На грани победы 1: Завоевание - Грег Киз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Рапуунг, похоже, был при смерти. Какая теперь будет кому польза от восстановления его чести?
Энакин положил руку на плечо Рапуунгу.
— Я помню свою клятву, — сказал он. — Которая из них?
— Женщина с рукой о восьми пальцах.
Энакин опять повернулся к командиру:
— Ладно, но только одно условие, если хочешь получить меня живым. Это не будет стоить тебе ничего.
— Сомневаюсь. Говори.
— Прикажи мастеру по имени Межань Кваад рассказать правду.
— О чем?
— Пусть ответит на вопрос, который ей задаст Вуа Рапуунг.
— Я не вижу никакого “Вуа Рапуунга”, — жестко сказал командир. — Лишь «отверженного», который не знает своего места.
— Отвержен вовсе не я, — ответил Рапуунг. — Делай, что говорит неверный, и узнаешь правду.
— Нет смысла выслушивать всякие бредовые выдумки, — заявила Межань Кваад. — Он сражается на стороне неверного джиидая. Что еще тут говорить?
Позади них площадка постепенно заполнялась воинами и зеваками. Снизу кто-то закричал:
— Ты боишься правды, Межань Кваад? Если он сумасшедший, то приказ говорить ничем тебе не повредит!
Энакин посмотрел через плечо и увидел воина, остановившего их в первый день — то был Хал Рапуунг, брат Вуа.
Его слова были встречены общим ропотом одобрения.
— Сколько из вас сражалось вместе с ним? — продолжал Хал. — Кто когда сомневался в отваге Вуа Рапуунга? Кто когда сомневался в том, что боги любят его?
— Однако Межань Кваад права, — сухо сказал командир. — Из его поведения само собой понятно, что он сумасшедший. — он бросил взгляд на формовщицу. — Тем не менее, уличив Межань Кваад в одной измене — в ереси — я не вижу причин сомневаться, что она способна на другие.
Он повернулся к мастеру-формовщице:
— Мастер Межань Кваад, я приказываю вам отвечать правдиво на любые вопросы, которые задаст «отверженный», некогда известный в домене Рапуунг. Вашу правдивость обеспечит на ваша честь, “слушающий правду”, которому я поручил допрашивать вас по другому делу.
— Я не пойду на такое унижение, — заявила Межань Кваад.
— Вы не имеете права отказаться, а если попытаетесь, ваш домен заплатит полную цену. Отвечайте на его вопросы, и покончим с этим.
Глаза Межань Кваад странно блеснули, она вздернула голову и посмотрела на Вуа Рапуунга, презрительно оскалив зубы:
— Задавай свои вопросы, «отверженный».
— У меня всего один вопрос, — сказал Вуа Рапуунг. — Межань Кваад. Правда ли, что ты намеренно лишила меня моих имплантатов, разрушила мои шрамы, придала мне облик «отверженного»? Это сделала со мной ты или боги?
Межань Кваад оглядела его с неразборчивым выражением на лице и задрала голову еще выше.
— Нет никаких богов, — сказала она. — В это жалкое существо, которым ты являешься, тебя превратила я.
Толпа взорвалась неистовым ревом.
Межань Кваад растопырила свои восемь пальцев, как бы подавая знак. Быстрее, чем мог уследить глаз, эти пальцы удлиннились, превратившись в копья. Прежде чем командир успел моргнуть, один из пальцев вонзился в его глаз и вышел из задней части черепа. Все остальные воины свалились без звука, убитые таким же образом. Энакин дернулся было вперед, но одно движение ладони формовщицы — и палец-копье пронзил его предплечье и обвился вокруг него. Мучительная боль сдавила каждый мускул его тела, и световой меч с грохотом покатился вниз по трапу. Вуа Рапуунг, застигнутый в прыжке, рухнул с такой же раной в ноге. С недоумевающим видом он шлепнулся лицом вниз рядом с Энакином, хлопая глазами. На губах его выступила кровь.
— Джиидай… — прохрипел Рапуунг, но его слова утонули в приступе кашля.
Боль Энакина ослабла, но он обнаружил, что может двигать разве что глазами. Он увидел, что Межань Кваад держит в другой руке что-то вроде ореха.
— Это хуун, — возвестила формовщица. — Он выпускает нервный токсин, способный убить всех и каждого из вас. У меня иммунитет на его действие. Ваша смерть будет бесполезной; она не пойдет на благо йуужань-вонгам. Командир Вуту и эти воины — вот кто настоящие предатели. Я Межань Кваад, и я отвечаю только перед верховным владыкой Шимррой. Когда он услышит об этих событиях, он все расставит на свои места. А пока, чтобы защитить, себя я забираю этот корабль. Я не хочу причинять вред моим братьям йуужань-вонгам. Я это сделаю, только если меня вынудят.
