Удар вслепую - Джеймисон Малькольм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы хотим спать, — зевнул Трэвис. — Это был тяжелый день. Спокойной ночи.
С лица Дрисколла не сходила маска приторного дружелюбия, но, когда он вышел из корабля и поклонился в знак уважения, в его взгляде появился огонек, не предвещающий ничего хорошего.
— Я никогда не делаю своих предложений дважды, — сказал он.
— Ваше право, — сказал Трэвис и с треском захлопнул дверь.
Их разбудило землетрясение. Оно произошло прямо среди ночи, всего лишь через одиннадцать часов после последних толчков. Грохот от бьющихся друг о друга предметов в корабле был оглушающим. Ночные лампы беспрестанно мерцали, а койки в каютах надрывно скрипели.
— Надо подняться наверх и проверить «Мэгги», — сказал Хартли. — Подними Лоримера, чтобы он нам помог.
Лоримера не было на его кровати. Они нашли его на крыше. Они довольно быстро заметили, что люк был открыт. Первым на крышу поднялся Трэвис. Он пробрался через люк и вышел из столба света, пробивавшегося из корабля сквозь туманную ночь. Свет фонарика не вырвал из темноты ни магнар, ни диораму, хотя крепления все еще были накрыты непромокаемой парусиной. Шнур питания все еще лежал на крыше, но примерно в ярде от купола он обрывался. На крыше стоял лищь удивленный человек в пижаме, жмурящийся от прямых лучей фонаря.
— Я... я поднялся, чтобы закрепить ваше оборудование, — заикаясь, сказал Лоример. — Я... его здесь нет!
— Мы видим, — мрачно ответил Трэвис.
Он направил фонарь на корпус корабля. Он был влажным, но широкий, блестящий след говорил о том, что в этом месте по нему скользило что-то тяжелое.
— Нужно считаться с этими землетрясениями. Они могут оказаться регулярными, — сказал он.
Его голос звучал резко, но он даже не дрогнул. В нем не было даже намека на упрек или разочарование.
— Сейчас слишком темно, чтобы оценить масштаб ущерба. Идемте спать.
Внизу Хартли осторожно прикрыл дверь в каюту.
— Ты был спокоен.
— А почему нет? — спросил Трэвис. — Нет сомнений в том, что оборудование столкнула эта крыса. Но у нас нет доказательств. К тому же, это могло быть и землетрясение. Зато теперь мы знаем, чего можно ожидать.
— Например?
— Подготовка Дрисколла к исследованию этой проклятой, затянутой туманом планеты оказалась недостаточной... Лоример работает на него и, скорее всего, уже рассказал ему о прекрасных результатах работы «Мэгги»... Судья, что остался в стратосфере, скорее всего, просто дурак и вряд ли работает на Дрисколла. В противном случае, Дрисколл не стал бы пробираться сюда сквозь грязь, чтобы сделать нам такое заманчивое предложение. Я знаю, что он боится нас, но не ожидал, что он будет действовать настолько быстро. Он поступил хитро. У нас нет никаких доказательств, кроме наших подозрений, которые просто высмеют в любом суде мира.
— Значит, мы проиграли?
Трэвис рассмеялся.
— Я смогу сказать больше только после того, как завтра утром мы откопаем «Мэгги» из грязи. Зачем переживать об этом сейчас.
Никому из них не удалось быстро заснуть. В какой-то степени Трэвис был рад, что первый удар был нанесен. Война началась, пусть и скрытая. Это снимало все запреты. Трэвиса и Хартли на Венеру привела не жадность. Их мотивы были совершенно иными — своеобразная смесь научного любопытства, гордости за свою чудо-машину, и в какой-то степени — любви к приключениям. За всеми этими причинами просматривалась также уверенность в том, что человечество должно расширять свои границы или же оно угаснет. Им, конечно же, нужны были деньги. Как, впрочем, и всем остальным. Но деньги им были нужны лишь в разумных пределах. Алчность Дрисколла пыталась лишить их даже этих денег. Хорошо. Они ответят землевладельцу тем же. Ответом на его ложь и саботаж должны стать удары, которые причиняют боль — удары по его кошельку. Трэвис долго размышлял о возможностях, а потом провалился в сон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вся безжалостность потери стала очевидной лишь после наступления мрачного восхода. Фрагменты диорамы они нашли в грязи, рядом с кораблем. Она разбилась на три большие части, которые были покрыты трещинами. Хмурый Хартли вытащил все фрагменты и отмыл их от грязи. Некоторые части были безвозвратно потеряны, но самые крупные можно было скрепить в довольно сносную карту. С «Мэгги» дело обстояло по-другому — спасти ее было невозможно.
