Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Герои / Сокровища из кювета / Безмолвие скорби / После того, как упали бомбы - Ричард Чизмар

Герои / Сокровища из кювета / Безмолвие скорби / После того, как упали бомбы - Ричард Чизмар

Читать онлайн Герои / Сокровища из кювета / Безмолвие скорби / После того, как упали бомбы - Ричард Чизмар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
поездок?

- Позже... Да, встречали.

- Хорошие парни или плохие?

- И те, и те.

Старик почесал усы, стряхивая на колени дождь крошек.

- Мы старались помочь как можно большему числу людей. Если мы находили шесть ящиков воды и натыкались на других нуждающихся, мы давали им ящик с нашим благословением. Кто хотел остаться, отправлялись домой вместе с нами. Но от многих других... мы прятались.

- Вы когда-нибудь снова видели тех людей со дня засады?

Он кивнул.

- Да... но это было много лет спустя, и еще одна часть этой истории.

Мне не терпелось спросить больше, но я знал, что сейчас лучше последовательно двигаться дальше.

- Как часто вы уезжали из города на эти... миссии?

- Сначала, только по мере необходимости. Когда что-то было нужно. Но потом ... - он замолчал и потянулся за стаканом воды. Сделал глоток.

Я ждал, что он продолжит. Когда он этого не сделал, я спросил:

- Позже... что случилось?

Он осторожно поставил стакан обратно на стол, и тогда я почувствовал, что он смотрит на меня своими невидящими глазами.

- В город приехал незнакомец. Почти умирающий человек. Со своей историей...

┅╬┅

Его звали Джозеф, и он был самым большим человеком, которого я когда-либо видел. По меньшей мере шесть футов шесть дюймов и двести семьдесят фунтов[14]. Гора толстых черных мышц.

И он истекал кровью от огнестрельного ранения в живот. Как он прошел те мили, которые, как он утверждал, прошел, выше моего понимания; какую боль он, должно быть, перенес.

Сначала мы держали его под вооруженной охраной, оказывая первую помощь, и разрешили ему поправляться в нашей больнице. Его грубые размеры и очевидная сила пугали нас. Но было и еще кое-что: он был слишком спокоен, слишком осведомлен. Даже в тумане обезболивающих он, казалось, каким-то образом - впитывая каждое твое слово - был настороже.

Неделю спустя он удивительно быстро встал на ноги; все еще слабый, но способный ходить с тростью в течение коротких периодов времени. Мы уже решили попросить его уйти, как только он полностью выздоровеет, когда однажды вечером он нашел меня в поле и с большим трудом рассказал мне о Камелоте.

Сначала я не понял и подумал, что он мне рассказывает что-то хорошее. Целый город, защищенный бетонными стенами - с обилием еды, воды и припасов; даже такая роскошь, как настоящие врачи и ученые,  а также элементарные электрические и ирригационные системы - все это охранялось собственной службой безопасности, вооруженной до зубов.

Это было похоже на рай.

Но потом он объяснил все более подробно, и я понял, что новости были далеко не хорошими. Камелот контролировался властолюбивыми мужчинами и женщинами, чья хитрость и безжалостность были сравнимы только с их жестокими амбициями. Они не допускали посторонних в свои драгоценные стены. Любые выжившие, кто приближался, были либо убиты, либо взяты в плен и превращены в рабов, чтобы работать на их полях или выполнять другой ручной труд. Но этого было недостаточно. Они рассылали миссии по поиску и истреблению - казнили и грабили всех остальных выживших, которых смогли найти. Они сжигали дотла целые поселения. Убивали мужчин, женщин и детей без угрызений совести. Любой, кто жил за пределами их стен, считался угрозой и врагом.

Когда я спросил его, откуда он узнал об этом, Джозеф с большим стыдом объяснил, что когда-то был членом этого города. Высокопоставленный офицер, отвечающий за десятки людей, но как только он понял истинные намерения городских лидеров, он улизнул посреди ночи и сбежал. Он был ранен бдительным часовым, но сумел ускакать верхом. Он ехал до тех пор, пока его лошадь, тоже раненая, не умерла, а затем прошел остаток пути пешком.

По его прикидкам, Камелот находился примерно в пятидесяти милях к северо-западу от нашего города. Он полагал, что это только вопрос времени, когда они найдут нас... и уничтожат.

┅╬┅

- Так он остался? - спросил я, подавшись вперед в своем кресле.

- Он никогда не уходил от нас. Со временем Джозеф стал моим лучшим другом, моим братом.

- И он творил добрые дела?

Старик медленно кивнул, вспоминая.

- До того дня, как он умер.

- Как он умер? - спросил я.

- Я лучше расскажу как он жил…

┅╬┅

Я решил поделиться новостями о Камелоте только с небольшой группой людей в городе, и Энни не входила в их число. Конечно, я чувствовал себя ужасно из-за этого, но я не хотел вызвать ненужную панику или беспокойство. Кроме того, у меня была идея.

Пока Джозеф продолжал восстанавливать силы, мы спокойно выставили двойных часовых и сделали все возможное, чтобы укрепить городские стены. В основном построенные из глины и дерева, стены хорошо служили на протяжении многих лет, обеспечивая достаточную защиту от неорганизованных бродяг, оказавшихся рядом с нашим городом; но мы все знали, что они будут бесполезны против организованных войск любой численности. Тем не менее, мы сделали все возможное.

Каждый вечер, закончив работу, я сидел на улице, курил и разговаривал с Джозефом. Я очень быстро полюбил его, как и моя семья. Он часто играл в карты с Элизабет и учил ее разбираться в звездах по ночам. Он настоял на том, чтобы помогать Энни убирать со стола после каждого приема пищи и рассказывал ей истории о своей собственной матери, матери-одиночке, которая вырастила его и трех его братьев, работая в дневную смену в больнице и в ночную смену в Данкин Доунатс[15].

У Джозефа был заразительный смех и добрая душа. Он не рассказывал о своей жене или детях, а мы и не спрашивали. Этот урок мы очень быстро усвоили после бомбежек.

К тому времени, когда Джозеф достаточно окреп, чтобы путешествовать, и я рассказал ему о своем плане, мне казалось, что мы знаем друг друга всю жизнь.

Через два дня мы выехали одни. Черный гигант и школьный учитель.

┅╬┅

- И с этого начались ваши рейды? - спросил я, делая пометки в блокноте.

Старик проигнорировал мой вопрос.

- Мой план состоял в том, чтобы Джозеф отвел нас к Камелоту, который мы должны были осмотреть с безопасного расстояния. А по ходу внимательно наблюдать за любыми признаками готовящегося рейда со стороны Камелота или - наш самый большой страх -

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Герои / Сокровища из кювета / Безмолвие скорби / После того, как упали бомбы - Ричард Чизмар торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит