В поисках альпагаруса (СИ) - Нилин Аристарх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, сейчас приду.
Нацепив куртку, Рой отправился в рубку управления. К его приходу все были в сборе. Фикс сидел в капитанском кресле, и как всегда покусывал ногти. Дурная привычка явно означала, что речь пойдет об очередной сделке, которую он хочет обсудить с командой. Рядом, в кресле пилота сидела Лавна. Взглянув исподлобья на Роя, потом на Зенека и перестав грызть ногти, Фикс произнес:
— Наши планы немного меняются, поэтому необходимо решить ряд вопросов. Через час мы подходим к Кусе. Надо пополнить запас воды и что-нибудь из провианта. Рой, как насчет топливных элементов?
— Не плохо было бы взять два дополнительных. Они никогда лишними не бывают.
— Хорошо. Что еще?
— Хронометрический ускоритель на ладан дышит. Я его уже дважды ремонтировал. Чувствую, что прошлый раз нам подсунули изрядный хлам. Ну и по списку, если получится, можно было бы кое-что купить, — Рой передал шефу список запасных частей, который он считал необходимым приобрести на Кусе.
— Не хило, — не удержавшись, ехидно съязвил Зенек, успевший разглядеть перечень необходимых запчастей.
— Это все для дела, так что помалкивай, — ответил Фикс, краем глаза взглянув на список.
— Теперь по существу вопроса. Есть возможность провернуть неплохую сделку, правда придется немного потратиться и сделать небольшой крюк, прежде чем закроем сделку с ампулами.
— Шеф, не тяните, говорите конкретно, что за сделка и сколько мы с этого будем иметь, — как всегда снова встрял в разговор Зенек.
— Предлагают взять шесть рожениц и доставить их на Ригл5, но для этого необходимо докупить три капсулы для их транспортировки.
Хонг присвистнул, но промолчал. Зенек, которого в первую очередь интересовала финансовая сторона вопроса, тут же с ухмылкой спросил:
— Надо полагать это доноры для производства альпагаруса? Если так, то они больших денег должны стоить, я прав?
— За перевозку шести рожениц предлагают шесть монет. По одной монете за каждую.
— У нас в наличии только три капсулы. Не понял, как они собираются поставить нам рожениц? Или за три дополнительные попросят с нас плату? Самая простая модель не меньше двухсот пятидесяти тысяч стоит, я прав, шеф? — ответил Хонг.
— Все верно, но в итоге мы заработаем, по меньшей мере пять миллионов, а после сдачи рожениц будем иметь вместо трех капсул шесть.
— Шеф, не маловато ли? Наверняка каждая из рожениц несет в себе два, а то и три эмбриона. С каждого младенца получают пять, а то и шесть ампул. Затраты окупятся с лихвой. Может, стоит поторговаться? — почесывая руку, спросил Зенек.
— С учетом увеличения массы на шесть человек и дополнительные капсулы, у нас будет приличный перерасход энергии, пока будем добираться до Ригл5, - рассудительно произнесла Лавна и тут же добавила, — к тому же, если роженицы нужны для производства альпагаруса, можно схлопотать пожизненный срок, а то и смертную казнь. Можно не сомневаться, что все они несут в себе эмбрионы для производства альпагаруса, иначе, откуда такая плата за переброску?
— Шеф, действительно, не слишком ли маленькая цена за такой риск? Лавна права, ампулы с альпагарусом в случае чего всегда легко сбросить в открытый космос, а капсулы, как ни крути, да еще с роженицами, потянут на приличный срок, — произнес до селе молчавший Рой.
— Хорошо, давайте считать, — мрачно произнес Фикс, — С одной ампулы альпагаруса мы имеем сто семьдесят тысяч кробов с учетом всех издержек. Закроем сделку и получим восемь с половиной миллионов. Каждому по миллион триста, остальные в общий котел. Неплохо, верно, но в сумме это чуть больше одной монеты каждому.
— Один миллион двести семьдесят пять тысяч, если быть точным — добавил Хонг.
— Что?
— Я говорю, один миллион двести семьдесят пять тысяч кробов.
