Стрелок (сборник) - Жан-Патрик Маншетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интерьер ресторана был весь из оранжевого и черного пластика. Ни один человек тут не ужинал. Место было не такое, чтобы подолгу засиживаться за едой. Нагружая свой поднос, Терье увидел боковым зрением, что «капри» тоже въезжает на стоянку. Машина остановилась, но водитель не вышел.
Пока Терье ел, на паркинг прибыл «вольво». Из него появилась довольно симпатичная брюнетка лет сорока, с нежной кожей. Вместе с двумя детьми она подалась в кафе. Мальчишки задирали друг друга. Женщина приструнила одного, утешила другого – спокойно, терпеливо и твердо. Терье следил за происходящим внимательно и с одобрением. Посмотрев на капризных мальчишек, он чуть поджал губы.
Закончив есть, Терье вернулся в «ситроен». Он глянул в сторону «форда», стоявшего в тридцати метрах, – в этот момент там тлел огонек сигареты. Мартен перетащил чемодан к себе, открыл его на переднем сиденье, взял коробку, в которую перед отъездом сложил «Хеклер-Кох» 4. Присоединил к рамке ствол 32-го калибра, заполнил пулями магазин и прищелкнул его. Положил пистолет в боковой карман кожаного пальто и покинул машину. Было холодно. По краям стоянки намело сугробы. Оранжевые фонари светили тускло. Синюшный молодой человек сидел в «капри» и курил американскую сигарету. Он испуганно глянул на Терье, когда тот приблизился.
– Зачем ты за мной следишь? – спросил Мартен.
– Что вы сказали?
Терье сквозь открытое окно ударил молодого человека в переносицу рукояткой пистолета. Сигарета выпала. Оглушенный парень, сморщившись, ловил воздух тонкогубым ртом. Мартен открыл дверцу, сгреб молодого человека за горловину белого свитера и сорвал с сиденья. Уложил на землю. Парень пытался встать. Терье пнул его в голову, и тот затих. Мартен быстро обыскал его – минут через десять-пятнадцать заявится симпатичная мамаша с выводком и включит фары.
В карманах у синюшного парня лежал швейцарский ножик с выдвижными лезвиями, пластиковый кошелек, пачка «Винстон», газовая зажигалка и бумажник типа тех, что негры продают на тротуарах. Терье обнаружил в кошельке пятьсот франков новыми банкнотами по сто, соединенными скрепкой, три потрепанных бумажки по десять франков, талоны на заправку, удостоверение личности, карту соцстрахования, права, техпаспорт, автостраховку на имя Альфреда Шатона, разнорабочего, проживающего в Монтрее, и еще любовное письмо от девицы. Это все. Альфред Шатон зашевелился. Терье пощипал его за виски, чтобы ускорить возвращение в сознание, потом сгреб в охапку, стукнул головой о корпус машины и, держа за волосы, протащил лицом по ручке задней дверцы. Наконец Мартен усадил парня на землю, привалив спиной к машине, и залепил пощечину.
– Перестаньте, господи, вы спятили! – заскулил Альфред. – Я ничего не знаю. Я стрелочник.
– Зачем ты за мной следил?
– Мне сказали.
– Кто?
– Кто-то.
Терье пнул его в селезенку. Альфреда согнуло в дугу, он завалился на бок, корчась и скуля на сверхвысокой частоте. Указательным и большим пальцем Терье зажал ему нос, вынуждая дышать ртом и не вопить, пока в пятидесяти метрах от них брюнетка с малышней садилась в «вольво», чтобы отъехать.
– И кто же? – повторил Терье. – Начать сначала?
– Пожалуйста, не надо. Парни. По фамилии Росси. Итальянцы.
Внезапно Терье вспомнил фамилию Росси. Вернее, Луиджи Росси в тот самый момент, когда он появился на мотоцикле у серпантина дороги, которая связывает Албенгу и Гарессио в Северной Италии. Терье в очках «Полароид», лежа между камнями под прикрытием сосновых веток, снял защитный кожух с пистолета, прицелился в мотоциклиста, задержал дыхание, нажал на спусковой крючок. Луиджи Росси полетел на мокрую дорогу, попытался встать. Вторая пуля калибра 7,62 попала ему в лоб, куски шлема и головы разлетелись в стороны. Луиджи Росси упал лицом на мокрую дорогу, мертвый наверняка. Терье быстро вернулся на лесную дорогу к 403-му «пежо» с зимней резиной и отправился в Турин.
Он вспомнил. В то время он только начинал работать. Мистер Кокс заплатил ему 20 000 франков.
– А имена у этих Росси есть?
– Мне не сказали.
– Они просто сообщили тебе, что их зовут Росси, – предположил Терье.
– Да. То есть нет. Я слышал, как они между собой разговаривали. Они братья – двоюродные или вроде того. Я не знаю.
– Они братья, а по имени друг друга не зовут – обращаются по фамилии?
