Король-нежить - Маруяма Куганэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ニューロニスト・ペインキル: Neuronist Painkill — Нейронист Пейнкил
ニグレド: Nigredo — Нигредо. Старшая сестра Альбедо.
スピネル: Spinel — Шпинель. Младшая сестра Альбедо.
Жители/названия/организации этого мираエンリ・エモット: Enri Emmott — Энри Эммотт. Крестьянка из деревни Карн. Одна из двух девушек, которых первыми спас Момонга. Старшая из сестер.
ネム・エモット: Nimu Emmott — Ниму Эммотт. Крестьянка из деревни Карн. Одна из двух девушек, которых первыми спас Момонга. Младшая из сестер.
ガゼフ・ストロノーフ: Gazef Stronoff — Газеф Строноф. Воин-капитан Королевства. Навыки/магия:
• Six Fold Slash of Light — Шестикратный удар света
蒼の薔薇: Blue Rose — Синяя Роза
ブリタ: Verita (Brita) — Брита. Женщина, которой в таверне Аинз дал зелье.
リィジー・バレアレ: Lizzie Bareare (Lizzie Bareal) — Лиззи Барел. Знаменитый аптекарь в городе Э-Рантэл.
ンフィーレア・バレアレ: Nfiera Bareare (Enfrea Bareal) — Энфри Барел. Внук знаменитого аптекаря.
漆黒の剣: The Sword of Darkness — Команда искателей приключений «Меч тьмы»:
• ペテル・モーク: Peter Mork — Пётр Морк. Лидер команды.
• ルクルット・ボルブ: Lukeluther Bolbu — Люклютер Болбу. Рейнджер.
• ニニャ: Ninya — Нинья. Маг (переодетая девушка).
• ダイン・ウッドワンダー: Dine Woodwonder — Дайн Вудвондер. Друид. Занимается лечением.
Six Scriptures — Шесть Писаний:
• ようこうせいてん: Sunlight Scripture — Писание Солнечного света
•• ニグン・グリッド・ルーイン: Nigan Goodrich Luin (Nigun Grid Luin) — Ниган Грид Луин. Капитан адептов Писания Солнечного света.
• ふうかせいてん: Windflower Scripture — Писание Анемоны
• しっこくせいてん: Black Scripture — Чёрное Писание
ズーラーノーン: Zuranon — злая организация Зуранон
• カジット・デイル・バダンテール: Kajit-Dale Badantel — Каджит Дейл Бадантел. Один из двенадцати основных членов Зуранона.
• クレマンティーヌ: Clementine — Клементина.
ハムスケ: Hamusuke (Hamsuke) — Хамскэ
• 森の賢王: Virtuous King of the Forest (в японских равках Wise King of the Forest) — Мудрый Король Леса
バルド・ロフーレ: Bardo Lovely (Bardo Rofure) — Бардо Рофри. Торговец из Э-Рантэла.
ランポッサIII: Lanposa III — Ланпоса III. Король Королевства Рэ-Естиз.
ラナー・ティエール・シャルドルン・ライル・ヴァイセルフ: Renner Theiere Chardelon Ryle Vaiself — Реннер Тэйре Шарделон Райль Вайсельф.
• Lana — Лана
• Golden Princess — Золотая Принцесса
クライム: Climb — Клаим, Страж Реннер.
ザナック・ヴァルレオン・イガナ・ライル・ヴァイセルフ: Zanac Varleon Igana Ryle Vaiself — брат Ланы.
ブレイン・アングラウス: Brain Unglaus — Брэйн Унглас. Навыки/магия:
• Severing Blade — Разрезатель
• Heavy Blow — Тяжёлый удар
• Instant Slash (Instant Flash) — Вспышка (взможно)
• God Slash (God Flash) — Божественная вспышка (возможно)
• Death Spreading Brigade — Бригада смерти
プルトン・アインザック: Burdon Issac (Pluton Ainzach) — Плутон Айнзак. Глава гильдии искателей приключений города Э-Рантэл.
パナソレイ・グルーゼ・デイ・レッテンマイア: Panasolei Gierge Di Leitenmaya (Panasolei Gruze Day Rettenmaier) — Панасолей Груз ди Реттенмаер. Мэр города Э-Рантэл.
テオ・ラシケル: Theo Rakesheer (Theo Lachesil) — Тео Рейкшир. глава магической гильдии Э-Рантэла.
ジルクニフ・ルーン・ファーロード・エル=ニクス: Zirkunif Lun Farod el Nix (Jircniv Rune Farlord el Nix) — Зиркниф Рун Фэрод эль Никс. Император Багарута.
エリアス・ブラント・デイル・レエブン: Lord Raven (Elias Brandt Dale Raeven) — Лорд Рэйвен. Один из шести высших дворян. Внешность напоминает змею.
