Противостояние разумов - Маргарет Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы будете делать то, что я вам прикажу, понятно? – На щеках Кайли проступил нездоровый румянец.
– Капитан, вы больны, а Лукас лежит без сознания. Согласно уставу, налицо экстренная ситуация. В соответствии с приказом адмирала Бергстрема я требую передать мне командование звездолетом. Если вы окажете сопротивление, я прикажу Фонгу взять вас под арест до самого прибытия на Сумпали.
– При условии, что мы когда-нибудь доберемся до Сумпали, – вмешалась внезапно появившаяся на мостике Елена Криставос.
Все трое необычайно удивились, поскольку никто не слышал, как она вошла. Криставос продолжила:
– Старший лейтенант, мне ничего не известно о приказе адмирала Бергстрема, но подчиняетесь вы непосредственно мне. Я понимаю, вас волнует безопасность звездолета и пассажиров, но не считаю, что передача командования в столь ответственный момент имеет смысл.
– Криставос! – попытался возразить Арич, но женщина его не слушала.
– Я во всем доверяю капитану Майклсон. Она будет продолжать командовать звездолетом. Что до Фонга, боюсь, еще некоторое время он вряд ли сможет кому-то помочь. Во время разворота он ударился головой и, в лучшем случае, сейчас неважно соображает, – Криставос повернулась к Кинану. – Когда закончите здесь, обязательно осмотрите его. Боюсь, у бедняги Фонга сотрясение мозга.
– Криставос, мне кажется, вы совершаете большую ошибку! – воскликнул Арич. – Когда я прибыл на мостик, капитан Майклсон покинула свой пост и обнимала Лукаса, сама находясь в полубессознательном состоянии. Она больна и переживает последствия эмоционального потрясения. Конечно, в этом нет ее вины, но факт остается фактом: сейчас она не в состоянии выполнять обязанности капитана звездолета.
– Я в порядке! – вмешалась Кайли, обращаясь к Криставос. – Я не покидала своего поста, просто мне там уже нечего было делать. Грег знал, что, как только мы окажемся в зоне влияния барьера, сенсоры и мониторы звездолета выйдут из строя. Он рассчитал разворот и ввел изменение курса в бортовой компьютер. Грег считал, что у нас хватит скорости, чтобы выйти за пределы барьера. Не знаю, чем все это кончится, но я не могу допустить вмешательства в управление звездолетом. Любой маневр в данной ситуации может привести к тому, что мы еще больше углубимся в зону барьера.
– А если мы не выйдем из него?! – не выдержал Арич.
– Выйдем.
– Вы не можете этого знать! Вами сейчас руководят чувства, а не разум!
– Довольно, Пит, – оборвала его Криставос.
Говорила она тихо, довольно спокойным тоном. Вот только выражение ее глаз заставило лейтенанта похолодеть.
– Я ведь не шучу! Капитан Майклсон командует звездолетом. Если вы с этим не согласны, можете возвращаться в свою каюту. А пока, вместо того чтобы чинить препятствия, помогите нам.
– Криставос, у меня приказ, и я должен ему подчиняться.
– Точно так же, как и у меня. В случае, если мы вступаем в противоречия, вы подчиняетесь мне. – Она повернулась к Кайли. – Когда дело касается инопланетян, последнее слово остается за дипломатической службой, а не за Корпусом.
Если хотите, могу ознакомить вас с копией соответствующего приказа.
– Не вижу в этом необходимости, – ответила Кайли.
Не было оснований не верить Криставос. Доказательством того, что она говорит правду, служило поведение Арича. Он остался при своем мнении, но приоритета дипломата под сомнение не поставил.
– Капитан, вам нужна помощь мистера Арича? – официальным тоном спросила Криставос.
– Нет, – ответила Кайли. – По крайней мере, не сейчас.
– Отлично. Арич, отправляйтесь в наши апартаменты и оставайтесь при Фонге, пока Кинан его не обследует. Можете идти, – сухо добавила Криставос.
Бросив в ее сторону испепеляющий взгляд, старший лейтенант направился к выходу.
– Он ведь очень неплохой человек, капитан, – заметила вполголоса Криставос, когда Арич ушел. – Бергстрем поставил его в дурацкое положение. Поверьте мне, более квалифицированного, верного и преданного делу офицера трудно найти. Но это лишь в том случае, если вы завоюете его уважение. Рекомендую вам попытаться это сделать. Так или иначе, он нам еще понадобится.
Обе женщины многозначительно переглянулись.
– Капитан, кто-нибудь может сменить вас на мостике? – по-прежнему не повышая голоса, спросила Криставос. – Несмотря на все мое к вам уважение, у вас такой вид, будто вы вот-вот упадете в обморок.