Толпа, ведомая Халом Рапуунгам, двинулась было по трапу вверх. Теперь она остановилась.
Межань Кваад повернулась к ассистентке:
— Нен Йим, тащи этих двоих на борт, — она показала на Энакина и слабеющего Вуа Рапуунга.
Младшая формовщица нерешительно шагнула к Энакину. Она остановилась, увидев всплывающий позади него световой меч.
Межань Кваад тоже увидела его. Она послала приступ боли, прошедший через тело Энакина и разбивший его мысли на ураган импульсов.
Однако световой меч продолжал двигаться. Межань Кваад удвоила мучения Энакина.
Тахири схватила плывущий по воздуху меч и зажгла его. Послышалось характерное гудение Выражение лица Межань Кваад замерло посредине между замешательством и внезапным, роковым осознанием, что оружием управлял вовсе не Энакин.
Затем Тахири обезглавила ее.
Какое-то мгновение Тахири стояла, смотря на дело рук своих, и улыбалась. Словно зарница, в сознании Энакина вспыхнуло его видение — повзрослевшая Тахири, окутанная темной Силой, ее безжалостный, холодный смех.
— Тахири! — сумел произнести он.
Она взглянула на него и сделала нерешительный шаг в его сторону, потом еще один. Уронила острие меча, и теперь клинок почти касался щеки Энакина.
— Мой друг, — сказала она низким и каким-то не своим голосом. — Мой лучший друг. Ты покинул меня…
С ее глазами было что-то не так. Они были того же цвета, что и всегда, но раньше они были теплыми, полными смеха. Теперь они были хлористо-ледяными.
— Я пытался тебя найти, — ответил Энакин. — Все это время…
— Ты ненастоящий, — сказала Тахири. — И все это ненастоящее. Ты — обман.
Энакин выдержал ее взгляд и увидел в нем уныние и замешательство. Он чувствовал ее смятение.
— Это не обман, Тахири. Ты — мой лучший друг. Я люблю тебя.
Меч отсек прядь его волос, но Энакин не шелохнулся.
— Я люблю тебя, — повторил он. Семена его видения начали пускать корни.
Тахири закрыла глаза. Когда она опять открыла их, это были те зеленые глаза, которые он знал — или почти те.
— Энакин? Это правда ты…? — она посмотрела вокруг, словно впервые увидела толпу. — Нет, мне это не нравится, — заявила Тахири.
Энакин знал, что она имеет в виду. Когда Межань Кваад упала, толпа воинов подошла поближе. Вооруженные до зубов, они стояли всего в нескольких метрах и смотрели на странное зрелище.
Они недолго будут просто смотреть.
— Нужно убираться отсюда, — сказал Энакин.
— И это и есть твой план? — спросила Тахири голосом, похожим на свой прежний.
— Эй, я делаю все, что могу. Я задержу их, а ты беги в корабль.
— Нет. Я не боюсь смерти, Энакин. После того, что со мной сделали… Давай заберем с собой в могилу столько врагов, сколько сможем.
Она подняла световой меч. В ее глаза начал возвращаться холод.
— Можно, я заберу его обратно? — мягко спросил Энакин.
Казалось, что Тахири скажет “нет”, но она пожала плечами и отдала ему оружие.
— Конечно. Это твой меч. Я свой потеряла.
Энакин взял оружие. Он встал, пошатываясь, и повернулся лицом к воинам.
ГЛАВА 31
Хал Рапуунг поднял свой амфижезл и встал в позицию:
— Джиидай, ты показал себя великим воином. Для меня будет честью убить тебя.
— Нет, — скрежетнул голос у Энакина за спиной.
Невероятно, но Вуа Рапуунг поднялся на ноги. Он взял амфижезл у одного из мертвых стражников.
— Нет. Пока я жив, никто из вас не будет биться с джиидаями.
— Вуа Рапуунг, — сказал ему брат. — Все мы слышали слова Межань Кваад. Ты больше не «отверженный».
— Я никогда не был «отверженным». Но теперь ты знаешь, что тебе противостоит воин.
— Вуа Рапуунг, нет, — сказал Энакин. — Это дело для тебя окончено.
Рапуунг обернулся к нему.
— Я скоро умру, — отвечал он. — В моих силах дать вам лишь маленький шанс. Воспользуйтесь им.
Он снова повернулся к толпе.
— Салют джиидаям! — закричал Рапуунг. — Кровавый салют!
С этими словами он прыгнул на первую шеренгу воинов, размахивая амфижезлом. Первый его удар достался брату, и тот свалился его на землю — без сознания, но живой. Остальных Рапуунг атаковал с куда более смертоносной точностью.
— Энакин? — спросила Тахири.
— В корабль! — крикнул он. Если она будет в безопасности, может быть, он сможет вернуться за Рапуунгом.