Demon god — Демон-бог
Dragon King — Драконий Король
Bewitching Calamity, Kei Seke Koku — Пленение Бедствия, Кэй Сэкэ Коку
Страны и регионыМиры Иггдрасиля: Асгард, Альвхейм, Ванахейм, Нидавеллир, Мидгард, Ётунхейм, Нибльхейм, Хельхейм и Муспельхейм.
Grand Underground Grave of Nazarick — Великий Склеп Назарика:
• Этажи 1–3 — Катакомбы
• Этаж 4 — Подземное озеро
• Этаж 5 — Ледник
•• Frozen Prison — Ледяная тюрма
• Этаж 6 — Джунгли
• Этаж 7 — Подземный вулкан
• Этаж 8 — Дикая природа
• Этаж 9 — Королевские апартаменты
• Этаж 10 — Тронный зал
スレイン法国: Silian Theocracy (Slane Theocracy) — Слейновская Теократия
バハルス帝国: Baharuth Empire — Империя Багарут
リ・エスティーゼ王国: Kingdom of Re-Estize — Королевство Рэ-Естиз:
• トブの大森林: The Great Forest of Tove (Tob) — Великий лес Тоб
• カルネ村: village of Carne — деревенька Карн, расположена недалеко от леса Тоб
• エ・ランテル: Eae Rantel; Re-Lantiere (E-Rantel) — город-крепость Э-Рантэл, находится на границе с Империей
• Royal capital — Королевская Столица
•• Royal castletown Laurentin — королевский замок Лорентин
• Kaze plains — равнины Каз
Yagarande Republic (Agrand Council Alliance) — Союз Агранд, страна, созданная полулюдьми
アゼルリシア山脈: Azellerisia mountains (Azerlisia mountains) — Азерлисские горы, расположены на границе между Королевством и Империей
МагияSuper-level magic — сверхуровневая магия
• Heaven’s Downfall — Падение небес
Greater Lethal — Великое лишение жизни
Analyze Life — Анализ жизни
Analyze Magic — Анализ магии
Maximize Magic — Предельная магия
Triple Maximize Magic — Тройная предельная магия
Charm Species — Очарование
Locate Item — Нахождение предмета
Crystal monitor — Кристальный монитор
Игровые термины
ユグドラシル: YGGDRASIL — Иггдрасиль.
DMMO-RPG — ММОРПГ-П.
Классы предметов: простые, неплохие, хорошие, отличные, наследственные, реликтовые, легендарные, божественные.
世界級アイテム: World Class Items — Предметы мирового класса.
• ワールドアイテム: World Item — Мировой предмет.
NPC — НИП, неигровой персонаж. Иногда при склонении «нипы».
Elder Liche — старший лич.
Elder Black Ooze — старшая черная тина.
Overlord — властелин.
マジック・キャスター: Magic Caster, Magic Chanter — заклинатель.
Primal Fire Elemental — первобытный огненный элементаль.
Wight — упырь.
Ghoul — вурдалак.
Devourer — пожиратель.
Lesser vampire — низший вампир.
Vampire Bride — вампирская невеста.
Continuous Light, Perpetual Light — вечный свет.
Remote Viewing Lens — Линзы удалённого просмотра.
item box, item chest — ящик предметов.
Unlimited Kettle — бесконечная фляга.
Термины нового мира
Медали гильдии искателей приключений: Медь, Железо, Серебро, Золото, Платина, Мифрил, Орихалк и Адамант.
Martial arts skills — боевой навык (ещё не решено, возможно «навык боевых искусств»).
Greater nobles — высшая знать.
• Greater Nobility Faction — фракция высшей знати.
Обращения ты/вы
Все в Назарике (владыка) → Аинз
Стражи Назарика ← (ты) → Стражи Назарика
Остальные НИП Назарика (вы; господин/госпожа) → Стражи Назарика
Аинз (ты) → команда Меч тьмы
команда Меч тьмы и Аинз (скорее всего, вы; господин) → Энфри
Энфри (скорее всего, ты) → команда Меч тьмы и Аинз
Обложки
Карты персонажей
Примечания
1
Имя образовано от англ. «white brim» — белый край/поле.
2
Хэрохэро — скорее всего, имя образовано от англ. «hero» (герой), то есть переводится как дважды герой. Букубуку Чагама (Тягама) в переводе с японского Кипящий Чайник. Табула Смарагдина — имеет отношение к Изумрудной Скрижали Гермеса (лат. Tabula Smaragdina Hermetis), которая представляет собой сжатую формулировку основных учений герметической философии, по одной из версий на ней записан рецепт философского камня. Такэмикадзути — японский бог грома и меча. Вэриебл Талисман — имя образовано от английских слов Variable Talisman (Изменчивый Талисман).
3
Пока главный персонаж обо всём этом думал, он держался за её грудь. (Прим. автора.)
4
Ранчо по разведению человеков. (Прим. автора.)
5
ПК (от англ. «player killing» — убийство игроков) — игрок, который убивает других игроков. А ППК, соответственно, тот, кто убивает ПК.