Германская готика - Павел Горьковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая глубокая трагедия! Какой мощный образ! Это была бы великолепная опера… Я слышу мощные аккорды поступи воинства Махакалы… Я вижу фиолетовые молнии, что прорезают тяжелые тучи… Гремят громы небесные и земные доспехи… Я чувствую тяжелые капли кровавого ливня… — речитативом пропел фон Клейст.
— Пока опера о бароне Унгерне еще не написана, прошу продолжать в боле конструктивном ключе! — Шеф призывно постучал остро заточенным карандашом по стакану с водой, — Обсудим репертуар. Напомню, что нашими гостями будут очень разные, но одинаково почтенные люди. Англичане, испанцы, итальянцы, представители Ватикана, группа японских военных, а так же господин Деканозов — русский…
— Советский! Он не господин, а «товарищ»… — угрюмо уточнил профессор Меркаев.
— Благодарю за уточнение, герр Меркаев. Прошу простить. Уточню — товарищ Деканозов, представитель наркомата иностранных дел Советской России, будет присутствовать здесь с неофициальным визитом. Итак, штурмбанфюрер, что вы преложите в качестве репертуара для фестиваля?
— Оперу «Волшебная флейта» Моцарта, в качестве основного мероприятия… — с энтузиазмом начал фон Клейст, но тут же был прерван скрипучим голосом профессора:
— Вы полагаете, что балаганное представление на тему масонских ритуалов, составляющее суть этого музыкальное произведения, способно внести радость в сердца представителей Святейшего Престола и вернуть гармонию в отношения Германии и Ватикана? — профессор Меркаев с сомнением потряхивал лысой головой.
— Профессор — держите себя в границах рационального — масоны такой же миф, как и призрачное воинство вашего бога Махакалы! — раздраженно прервал дотошного ученого Шеф, а Зиги отчеканил с авторитетностью именитого дирижера:
— Моцарт — слишком гениально для пошлости и выше частных политических амбиций! Поэтому я лично гарантировал Рейхсфюреру, что представители Понтифика останутся довольны музыкальной программой! — он извлек из изящной кожаной папочки несколько отпечатанных страничек и протянул штандартенфюреру Кольбаху, — Здесь перечень приглашенных исполнителей, названия произведений, программа открытия, заключительного концерта и трех фестивальных дней… Немного Шопена — слышал, он пользуется популярностью у русских, подборка Вагнера тоже вполне соответствует хорошему вкусу и финансовым возможностям Оргкомитета, а главное — все это одобрено Рейхсфюрером! По рекомендации профессора Вейстхора открытие Фестиваля будет назначено на день летнего солнцестояния — 22 июня! — Шеф Кольбах верноподданнически кивнул, с откровенно скучающим видом прошуршал листками, переложил их в собственную папку, и, наконец, обратился к Паулю:
— Поскольку наука и культура себя исчерпали — следует предоставить слово Армии! Офицер Ратт доложите о дислокации N-бургского Замка и прилегающих сооружений!
Польщенный Пауль взлетел со стула, помчался к планшету с топографической картой территории парка и планом Замка — раздвинул атласные шторки, вооружился складной указкой, и почувствовал себя настоящим генералом, делающим доклад на заседании генерального штаба. Он подробно изложил все, что знал о Замке — большей частью сведения были почерпнуты из учетных книг, хранившихся в городской Ратуше.
Замок.Изначально, N-бургский Замок был построен более пятисот лет назад рыцарями Тевтонского Ордена, а затем пожалован Орденом предкам семейства фон Клейст за воинскую доблесть…
За долгие века Замок многократно горел, разрушался под действием стихий и войн, а затем перестаивался в разных архитектурных стилях. В результате на сегодняшний день нет единого абсолютно достоверного архитектурного плана знаменитого сооружения. Самый новый, который удалось разыскать — составлен в начале девятнадцатого века, когда на территории Замка возводился известный памятник эпохи неоромантизма — летний театр с особыми акустическими свойствами, специально предназначенный для оперных представлений. Театр можно видеть на представленном плане вот здесь, — Пауль отрепетированным жестом упер кончик указки в нужное место плана и продолжал:
Согласно завещанию последнего частного лица, владевшего Замком, «старого барона» Фридриха фон Клейста — дедушки присутствующего здесь штурмбанфюрера фон Клейст — сооружение перешло в собственность Благотворительного Фонда Охраны Архитектурных Памятников, а затем было сдано Фондом в аренду городскому магистрату N-бурга. Председатель указанного Фонда — глава городского суда герр Ворст, а также городской бургомистр герр Штрокс подписали договор о передаче Замка в субаренду уполномоченным лицам организационного комитета Фестиваля, сроком на пять календарных месяцев. Копия договора субаренды в рабочих папках членов комитета… Пауль перевернул страничку и облизнул губы:
Постоянно в сооружении Замка проживают управляющий, библиотекарь, штат из десяти слуг. Их личные дела подготовлены и могут быть представлены для ознакомления… Далее офицер Ратт с удовольствием проинформировал присутствующих о целесообразном расположении постов охраны, маршрутах патрулирования, периодах активации охранной сигнализации и прослушивающих устройств, дополнительном освещении парка, прочих мерах безопасности, основанных на графике въезд и выезда гостей. А затем передал эти ценные сведения Шефу в виде аккуратно отпечатанной служебной записки, добавив, что для окончательного утверждения мероприятий по обеспечению безопасности требуется уточнить поэтажный план строения.