– Я не знаю. Да.
– Думаю, ты сможешь мне их описать, – предложил Терье.
– Обязательно, – согласился синюшный молодой человек.
– Иди назад в свою тачку.
Альфред Шатон залез в «капри», морщась от страха и боли.
– Что вы со мной сделаете? Господи, я же только стрелочник! Я скажу вам все, что захотите.
– Это ты устроил погром в моей квартире?
– Что? Нет. Нет!
– Знаешь кто?
– Понятия не имею.
Терье сгреб его левой рукой за шкирку и оттащил в глубь машины. Одновременно сам сел за руль, вытащил пистолет и приставил конец ствола к горлу мертвенно-бледного парня.
– Главное – вообще не двигайся.
Шатон заморгал. Терье нажал кнопку прикуривателя. Молодой человек, замерев, следил за его движениями.
– Я выжгу тебе глаз, – сказал Терье.
– За что? За что! Вы спятили!
Парень заплакал. Прикуриватель со щелчком вернулся в исходное положение, готовый к использованию.
– Мне велели передать вам так! – закричал молодой человек. – Сказали, чтобы ехал за вами, а когда вы меня вычислите, я должен был сообщить, что работаю на Росси! Клянусь, это правда!
– Кто велел?
– Не знаю. Я их не знаю. Я вам их опишу.
– Не стоит, – решил Терье.
– Суки! – заорал синюшный парень. – Они обещали, что вы тихий, что, может, прижмете чуть-чуть, но надо просто сказать, что я стрелочник, назвать братьев Росси, тогда вы оставите меня в покое! Вы ведь теперь отпустите меня, правда?
– Ну конечно.
Терье чуть отодвинулся на сиденье, отвел ствол от горла молодого человека. Тот захныкал и стал тереть себе горло.
– Ой, спасибо, спасибо!
– Привет мистеру Коксу, – сказал Терье и выстрелил парню в сердце.
5Около полуночи Терье остановился в очередном мотеле за восемьдесят километров от места, где он убил синюшного молодого человека. За стойкой регистрации при свете настольной лампы читала книжку крашеная блондинка с тонкими чертами лица, одетая в толстый темно-синий свитер в резинку и суконные брюки. Грудь и ресницы у нее были потрясающие. Терье дал бы ей лет двадцать шесть. Она вручила ему ключ.
– Что читаете? – спросил Мартен.
Она показала обложку.
– Про путешествие во времени, – сказала блондинка. – Смешно? Думаете, это для детей?
– Вовсе нет. Лично я путешествия во времени одобряю, – заметил Терье. – Как раз этим сейчас занят.
Девица посмотрела на него устало и враждебно.
– Клеитесь?
– Да не особенно, – ответил Терье. – Спокойной ночи.
Он добрался до номера, сполоснулся, надел пижаму, взял телефон и попросил соединить его с номером Алекс. Был час ночи. Если Мартен разбудит ее – поделом. Но он снова попал на автоответчик. Дождался звукового сигнала. Ему нечего было сказать Алекс.
– Можешь оставить кота себе, дурочка, – наконец произнес Терье.
Ночью пошел снег. Терье покинул мотель, когда еще не рассвело. Снег по-прежнему падал. Мартен сразу же свернул с шоссе и направился на запад. Из-за непогоды продвигался медленно. Было около полудня, когда «ситроен» достиг Нозака. Здесь снега не наблюдалось.
На малой скорости Терье исколесил городок вдоль и попереек. На одной из окраин обнаружился белый приземистый парфюмерный заводик. В центре плотный поток машин шел медленно. Несколько раз Терье чуть не въехал под кирпич на улицах с односторонним движением. Вокруг здания субпрефектуры виднелись столбики парковочных автоматов, большинство из них украшала желтоватая наклейка с надписью «Нет платным парковкам в Нозаке!» и адресом комитета местных активистов.
В конце концов «ситроен» покинул центр и прибыл в квартал индивидуальной застройки, где остановился у небольшого фешенебельного особняка. Не выключая мотор, Терье шагнул на тротуар. Постоял секунду неподвижно. Казалось, он колебался. Вдруг Мартен подошел ко входу в дом и начал рассматривать почтовые ящики в подъезде. Из будки появилась консьержка родом с Антильских остров. Терье встал к ней спиной.
– Вы что-то ищете?
Он развернулся к косьержке, отрицательно покачал головой, потом кивнул.
– Мадемуазель Фре.
Консьержка озадаченно замерла, потом вскинула голову.
– Господин Фре и его супруга скончались, – сказала она.
– Я не знал. А дочь?
– Мадам Шрадер? – уточнила антилька. – Мадам Шрадер? – нетерпеливо переспросила она, поскольку Терье не отвечал.
– Да, – наконец произнес Терье. Вокруг его губ появилась тонкая белая полоска.
– Она живет не так далеко, – сообщила консьержка. – Сейчас найду вам точный адрес.