— Я так и сказал, чуть более одной монеты на нос. Вроде бы деньги хорошие, но учитывая то, как вы транжирите свои деньги на Флоксе, на долго ли их хватит? И потом, за последние три года пятьдесят ампул в одной сделке это самая большая партия. Сами знаете, дай бог, если двадцать ампул удается договориться перевести. Выгодные сделки на дороге не валяются. Откажемся мы, сделку отдадут другим. Я понимаю, риск большой, но зато можно быстро заработать шесть миллионов кробов. Это шесть монет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Минус расходы на три капсулы, — пробурчал Хонг.
— Пусть не шесть, а пять. Капсулы всегда пригодятся, а если что их можно продать. Короче, меньше слов, решаем, а то скоро подлетаем к Кусе.
— В конце концов, приходилось, хоть и редко возить рожениц и до этого, так что считаю, стоит рискнуть. Я за, — произнес Зенек.
— Можно, лишние капсулы никогда не помешают, к тому же, в любом деле есть риск, но и цена за него соответствующая. Я за, — высказался Хонг.
— Я воздержусь, хотя мой голос уже ничего не решает, — хмуро произнесла Лавна.
— Шеф, я не возражаю, главное, чтобы нас не накололи с капсулами, — уклончиво ответил Рой, хотя ему не по душе была эта сделка, но он понимал, что сплоченность коллектива куда важнее, особенно в столь ответственный момент.
— Значит, решено. Скоро подлетаем, так что прошу всех занять свои места, — произнес Фикс, довольный, что все прошло спокойно, и его предложение было принято.
Рой взглянул на часы и направился в агрегатную, где располагались посты управления энергоблоками и двигательными аппаратами корабля, проверить, как работают все узлы системы. В принципе, за работой всех систем корабля, можно было следить и в кабине управления. Для этого рядом с Лавной было даже предусмотрено кресло, которое, как правило, пустовало. Однако, Рой предпочитал быть ближе к оборудованию, которое при необходимости требовало его моментального вмешательства. Для этого, он даже в свое время специально установил компенсационное кресло, которое не раз его выручало, когда корабль входил в гиперпространство. Не успел он пройти к силовым установкам, как услышал голос Зенека.
— Слыхал, наша красотка опять недовольна очередной сделкой. И это не в первый раз. Создается впечатление, что она устроилась на прогулочный корабль. А свою долю предпочитает исправно получать.
— А что ты мне об этом говоришь? Скажи шефу. Только учти, найти такого пилота, как Лавна, будет не так-то просто. Или может, ты сам мечтаешь порулить кораблем?
— Кто, я? Нет, Лавна пилот от бога, кто бы спорил, — смутившись, ответил Зенек, но тут же добавил, — но заметь, она вечно чего-то опасается.
— Как знать, может она и права, — зевнув и устроившись в компенсационном кресле, произнес Рой, — А то, что свою долю берет, так ведь согласись, она её заслуженно получает, или я не прав?
— Да, нет, все верно.
— А раз так, тогда и говорить не о чем. Поэтому шеф и выносит все сделки на обсуждение, чтобы потом не было разговоров, что он один решил, а команда была против. А что касается перевозки этих беременных, то я с Лавной солидарен. Случись что, в космос их не выбросишь, в момент засекут, и не открутишься, а значит, риск многократно возрастает. Монеты всем нужны, но мотать срок меня совсем не греет.
— Считаешь, зря согласились на столь опасную операцию? — спросил, как бы между прочим, Зенек, рассматривая панель приборов.
— Считаю, не считаю. Какое это имеет значение. Сейчас главное, удачно провернуть операцию, а там видно будет.
— Верно сказано. Ладно, не буду мешать, — и, повернувшись, Зенек ушел.
«Надо полагать, пошел докладывать шефу, кто как относится к очередной операции. Можно подумать, что Фикс прислушается к его болтовне и сделает определенные выводы», — подумал Рой, сплюнул и, поднявшись с кресла, стал проверять работу стабилизаторов на случай жесткой посадки.
Глава 3
— Рой, как ты там, в порядке? — раздался в динамике голос Лавны, и, не дожидаясь ответа, добавила, — Заходим на посадку, так что малость потрясет.
— Понял, — ответил Рой и, усевшись в компенсационное кресло, пристегнулся. Атмосфера на Кусе была изменчивая. То полный штиль, то неожиданно подует с такой силой, что поднимет с поверхности слой снега и льда и тогда надо будет на форсаже уходить на орбиту и ждать окна для повторного захода на посадку. В этом случае перегрузки могут быть вполне ощутимые.