Герои / Сокровища из кювета / Безмолвие скорби / После того, как упали бомбы - Ричард Чизмар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сидел там и размышлял, сколько "Нэшнл Инкуайрер"[12] заплатит за рассказ о живом инопланетянине. Рассказ и картинки. Черт, история, фотографии и настоящее тело инопланетянина. Нам бы не помешали деньги.
Потом я задумался, что бы сказал обо всем этом мой босс. Он был сварлив и очень заботился о своем маленьком королевстве траворезов. Как я уже говорил, он в основном оставлял нас в покое, потому что траву стригли, и траву стригли безопасно. Что бы он подумал, если бы копы и федеральные агенты (да, я смотрю "Секретные материалы", а кто нет?) кишели по всей его территории? В поисках улик. Опрашивали его сотрудников. Мешали нашей эффективности стрижки травы? Мысль была не из приятных.
И, наконец, я не мог не задуматься об этих копах и федеральных агентах. Может быть, их особенно заинтересует парень, который нашел инопланетянина? Могут ли они заглянуть в прошлое этого парня и найти вещи, которые он не хотел, чтобы кто-то нашел, особенно его девушка и босс? Это были тревожные мысли для обдумывания.
9.
Я натянул свои рабочие перчатки и по той же извилистой тропинке спустился к воде. Меня не волновали отпечатки пальцев, я просто не хотел прикасаться к этой штуке.
Я шел быстро, всякая осторожность исчезла. Я принял решение.
Пересекая пруд, выпрыгнула рыба. Порыв ветра поднял рябь на поверхности воды.
Я подошел к пруду, наклонился, потом решил встать на колено, протянул руку, чтобы схватить ребенка-инопланетянина и заколебался, моя рука зависла в нескольких дюймах от него.
Какого черта я делаю?
- Единственное, что я могу сделать, - ответил я, прежде чем мой разум успел дрогнуть. Эти слова придали мне смелости.
Я наклонился, схватил инопланетянина за туловище и потянул, но он не сдвинулся с места.
Он оказался тяжелее, чем можно было предположить исходя из его небольших размеров, да еще и застрял в грязи.
Я наклонился и схватил его обеими руками и...
... внезапно перед моими глазами вспыхнул ослепительный белый свет... и когда зрение прояснилось, я уже не стоял на коленях у маленького пруда рядом с шоссе 95 в Мэриленде, а был в далеком месте с мутным, багровым, цвета старых синяков, небом над головой, с зазубренными сверкающими молниями, выгравированными на далеком горизонте. На переднем плане - россыпь странных зданий, которые казались почти живыми и блестели в мерцающем фиолетовом свете. Из этих зданий выходили десятки мечущихся существ, больших версий ребенка - инопланетянина у моих ног, приближались и окружали меня, пока пара из них не встала передо мной, маня своими странными, похожими на руки, придатками, умоляя меня своими влажными глазами. И я вдруг понял, кто они и кого они ищут, и…
Существо с громким чавканьем высвободилось из грязи, и я повалился на задницу, прижимая его к груди.
Я быстро отстранил его от себя и поднялся на ноги.
Я поспешил вверх по холму и понял, что по щекам у меня текут слезы.
"Я ничего не видел", подумал я про себя, качая головой.
Я подошел к косилке и сказал вслух:
- Я ничего не видел.
Я уже собирался бросить ребенка-инопланетянина на землю, но потом наклонился и осторожно положил его на высокую траву прямо перед газонокосилкой.
- Я ни хера не видел, - прошептал я.
А потом запустил косилку.
Перевод Игоря Шестака
Безмолвие скорби
1
Он долго стоял, просто глядя в окно спальни наверху, слушая звуки ленивого весеннего дня. Где-то вдалеке собачий лай; хор газонокосилок; сладкая музыка детского смеха; мягкий гул уличного движения.
Он стоял, не в силах пошевелиться, не в силах дышать, не в силах разобраться в мыслях, бешено кружащихся в голове. Прозрачные занавески, колеблемые легким ветерком, трепетали и касались его рук, а в воздухе стоял густой аромат скошенной травы и свежих цветов. Он наполнял комнату обещанием лета.
Он снова взглянул на фотографии, просто мимолетный взгляд, и внезапно солнце стало невыносимо горячим на его лице, обжигающим, удушающим. Он сделал шаг назад в комнату. Закрыл глаза. И тут у него начали дрожать руки, и он обнаружил, что не может их остановить.
Фотографии выскальзывали из его пальцев и беззвучно падали каскадом на ковер. Сваливались в кучу, как карты после игры в покер. Один за другим они падали, пока его руки не опустели.
Потом он заплакал.
2
Он не плакал со дня похорон, с безоблачного июньского утра шесть дней назад, и теперь горячие и гневные слезы струились по его щекам. Он рыдал с огромной силой, но тихо, боясь, что другие услышат, боясь, что они бросятся утешать его. Он сел на край кровати и глубоко, со свистом втянул в себя воздух. Через некоторое время давление на его грудь ослабло, и он почувствовал, что волнение немного улеглось, но его живот оставался сжатым и напряженным.
Он пришел сюда, в этот дом смерти, со смесью страха и печали. Это была такая ужасная обязанность - самая трудная из всех, с которыми он когда-либо сталкивался, - но это был его долг. Он был здесь не единственный. Всего их было восемь в общей сложности. Трое (его дочери, все замужем и живут в далеких городах) сидели внизу, разговаривая на заднем крыльце, отдыхая после долгого утра изнурительной работы. Остальные (зять и трое давних соседей) двадцать минут назад отправились в центр за добавкой в поисках напитков, пиццы и сэндвичей. И он остался один в доме.
3
Он нашел их в шкафу в спальне. Спрятанными в коробке из-под обуви. Она была тщательно скрыта грудой барахла из одежды, вешалок и изношенных кроссовок. В коробке были и другие вещи, но хуже всего были фотографии. И их там были десятки.
4
Происшествие попало в газеты и теленовости всего Запада, вплоть до Эмитсбурга, и Востока, вплоть до Балтимора. Да, уж; это было довольно большое событие для тихой июньской недели. Задействованы девять легковых и два грузовых автомобиля. Серия эффектных взрывов. Семь мучительных смертельных случаев, в том числе владелец Хейгерстаун Бэйсокс (бейсбольный клуб местной низшей лиги; в