Судя по всему, она упала первой, а потом уже на нее свалилась тяжелая стеклянная диорама. Уникальные трубки и хрупкие детали были полностью уничтожены. На корабле были запасные детали, с помощью которых можно было восстановить большую часть повреждений, но для того, чтобы полностью вернуть устройству работоспособность, необходимо было вернуться на Землю. Но они не могли себе это позволить. Если они улетят сейчас, то потеряют все, чего добились.
— Мы пропали! — мрачно сказал Хартли.
— Да, если только признаемся в этом, — заметил Трэвис. — У нас есть гелиограф, болометр и еще кое-какие сюрпризы.
— Например?
— У меня есть одна догадка, которую я собираюсь подтвердить. Поговорим об этом позже.
Они внесли топографическую модель внутрь и отремонтировали ее. Затем они сфотографировали ее со всех сторон и заперли в сейфе. Для бедной «Мэгги» было предназначено место в мусорном баке. У них больше не было того преимущества, которое она им давала. С этого момента им придется исследовать Венеру самым сложным способом.
— Загружай все необходимое в краулер, Хартли, и прогревай мотор.
Трэвис связался с главным судьей по радиосвязи. Он говорил спокойно, но настойчиво. У судьи были определенные обязанности, и он должен был их выполнять. Он должен был уйти из стратосферы. Он должен был спуститься на поверхность и приземлиться между двумя соперниками.
Трэвис рассказал о том, как Лоример впал в панику во время посадки и о его «безалаберности», в результате которой он столкнул их оборудование с крыши корабля, якобы пытаясь закрепить его. Он потребовал немедленной замены Лоримера, а также предоставления охраны для корабля, так как они собирались покинуть его для проведения необходимых полевых работ. Он мягко намекнул на то, что не стоит стрелять ему в спину, пока его не будет на корабле, и напомнил судье о том, что произошло с некоторыми беспечными официальными лицами после скандалов на Марсе. Судья возмущался, но пообещал прилететь.
Через час Трэвис и Хартли уже удалялись от корабля в перепачканном грязью краулере. Трэвис улыбался, вспоминая реакцию судьи, увидевшего их карту. Он свято верил в то, что за такое короткое время таких результатов достичь было невозможно. С другой стороны, он был обычным государственным служащим, который больше всего боялся нарушить данные ему инструкции. Он был слабым и недалеким, но отнюдь не продажным. Они могли спокойно раствориться в тумане, оставив его на корабле. Перед их отъездом главный судья передал подробный отчет о проделанной работе на Землю.
— Я все еще не понимаю, к чему ты ведешь, — сказал Хартли, всматриваясь в грязно-желтый туман, заменивший собой дождь.
Хартли был за рулем. Картой ему служили фотографии диорамы, а компасом — гироскоп, установленный на линии так называемого «псевдо-севера». Он объехал очередную лу
жу и вновь вернулся на курс, который должен был привести их к ближайшей части необычных гранитных отложений.
— Сейчас поймешь, — радостно сказал Трэвис, который был не так сильно расстроен потерей «Мэгги», как его напарник. — Ты думал, что те куски гранита являются остатками стены. Может быть. Но мне кажется, что это остатки дороги. Наши древние предки строили неплохие дороги. Вполне возможно, что эта плане!а обитаема, или когда-то была обитаемой. Если я прав, и эти плиты являются дорогой, то нам нужно всего лишь следовать по ней и, может быть, она приведет нас к чему-то, что поможет нам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хорошо, но я все равно не... — возразил все еще удивленный Хартли, но резко прервал свою речь.