Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Читать онлайн Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

— Не тронь ее, иначе… — осмелел благородный.

— Что сделаешь? — прервал насмешливо. — Будешь кричать громче своей шлюхи? Отвечай!

— Я… — выдавил парень. — Я не знаю.

— Не ври, паскуда. — вновь приложил его головой. — Ты точно знаешь, где их логово. Еще один неправильный ответ и… Ну?

— Ты сдохнешь. — донеслось из-под колена.

— Как пожелаешь. — поднял руку в направлении любовницы этого дебила.

— Хорошо! — вдруг завыл барон. — Я все скажу! Я отведу! Не трогай ее!

Ухмылка тронула мои губы. Первый пункт плана выполнен.

Глава 24

Я толкнул в спину барона, и он быстрее начал переставлять ноги, бросив взгляд, наполненный иступленной злобой. Я лишь хмыкнул в ответ и дернул его любовницу за предплечье сильнее. Раздался женский взвизг. В глазах благородного разгорелась ярость, но быстро спряталась.

— Шевели ногами. — выплюнул я.

Провожатый засопел и поплелся быстрее. Мы довольно быстро покинули богатый квартал и уже во всю топали по обычным улицам города. Не прошло и часа, как дома вокруг стали чахлыми, а на улицах появились горы мусора. Началась бедная часть столицы. Трущобы, куда стражники даже носа не суют. Что ж, это логично.

— Ты нас убьешь? — неожиданно задал свой вопрос барон.

— Доведешь до места и валите куда хотите. — сознался ему. — Советовал бы собрать вещички и покинуть страну.

Благородный недовольно засопел, но послушно продолжал идти дальше.

Убить их? Зачем? Если я сегодня уберу верхушку темных, то этот отросток и так долго не протянет. Вскоре нас окружили совсем жалкие лачуги, а дорога начала представлять из себя кашу из подмерзшей грязи.

Казалось, вот сейчас мы упремся в стену и наш променад закончится. Я уже начал сомневаться, что здесь что-то может находиться. Однако, провожатый, пригибаясь, вошел в лачугу. Прямо за ней начиналась небольшая изгородь, следом небольшое пространство метров в десять и городская стена.

— Больно. — прошипела слуга, которую я дернул за собой.

— Заткнись. — бросил спокойно и втащил ее перед собой в проход.

Барон стоял рядом с каменным столом и о чем-то думал. Увидев нас, положил ладонь на плиту, ухмыльнулся и засиял темным атрибутом. На всякий случай, я спрятался за любовницей сосунка. Как оказалось, зря. Плита впитала тьму и… отъехала в сторону, ощетинившись зевом каменной лестницы.

— Валите отсюда. — грубо толкнул девчонку к выходу из лачуги, и она, взвизгнув, упала.

— Гира! — вскрикнул благородный и кинулся к ней, чтобы помочь подняться.

После чего, подхватил свою любовницу, подставив плечо, и они покинули мое общество. Я же подошел к проходу и несколько раз глубоко вдохнул, даже голова закружилась.

Умно так расположить секретное место. Уверен, они имеют выход с другой стороны стены. Это контрабанда, незаконное проникновение и исчезновение. Наверняка эти шалуны неплохо зарабатывают на подобном.

Ладно, хватит мять булки. Я смело пошел вниз. Первое, что меня встретило, это темнота. Тут же зажег огонь на ладони и начал спускаться дальше. Пламя отбрасывало кривые тени на стены, а шаги казались преступно громкими — словно колокола, что звонят на весь город.

Внизу меня ждал узкий коридор — метр, не больше, выложенный из камня. Ноги ступали по земле почти бесшумно: набойки не стучали по притоптанной тверди. Знать бы еще куда идти.

Вскоре, проход расширился и повел дальше не петляя. Спустя десять минут впереди забрезжил свет, пришлось погасить пламя и начать двигаться, как улитка, внимательно прислушиваясь. Пройти двадцать метров оказалось делом не быстрым — у меня ушло пятнадцать минут.

Прижавшись к стене, несмело выглянул. Передо мной открылся громадный каменный зал. В центре стояла каменная плита, на ней я заметил ржавые потеки и цепи с кандалами. Больше похоже на место жертвоприношения, если честно.

