекомендовавшие себя шпионские агентства.
Осознание того, что он собирается сделать, заставило Дэвида Барретта снова почувствовать себя боссом, впервые за долгое время.
— Я согласен, — сказал он. «Мужчин нужно спасти, и как можно быстрее. И я точно знаю, как мы это сделаем».
В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
10:55 по восточному летнему времени
Арлингтонское национальное кладбище
Арлингтон, Вирджиния
Люк Стоун смотрел из траншеи на Робби Мартинеса. Мартинес кричал.
«Они идут со всех сторон!»
Глаза Мартинеса были широко раскрыты. Его пушки исчезли. Он взял АК-47 у талибов и штыками колотил всех, кто перелезал через стену. Люк с ужасом наблюдал за ним. Мартинес был островом, маленькой лодкой, сражающейся с волной боевиков Талибана.
И он пошел ко дну. Потом он исчез под грудой.
Была ночь. Они просто пытались дожить до рассвета, но солнце отказывалось всходить. Боеприпасы кончились. Было холодно, и рубашка Люка была снята. Он сорвал его в пылу боя.
Бородатые талибы в тюрбанах