Любовь по имени Тала - Маргарита Зирен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надежды нет, кишит предателями свет.» И отомстить решил
Сандалу, врата открывшему скандалу.
XII
Гай частенько помогал Тале слабенькой
В работе. Но, потирая ручки в гроте, смиренье видел
В том Гарал. На самом деле принц жалел силы нежные малышки,
Ярма несносного хотел с шеи снять её, излишки. Но постоянно в тех работах Велось общение, притом, душа бывало Гая в спорах горела мстительным Огнём. Вот только всякое страданье жалела мученица-голь. Обычным
Было состоянье знать в себе чужую боль. Она мучителям своим
Желала блага, только блага. Голодным, раненым, больным
Помогать, жила в ней тяга.
Гай
–Как можешь милость проявлять к врагам достойным осуждений?
Ведь им же совести не знать, не ощущать и угрызений!
Тала
–Хочу я очень в это верить,
Что к ним любовь ещё в пути. Мою к ним
Жалость не измерить, их души жажду я спасти.
Их изменить хочу я, Гай. Тогда б не дикая
Среда, но окружал семью бы рай.
Гай
–И ты на острове года, однако злыдней же не стала.
Тала
–Не знаю, мальчик дорогой, какого монстра съели сало?
Но совсем уж одичали. Другой бы шли они тропой,
Так может счастье повстречали?
Гай
–В таком ты счастлива житье? Полуголодная, в тряпье?
Тала
–Сама с собой живу в ладу, творю добро, что и желаю.
Спокойна совесть и к суду, раз тьму из сердца изгоняю.
Взъерошив волосы свои, подумал он, обняв колени:
«Вот так же жить ради любви и не иметь с врагами трений?
Смог бы я прощать, страдая? Ну уж нет, увольте Гая.»
Гай
–Прощать, советуешь мученье?
Тала
–Но если нет? Подумай сам. Ведь коль иссякнет
В нас терпенье, таким же злобным стать и нам.
И улыбнулась грустно Тала, а принц задумался немало.
XIII
Пообедав каждый раз, гномы
Шли в постель, охотно поваляться в тихий час.
Но дельфин себя свободно не почувствовал, к досаде. Детка ж
Здесь посуду мыла. Что его морской команде, ну, никак не подходило. Когда Сестрица позвала, пытался он, уединиться. Дабы Тала не смогла в море
Видеть его племя. Коль пред ней ему открыться
Не настало еще время.
Гай
–Что же делать? Ждёт уж Кет. Вот
Опять вопит в сознанье! Только вот не станет, «вред»,
Из-за чувства состраданья нарушать поочередность. Значит
Есть на то причина. И приход ее не вольность,
Но какая-то кручина.
Но вдруг услышал вопли он:
«Если их не сгонишь, Гай? Попадут они в полон.
К валуну плыви, давай! Там две рыбки за скалой. В сеть
Такая же попала, как комарик в паутинки.
Погоди, и я с тобой!»
Допустить не мог провала.
Подыграть лишь и осталось, двум смущенным
Гладя спинки. Талу к брату он подвёл. И сказал, сажая чадо:
«Уж позволь ребёнку шалость, покатай девчушку, «вол»
Позабавить крошку надо.» Ну, а сам
На Кет взобрался.
Гай
–Вечность, так бы и катался на тебе, моя сестрица.
Кет
–Я ж тебя подстерегу! Ах ты ж,
Хитрая лисица! Жаль, что сбросить не могу
Пред ребёнком тебя в море! Но смотри, как Тин увлекся,
Узнаю себя в напоре. А сейчас Гай приготовься
Вести слушать о Листаре. Как ты
Думаешь, он где?
Гай
–Мне еще загадок паре не хватало в бытие.
Кет
–Кстати, братец, о загадке.
Сильно маг был огорчён, как узнал о порке
Он. Но метнулся резко к травке, как услышал о флаконе. За ним
Еле поспевая, я была уже в загоне. И опять Листар чудил.
Передать велел для Гая, чтоб о гордости забыл
И дразнить не смел он гнома.
Гай
–Что за странные приказы? Это значит от приема их помоечной
Заразы отказаться мне нельзя? Ну уж нет! Прости меня, мой
Родитель дорогой! Но на подвиг нет уж сил.
Кет
–Свой отказ, такой «крутой» лично сам и передай.
Но уверена, что мил будешь при свиданье!
Гай
–Все выкладывай, давай! Из тебя клещами знанье
Надо «Кети» добывать.
Кет
–Да, не долго встречи ждать. Пару часиков, как здесь,
Маг под солнцем ярым бродит. Ну, и как задире весть?
Гай
–Знает память моих лет, царь на землю
Не выходит, легкомысленная Кет. Но коль сам пришёл
Владыка? Значит крупную опасность представляет та бутылка. Но смотри
Же, чтобы гласность из твоей не вышла пасти в красках ярких,
Да красивых. Не буди пока что страсти,
Сбереги покой любимых.
Ну а в то же время Тин
Мастерство свое являл. То плавал медленно
Дельфин, то с наездницей скакал. Как-будто видел пред собой
Препятствий низких длинный строй. О сколько ж радости она в морской Забаве испытала! Что даже детку глубина под ней ничуть не напугала, и Умиляясь целовать, стала Тина, с ним прощаясь. Видя к берегу спешат,
К валуну стремясь опять, словно, как бы совещаясь, оба чуда
Вместе в лад. И став на хвост, работая им бойко, смешно
Треща, головками кивали. И успокоило ребёнка,
Коль удаляться они стали.
А Гай сердился на привычку Кети
Тайны создавать. Но не унять ему сестричку, уж если
Любит так играть! И одеваясь, он подумал: «Лепет мысли мои спутал.
Знал же я за Кети слабость. Сколько обмороков, слёз, да истерик перенёс! Все ж развесил уши малость. А она назло видать, мне о главном не сказала. Хочет видимо опять эта вредина скандала… Но завис вопрос серьезный. Начать ли поиск скрупулезный? Да и как узнать мне
Мага, червь теперь он иль макака?»
И помытую посуду потащили
Они в грот. Где проснулись все не к худу, но
Совсем наоборот. И день закончился б не плохо, когда б
Не бедствия сигнал. Был притоплен кем-то кроха.
Ну а кем? Не знал Сандал.
XIV
Принц момента поджидал, какой оттягивала сора. Ведь
Был свидетелем он спора, гном когда скандалить стал:
«Моя шапочка, отдай!»
Крета
–Она что, Гарал, с зубами? Иль с косою её край?
Ну, как незрячими глазами в темноте узнал её?
Их и днём не отличишь.
Гарал
–Весь твой род одно жульё!
Крета
–Не смеши меня, Малыш! Кто бы ратовал за правду?
Да и хватит на сегодня. Получать пошли награду,
Не к чему увечным склотня.
И наконец открылась дверь, в тьму
Кромешную впуская. В то же время мелкий зверь
Прошмыгнул меж коротышек. Но кто бы в нём признал бы Гая?
Мудро взял он