— Что же, завтра с десяти утра, проведем инвентаризацию помещений. Прошу подготовить для нас три экземпляра плана в его нынешнем виде. Прихватите рулетки, карандаши и планшеты, господа офицеры. В случае необходимости нам поможет в изысканиях хранитель библиотеки — некто профессор фон Штерн. Вы не знакомы с ним — герр Меркаев? Он — этнический немец, но ранее проживал в России, а затем эмигрировал от большевиков… Нет? — уточнил штандартенфюрер Кольбах, Меркаев отрицательно покачал головой, — Тогда, можете завтра посвятить ваше время работе в местном архиве — поискать нечто полезное об акустике летнего театра… — Пауль хмыкнул — видать неуместные тирады бедолаги Меркаев здорово раздраконили Шефа, — На сегодня все свободны!
Присутствующие направились к выходу.
— А вас, гауптштурмфюрер Ратт, я попрошу остаться…
3
— Пауль, дружище — это вашу лейку я обнаружил на подоконнике в канцелярии? — полюбопытствовал Шеф, когда присутствующие вышли.
— Ну что вы штандартенфюрер Кольбах! Для чего мне лейка? Вообще-то, это лейка — моей мамы… Я использовал ее чтобы полить цветы в канцелярии…
— Избыток служебного рвения, дружище? Вы бы еще ведерко для песка и лопатку своей малютки — сестрицы притащили в мой кабинет! — укоризненно покачал головой герр Кольбах, и торжественным жестом возвратил злополучную лейку Паулю.
Это была последняя капля — Пауль и так терпел достаточно долго — но сейчас так живо представил себя плетущимся по строгим коридорам гестапо с лейкой, детским песочным ведром и совочком, что сразу же рассмеялся. Заливисто и заразительно. Про совок у него был припасен чудесный анекдот:
— У сестры давно уже нет лопатки для песка… Она подарила ее офицеру Норману, когда он собирался стать археологом… Странный народ эти ученые! Представляете — Герман натурально рыл крошечным детским совочком землю на каком-то кургане в экспедиции… Даже фотографии сестре прислал! — Пауль едва успокоился, а Шеф живо заинтересовался.
— Пауль, так вы знакомы с гауптштурмфюрером Германом Норманом? Тем, что служит в центральном архиве?
Пауль кивнул. Когда-то именно он надоумил своего одноклассника и давнишнего приятеля бросить рутину исторического факультета и вступить в СС… Только начальство отрядило недоучившегося археолога Нормана вместо армейского плаца дышать архивной пылью. Как хороший товарищ Пауль при любой возможности навещал дружка в этом безрадостном месте, когда ему случалось бывать в Берлине…
— Тем лучше, — заметил герр Кольбах, и возвратился к своему всегдашнему суховато-циничному тону, — Очень хочется узнать кто рекомендовал включить в состав организационного комитета этого кретина — профессора Меркаева… А нам до сих пор не предоставили личных дел коллег! Это серьезное препятствие для дальнейшей эффективной работы! Пауль, возьмите на себя труд подготовить повторный запрос, и письмо на имя начальника архива — я хотел бы знать, кто персонально ответственен за такую досадную задержку…
Пауль кивнул и сделал пометку в блокноте.
— Опять эта волокита, — Шеф коснулся виска нервными пальцами, словно пытаясь спастись от царящей вокруг людской лени и неорганизованности, — Пауль, дружище — прежде чем затевать эту бумажную карусель — позвоните Норману и выясните — где сейчас эти чертовы бумаги и кто их готовил… Вы ведь с ним в достаточно хороших отношениях?