Главный приз - Лина Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец Мелани выехал на середину гостиной, и тут же его лицо преобразилось, словно озарившись внезапной радостью. Патрик воскликнул с удивлением:
— Ну, черт меня подери, я ждал этого! Подойди ближе, Джефри, мой мальчик, чтобы я мог обнять тебя.
— Привет, Патрик! — улыбнувшись и стараясь скрыть волнение в голосе, произнес тот и шагнул к коляске Патрика. Затем наклонился и обнял старика, с болью в сердце ощущая под пальцами исхудавшую плоть.
— Да, ты уже не пахнешь шельмецом, мой проказник! Только хорошей туалетной водой и взрослым мужчиной.
Джефри рассмеялся.
— Но кое-что от плута все же осталось, — ответил он.
— Лисенок, сделай нам чайку, а мы к тебе сейчас присоединимся. Джефри, отвези меня в кухню. Видишь, меня пересадили на кресло с мотором, но в нем я только врезаюсь в мебель и дверные косяки.
Джефри Морланд встал за кресло и покатил Патрика по коридору. Мелани шла впереди. По ее вздернутым напряженным плечам Джефри догадался, что его жена не собиралась разыгрывать из себя гостеприимную хозяйку.
Да, кухня осталась такой же, какой он ее помнил. Светлое просторное помещение с большими окнами, выходящими на восток. Много раз они с Патриком завтракали здесь, пока лучи утреннего солнца, пробиваясь сквозь занавески, наполняли комнату веселым ярким светом.
У большого обеденного стола, на том месте, где обычно сидел Патрик, стула не было. Туда Джефри и подкатил коляску.
Пока Мелани готовила чай, он устроился напротив Патрика. Какое-го время все молчали, видимо, каждый из них по-своему переживал момент встречи. Патрик Уилкс, сколько помнил себя Джефри, всегда выглядел крепким сильным мужчиной, который к тому же вел себя так, словно он неподвластен болезням и старости. Так было и в день, когда Джефри уехал из города.
Он почувствовал ком, подступивший к горлу, осознав, наконец, в кого превратился отец Мелани. Джефри пока были не ведомы печальные обстоятельства, подчинившие себе этого жизнерадостного человека и усадившие его в инвалидное кресло. Но одно он понял наверняка и с огромным сожалением: ему самому не следовало так долго отсутствовать.
— Ты все еще делаешь мультфильмы для детей? — спросил вдруг Патрик.
— Да, я нашел свое призвание. Думаю, мне никогда не надоест этим заниматься. У нас много заказов и предложений. Даже на рекламные ролики. Так что бизнес процветает. Еще мы выпускаем серию комиксов, которые продаются лучше, чем я мог себе представить. — Взгляд Джефри скользнул по Мелани, стоящей к ним спиной. Ее прическа растрепалась, заколка съехала вниз, и рыжие локоны, выбившись наружу, свисали на спину, переливаясь медными бликами.
— Кто бы мог подумать, что можно сколотить состояние, проводя время за придумыванием веселых рисунков и смешных историй! — Патрик покачал головой. — В мое время дети не смотрели телевизор сутками напролет, а играли с друзьями на улице, чтобы немного поразмяться и развлечься.
— Это другое поколение, Патрик, — ответил Джефри. Ему и самому все еще с трудом верилось, что он умудрился рискнуть, сделав ставку на детские фантастические истории, которые начал сочинять, будучи подростком. Его детство было не из счастливых, и он научился развлекать и подбадривать себя веселыми историями. Тогда он придумывал их сотнями, а теперь сумел превратить в источник высокого дохода.
Месяц назад журнал «Бизнес» на своих страницах рассказал о нем и его творческой группе. Очерк назывался: «Джефри Морланд — большой ребенок», в нем подробно описывалась его головокружительная карьера, начавшаяся с пробного ролика, смонтированного в маленькой арендованной студии в полуподвальном помещении под продуктовым магазином четыре года назад.
Теперь у него и у его команды имелась своя студия в отличном новом здании, разместившаяся на двадцати пяти акрах в Лондоне. За последнее время Джефри удалось заключить контракт с известными продюсерами. Высококлассные специалисты занимались маркетингом и поиском заказчиков.
Джефри Морланд отвлекся от своих мыслей, перевел взгляд на Мелани и с удивлением заметил, что та разглядывает его. Когда их глаза встретились, она быстро отвернулась, потом подхватила из кухонного шкафчика сахарницу и поставила ее на стол.
— Сливки или джем?
— И то, и другое, — сказал Патрик.
— Если ты не против, я вымою руки. — Не дожидаясь ее ответа, Джефри поднялся и подошел к раковине.
Мелани отступила в сторону, и до него донесся едва уловимый запах цветочных духов, всколыхнувший воспоминания о летних ночах, когда Джефри просиживал с будущей женой на качелях до самого рассвета, а сладкий запах цветущего куста жасмина наполнял теплый воздух пьянящим ароматом.
— Когда ты приехал? — спросил Патрик, и Джефри пришлось отбросить свои воспоминания.
— Два дня назад. А сегодня утром мы с Мелани встретились в лесу, у того самого валуна, который считают метеоритом. — Он помыл руки и закрыл кран.
— Ты тоже искал там приз? — рассмеялся Патрик.
Джефри взял протянутое Мелани полотенце. Взгляд молодой женщины был холодным, незаинтересованным, но, когда она забирала у него полотенце, Джефри заметил, что ее пальцы подрагивают. Значит, ей не настолько уж безразлично его присутствие.
Джефри снова уселся за стол.
— Все это вышло случайно. Я включил у себя в номере телевизор, там как раз показывали шоу «Найди, что спрятано!». А ты ведь знаешь, я никогда не мог устоять перед загадками.
— Похоже, Лисенку тоже не удалось обнаружить тайник, иначе она бы сейчас не дулась, — подытожил Патрик.
— А я вовсе не дуюсь, — отпарировала Мелани, разливая чай. — Просто молча слушаю. — Она поставила одну из чашек перед Патриком. — Действительно, я пока не нашла ни чека, ни денег, ни чего-либо другого. Хотя Джефри и откопал жестяную коробку…
— С дохлой птичкой, — добавил он. И, взяв из рук Мелани чашку с чаем, почувствовал, как от прикосновения ее пальцев по руке побежала волна тепла.
Мелани слегка вздрогнула, словно ощутила то же самое, и ее серьезное лицо помрачнело еще больше.
— Обычные детские захоронки, — махнул рукой Патрик. — Когда я был маленький, то делал это не раз. Но чаще всего мне приходилось закапывать слепых котят, которых топила миссис Пинке…
— Хочешь печенья к чаю? — внезапно прервала воспоминания отца Мелани. — У нас есть ореховое и с маком.
— Нет-нет, — замотал головой Патрик и замолчал, не рискуя продолжать начатый рассказ о трагической судьбе несчастных животных.
Морланд хотел поскорее узнать, почему Патрик сидит в инвалидном кресле как немощный калека? Как давно он болен, и каким образом Мелани одна умудряется справляться со всеми проблемами? И с чего вдруг в жизни этой маленькой семьи все стало настолько плохо?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});