Обитель страха - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чертовски мило с твоей стороны поработать посыльным!
– Всегда рад услужить! – улыбнулся Ричард.
Он поклонился Арабелле и вместе с маркизом вышел во двор, где стояла его лошадь.
– Пойдем посмотрим коняшку, – сказала она Бьюле, беря ее на руки.
Вряд ли подобное поведение можно было назвать светским, но Арабелла опасалась, что капитан Хантингтон скажет что-нибудь, а маркиз потребует объяснений. Поэтому, пока мужчины разглядывали большую гнедую лошадь, на которой Ричард установил свой рекорд, она с Бьюлой на руках стояла на верху лестницы.
Великолепное животное с примесью арабских кровей беспокойно било копытами и рвалось с места.
– Превосходный экземпляр! – заметил маркиз. – Поздравляю с удачным приобретением.
– Думаю, если бы ты в тот день был на аукционе, то перебил бы мою цену, – рассмеялся Ричард. – Завтра опять торги, и кто знает, что мне посчастливится купить в отсутствие такого соперника, как ты.
– В следующем месяце я собирался пополнять свою конюшню, а теперь боюсь, как бы к тому времени ты не скупил всех лучших лошадей.
Капитан Хантингтон уже готов был сесть на лошадь, как вдруг сказал:
– А! Чуть не забыл. Когда я ехал сюда, мне пришлось спросить дорогу у проезжавшего мимо всадника. Малый прямо-таки раздувался от сознания собственной важности и показался мне важной птицей. Он утверждал, что его падчерица находится в замке, а я позволил себе ему не поверить: уж больно он поносил и сам замок, и его хозяина.
– Как зовут этого человека? – спросил маркиз.
– Дин – сэр Лоренс Дин, – ответил Ричард. – Ты знаком с ним?
– Кажется, нет.
– Ну, тогда его падчерица, наверное, прячется где-нибудь в твоем родовом гнезде, – улыбнулся Ричард.
С этими словами он вскочил в седло, грум отпустил поводья, и лошадь встала на дыбы.
– Не задерживайся здесь слишком долго, мой друг, – глядя на маркиза сверху вниз, сказал Ричард. – Без тебя в Лондоне смертельная тоска.
Некоторое время маркиз смотрел вслед ехавшей легким галопом лошади, потом повернулся и стал подниматься по лестнице. Его хмурое лицо, сдвинутые брови говорили о сдерживаемом гневе.
– Арабелла, я хочу поговорить с вами! – бросил он на ходу и направился в библиотеку.
Арабелла передала Бьюлу Джорджу.
– Отнесите, пожалуйста, ее светлость Розе.
– Хочу гулять! – закричала девочка.
– Сейчас, сейчас, детка, – успокоила ее Арабелла и, мучимая дурными предчувствиями, заторопилась в библиотеку.
Когда она открыла дверь, маркиз стоял у окна. Увидев ее, он некоторое время молчал, потом резко спросил:
– Почему вы мне ничего не сказали?
– Что именно?
– Не притворяйтесь, Арабелла. – Маркиз был непреклонен. – Вы не настолько наивны, чтобы не понимать, о чем идет речь. Каким я был болваном, что в первую очередь не узнал вашего имени! Впрочем, мне казалось…
– … что я самая простая местная девушка, – вместо него закончила Арабелла. – Я это сразу поняла, но решила, что ваша ошибка не имеет никакого значения.
– Не имеет значения? – раздраженно переспросил маркиз. – Очень даже имеет – из-за меня окажется скомпрометированной падчерица сэра Лоренса Дина! Как вообще можно объяснить, что вы находитесь здесь одна?
– Отчиму не обязательно знать все подробности.
– Арабелла, не будьте глупы. После того как ваш отчим встретил Ричарда, ему ничего не стоит догадаться, что я здесь. Да любой местный житель может заглянуть в замок и увидеть меня. У вас есть мать?
– Конечно. После смерти моего отца, три года назад, она вышла замуж за сэра Лоренса. Я ненавижу его! Потому-то матушка и устроила так, чтобы я оказалась здесь в качестве Бьюлиной компаньонки.
– Под видом ребенка?
– Доктор Симпсон впервые увидел меня во время моей болезни и решил, что я гораздо моложе, чем есть на самом деле. Это было решением моих проблем, и матушка отправила меня в замок, подальше от сэра Лоренса.
В голосе Арабеллы слышалось столько муки, что маркизу захотелось прижать ее к себе и утешить. Усилием воли он сдержал себя.
– Этот затянувшийся узел нужно раз и навсегда распутать. Арабелла, вы обязаны вернуться домой!
– Ни за что! – ответила девушка.
– Есть еще только один выход. Вы должны выйти за меня замуж. Если вы согласитесь на это, обещаю после венчания навсегда исчезнуть из вашей жизни. Находясь с вами под одной крышей, разве не захочу я сделать вас своей?! Но как раз на это я и не имею права.
– Я не вернусь туда! Не вернусь! – вскричала Арабелла. – Мне пришлось уйти из дома, потому что он собирался избить меня, а я была слишком слаба, чтобы вынести это.
– Он бил вас?! – воскликнул потрясенный маркиз.
– Каждый раз, когда находил повод.
– О моя дорогая! Так вот откуда ваш страх.
– Я не могу вернуться! Не могу! – повторяла Арабелла.
– В таком случае уеду я, – принял решение маркиз.
– Нет, нет! Это невозможно! Я не вправе просить вас об этом.
– Так что же делать? Единственный выход – жениться на вас. Тогда, по крайней мере, вы будете носить мое имя, а я смогу обеспечить вас и позаботиться о вашем благополучии.
– Нет, подобное предложение не для меня, – с гордостью сказала Арабелла. – Я буду сама зарабатывать на жизнь. И это не вы, а я должна уехать в Лондон. Думаю, я смогу найти место компаньонки или гувернантки.
– Вам кажется, что можно получить работу, обладая такой внешностью, как ваша? – ласковым тоном спросил маркиз. – Вы очень красивы, Арабелла, и ни одна женщина не потерпит вашего присутствия в своем доме, оно сулит неприятности.
– Как же нам быть? – В голосе девушки звучала безысходность.
– Не знаю.
– Ну давайте хотя бы на сегодня оставим эту проблему, – попросила Арабелла, думая о тех письмах, что вез Ричард Хантигтон. Может, наконец, Джентльмену Джеку воздастся по заслугам, и тогда ей не нужно будет бояться, что по дороге в Лондон маркиз попадет под пули разбойников.
– Нет! – Маркиз был непреклонен. – Мы обязаны найти решение, и это предстоит сделать мне, хотя, видит Бог, я блуждаю в потемках.
– Тогда не будем ничего делать! – взмолилась девушка. – Вы собирались на верховую прогулку. Почему бы вам не осуществить свое намерение?
Маркиз приблизился к Арабелле и заглянул ей в лицо. Под его взглядом щеки девушки залил густой румянец: ей казалось, будто он целует ее.
– Я должна принести Бьюлу, – в замешательстве пробормотала она.
– Подождите, Арабелла! Пойдемте со мной. После приезда я еще не наведывался в свои конюшни, а лошадь Ричарда навела меня на мысль об их расширении. Мы посмотрим, чем я располагаю, и решим, что еще следует приобрести. Давайте хотя бы ненадолго представим, что мы самые обычные люди, просто мужчина и женщина, любящие друг друга.