– Сейчас распоряжусь, – сказала Кайли. – Дэниэл, будь добр, свяжись с Ризом и попроси его немедленно явиться сюда. Он поможет тебе С' Грегом и в случае необходимости заменит меня на мостике. Риз и Лайа сейчас в своей каюте. Их тоже как следует тряхнуло, но все обошлось. Я приказала им оставаться на месте, пока не получу исчерпывающей информации о причиненном звездолету ущербе. Криставос, а кто-нибудь проверил инопланетян? – спросила Кайли, пока Кинан высвобождал Лукаса из ремней.
– Да, я посетила их перед тем, как направиться сюда. Литиан поранила руку. Кажется, это перелом. Доктору Кинану следует осмотреть и ее тоже, – Елена повернулась к Кинану. – Знаю, вы не специалист в анатомии миквири, доктор, но надеюсь, вы сделаете все, что будет в ваших силах.
– Разумеется. Но сначала позвольте мне разобраться с Грегом. Кайли, у нас есть еще раненые?
– Нет. Абсолютно все дали знать о себе. Холли и Хоуп были с Джоном Робертом… Но мне хотелось бы, Дэниэл, чтобы ты тщательно обследовал всех с помощью сканера. А вдруг кто-то вздумал корчить из себя героя?
– Обязательно! – ответил Кинан.
«И первой будешь ты», – решил он про себя. В последующие два часа Кинану было не до разговоров.
ГЛАВА 23
Сон.
В течение целой эпохи спало последнее существо из рода айтави, укутанное в гигантский кокон, который оно само выткало вокруг себя. Мысль едва теплилась, вокруг нее вращались память и воображение, образуя калейдоскопические картины. Для айтави не существовало времени. Не существовало для него ни жары, ни холода. Ни света, ни тьмы. Никаких физических ощущений – одно лишь ожидание и способность видеть сны.
Сон.
Что-то коснулось края кокона, послав во все стороны невидимые волны. Такой же ветер, сухой и горячий, овевал родные для айтави холмы прошлого. Но колебания погасли, и сон вновь охватил айтави.
Еще одно прикосновение. В этот момент в душе айтави шел снег – огромные тяжелые хлопья падали, падали, падали вниз. Они закружились, потревоженные внезапным порывом ветра. Ветер сменился легким бризом, а затем прекратился совсем. Хлопья продолжили свое неторопливое беспрерывное падение…
Воспоминания и иллюзии смешались в сознании айтави до неузнаваемости. Порой образы казались исполненными смысла, порой нет. Сознание айтави фиксировало все в поисках связей, в поисках смысла… Один за другим образы тускнели, а затем и исчезали вовсе. Последнее существо из рода айтави продолжало спать и видеть сны.
Что-то потревожило кокон. Словно невидимая рука раскачивала ветку дерева. Начиналось пробуждение. Толчки замедлились, затем прекратились совсем. Кокон содрогнулся вновь. Затем еще раз… Картины снега и раскаленной пустыни задрожали в мареве и рассыпались на тысячу осколков. Время побежало вперед, повернуло вспять, затем снова вперед. Последнее существо из рода айтави вздрогнуло и окончательно открыло глаза.
Лукас никогда не смог бы рассказать о том месте, где он теперь оказался. Словами нельзя описать неизъяснимое.
Неясные уродливые образы, душераздирающий вой, краски от пастельной зелени до алой акварели… Образы роились и распадались еще до того, как их можно было идентифицировать. Мозг кромсали невидимые клинки. Голоса поднимались до крика и стихали до жалобных стонов. Холодные стальные руки давили на разгоряченную кожу. Потоки электричества пронизывали пространство. Тело боролось с разумом, а разум с телом, и каждый из соперников цеплялся за скользкий склон. Но тщетно…
Лукас и квайла упали. Они катились вниз целую вечность, а яростные ветра били им прямо в лицо. Лукас и квайла были неразделимы. Разум и тело переплелись в борьбе за жизнь и здравый рассудок. Их пальцы нащупали ступеньки лестницы и вцепились в нее. Камни посыпались вниз. Под ними разверзлась пропасть. Град хлестал по их телу, разрывая одежду и кожу. Ветер бушевал, унося льдинки и осколки замерзшей плоти. Лестница начала рушиться… Камни катились в лежащую внизу пропасть. Они не услышали ни одного удара о ее дно. Ветер усиливался. Исхлестав одежду и тело, он оторвал их от склона и сбросил на узенькую ступеньку на самом краю пропасти. Оглушенные, они даже не пошевелились.
Наступила ночь. Холод усилился. Неведомые призраки кружили вокруг, издавая жалобные вопли. Лестница вздрогнула. Соскользнув по ледяному склону, они упали в колючее гнездо.