Разборка - Ли Кронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы убиваем только тогда, когда это необходимо для самозащиты, – сказал Кирк. – Как только мы увидели, что убивать противника нет необходимости, мы стали защищать себя с меньшими потерями – для всех сторон.
– Это обычай вас всех? – спросил мелкотианин.
– Большинства. Мы не одинаковы. Но в общем и целом мы предпочитаем мир – и я говорю сейчас не только от имени своей расы, но от всего союза рас, исповедующих тот же принцип. Мы были посланы сюда предложить вам присоединиться к этому союзу.
Наступило долгое молчание. Пока они ждали ответа, окружающее опять стало таять – и они очутились на мостике «Энтерпрайза».
Ухура находилась на своём посту и, казалось, нисколько не удивилась, увидев их. Напротив, она вела себя так, словно они были тут всё время.
Чехов хотел было что-то сказать, но Кирк, предостерегающе поднял руку. Удивлённо оглядевшись вокруг, энсин тихонько спросил:
– Капитан, что произошло? Где я был?
– А как Вы думаете?
– Мне кажется, здесь. Но я помню девушку…
– А больше ничего?
– Нет, – сказал Чехов. – Но она казалась так реальна…
– Возможно, именно поэтому Вы и здесь. Всё остальное не было для Вас реальным.
Чехов посмотрел непонимающе, но не стал больше ничего говорить.
– Капитан, – сказала лейтенант Ухура, – поступила запись с мелкотианского буя.
– Настройте на включение через шестьдесят секунд. Мистер Спок, прошло ли какое-то время с того момента – э – нашего последнего пребывания тут?
– Судя по показаниям часов, нет, капитан.
– Так я и думал. Это всё было?
– Я не могу ответить Вам ни да, ни нет, капитан. Это вопрос восприятия.
– Ладно. Лейтенант Ухура, давайте послушаем, что хотят сказать мелкотиане.
– Пришельцы. Вы вошли в пространство Мелкота. Мы приветствуем вас и обещаем мирный контакт.
– Очень хорошо. Лейтенант Ухура, попросите их назначить место встречи. Мистер Спок, на пару слов.
Спок послушно направился за капитаном в дальний конец мостика.
– Мистер Спок, мы в очередной раз обязаны Вам за быстрое, точное и логичное решение. Но я скажу Вам ещё кое-что. С глазу на глаз, не для посторонних ушей. Я думаю, что Вы до неприличия сентиментальны.
– Сэр!
– Я слышал, что Вы говорили мне и остальным, когда уговаривали нас не верить мелкотианским иллюзиям. Каждое Ваше слово было основано на тончайшем понимании каждого из нас – понимании и искренней любви.
– Капитан, – произнёс Спок из-за своей маски, – я делал то, что было необходимо.
– Разумеется. Очень хорошо, мистер Спок, продолжайте.
Спок снова направился к своему библиотечному компьютеру, а капитан проводил его взглядом с каким-то насмешливым блеском в глазах