По стенам, через каждые метров пять, развешаны факелы. Пламя некоторых из них немного покачивалось, словно кто-то держал приоткрытой дверь. Слева огромные двустворчатые двери из дерева, украшенные затейливой металлической ковкой. Очень похоже, словно их оплел железный плющ. Да и не двери это вовсе, а самые настоящие ворота в миниатюре.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Справа, у стены, стоял огромный черный трон, словно вырезанный из цельного куска скалы. По-другому этот стул назвать язык не поворачивается. Справа и слева от него широкие металлические чаши, где сейчас мерно горел огонь. На этой же стене обнаружились и две двери, что сейчас были мало заметны из-за пламени.

Однако, мой взгляд окончательно и бесповоротно прикипел к фигуре на троне. Там восседал мужчина, аккуратная бородка, тонкая полоска усов, темные волосы, что опускались на плечи свободно. Только на лбу блестел красный камень, что был вставлен в золотой обруч. Не корона, но все же. Одет он был в черный камзол, такие же штаны, но уже с золотой вышивкой и расшитые сапоги цвета венге.

Мужчина облокотился на правый локоть, что согнул, и положил на основание ладони голову. Глаза его были прикрыты. Казалось, будто он уснул в такой неудобной позе. Что же. Похоже я нашел свою цель — Грид Кирогот, которого все считали погибшим.

Как там сказал Орен? Повесился? «Ха-ха» тридцать три раза.

Значит его сынуля показал мне ход «для своих». Удачно вышло. Не будем откладывать наше знакомство.

— Привет, Грид! — вошел в комнату с широкой улыбкой и помахал рукой.

Бывший барон дернулся и распахнул глаза. После чего по-доброму, даже, по-отечески, улыбнулся и сладко потянулся зажмурившись. Стоило мужчине расслаблено растечься на троне, как взгляд его карих глаз поймал мои в капкан.

— Привет, Хит. — услышал мягкий баритон. — Ты долго. Я успел заснуть.

— Дел много. — пожал плечами и остановился перед стулом метрах в десяти.

— Эх. — выдохнул собеседник. — Я уже не молод. Задремал, пока тебя ждал.

Я же улыбнулся в ответ. Сейчас мои мозги соображали на предельных скоростях. Что значит: пока тебя ждал? Он готовился к моему визиту? Меня просчитали? Вели? Если так, то я попал в ловушку?

— Я вижу, — баритон вырвал меня из задумчивости. — что у тебя много вопросов. Прежде, чем мы приступим к основному действию, у нас еще есть время. Потому, давай обменяемся информацией. Для начала ты мне расскажешь, как догадался о происходящем. Следом же, я отвечу на твои вопросы, которые остались.

— Просто чудесно. — кивнул мужчине.

И правда. Пришло время разложить все происходящее по полочкам. Глубоко вдохнув, приготовился к монологу. Ну что же. Скорее всего это мой последний в жизни стенд-ап, стоит выступить достойно.

— Начнем сначала. — собрался с мыслями и приступил к изложению. — Когда мы прибыли в королевство Кэяр, то первым делом я познакомился со слугами других господ. Там же я встретил и Вашего. Гилкона.

Хвостатый еще тогда произвел на меня серьезное впечатление. Однако, что он служит другому господину я понял много позже, когда садовник сказал, что Угир — маг воздуха. Честь слуги не позволила Гилкону соврать про господина — он признался, что его настоящий хозяин владеет молнией.

— И как он тебе? — озорно прищурил глаза собеседник.

— Достойный представитель нашего брата. — кивнул в ответ.

— Он — лучший. — величаво сообщил Грид. — Ну да ладно, продолжай.

— Его Вы прислали не просто так. — начал говорить с усмешкой. — Вам нужно было, чтобы этот дурак — Карат — не натворил глупостей. Держать его сына почти что в заложниках. Хитро, ничего не скажешь.

— Жаль, что моему слуге пришлось спешно покинуть Академию. — сокрушенно покачал головой бывший барон.

— Кстати, — сузил глаза. — разрешите уточнить один момент. Зачем нужна была такая неподготовленная операция по моему похищению? Ведь, по сути, Вы лично ничего не добились.

— Это патриарх братства. — поморщился мужчина. — Ему что-то нужно от твоей принцесски. Он прислал двух своих магов, чтобы они выкрали ее. Сначала пришлось напрячь местных ребят, но герцогиня не справилась и…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит