Магический гамбит - Том Торис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вижу вы действительно подготовились к представлению. В целом все выглядит так, что вы хотите подготовить молодое поколение к жизненным трудностям, что возникнут у них на пути. Но давайте будем честными: зачем вы тащите детей в ненужную по сути экспедицию? Ради денег? Так вы только скажите, и мы вам насыплем достаточно, чтобы Академия не нуждалась…
Его внезапно прервал Шепард. Сухонький старичок на протяжении речи купца стремительно краснел, а потом, вдруг, приосанился и расправил плечи, после чего громко прокашлялся и прервал оппонента:
— Я не помню ваших родителей на светских балах, мистер Дарелл. Но сейчас вы стоите здесь перед нами весь разукрашенный, словно павлин, и намекаете на то, что Академия таким образом выпрашивает у вас денег. Но прошу вас отметить, что ваши дети сами, добровольно, поступили на боевой факультет. А каждый из вас говорил об этом тем, чьи дети поступили на факультет целительства, бытовых чар и артефакторики. Но как только речь зашла о маленькой вылазке с беспрецедентной безопасностью, вы, как наседки, закудахтали: куда тащите мое чадо. А ведь каждый из них в будущем встанет на защиту наших рубежей. Настоящие боевые маги рождаются в битвах. Ваши дети сами вызвались в эту экспедицию. Что ж, до нее еще целая неделя, и ваши дети могут отказаться от нее. Но в таком случае может им стоит перевестись на другие направления, раз они трусят стать боевыми магами?
Торговец покраснел то ли от гнева то ли от стыда и шумно выдохнул, после чего уселся на свое место.
— Еще будут какие-нибудь вопросы? — Шепард хмуро обвел гостей цепким взглядом и, не дождавшись новых вопросов, произнес: В таком случае приглашаем вас в столовую Академии, где накрыты столы, а мы сможем в неофициальной обстановке все обсудить.
— Похоже вечернее свидание придется отметить, — прошептал Сэм на ухо Юри.
— Зато весь вечер и ночь наши, — ответила Юри, и Сэм кивнул.
Чтобы не толкаться в толпе Сэм с Юри решили немного подождать, пока основная толпа покинет полигон. В таком столпотворении можно запросто нарваться на оскорбление или вызов на дуэль. А у Сэма, как и девушки, сегодня слишком хорошее настроение, которое не омрачило маленькое приключение во время поездки.
— Сэм, нам нужно поговорить, Юри можете остаться, — сказал Уоксли, остановившись около них.
— Хорошо, мистер Уоксли, — согласился охотник, и их накрыл полупрозрачный купол.
— Во-первых, звание мастера вам выдано авансом. Вы продемонстрировали впечатляющие плетения, но по возращении из экспедиции вас ждет квалификационный экзамен, — сказал Уоксли.
— Спасибо, профессор, но чем это вызвано? — спросил Сэм.
— Появлением Церкви Крови. Таким образом мы пытаемся обратить на этот мир внимание Нокс, — ответил Уоксли.
— Подождите, но я никак не…
— Как мне написал в письме твой куратор, тебя заметили. Хорошо это или плохо — не могу судить. Но цели твоей покровительницы мне более понятны чем того же Бирмидона или Ллос, — проговорил Уоксли.
— Хорошо, пусть будет так, а во-вторых? — не стал спорить Сэм, хотя вся эта ситуация ему не нравилась.
— Во-вторых, мистер Лачи работает на культистов, поэтому будь осторожнее в экспедиции. Опережая твой вопрос, сместить Лачи я не смогу — слишком мало доказательств. Похоже культистами в экспедиции планируется что-то ужасное. Твоя цель по мере возможностей предотвратить бойню. Вслед за вами будет выслан отряд магов, что прервут ритуал в критически важный момент. Так что прорыва удастся избежать, но за всем этим последует раскол и гонения на магов крови, — рассказал Уоксли.
— Слишком вы откровенны с еще по сути студентом, — сказал Сэм.
— Это одно из условий одного нашего знакомого. Цитирую: «Расскажи все мальчишке Уоресу — пусть сделает выбор». — ответил Уоксли.
— Какой выбор?
— Правильный, — пожал плечами ректор.
— Подожди, ты знаешь, что произойдет нечто ужасное и все равно посылаешь студентов практически на верную смерть? — вмешалась Юри.
— Помнишь ту тварь восьмого ранга и кучку недавно выпустившихся студентов Академии? — спросил Уоксли.
— Да, — ответила она и сникла: до сих пор вспоминаю.
— Шепард, Клаус и я стали архимагами. А все потому что не струсили идти по стезе боевого мага. А где там те трое трусов? О них даже никто не помнит, — ответил ректор: а теперь нам пора в столовую. Повара расстарались и приготовили много вкусного.
С тихим хлопком купол вокруг них распался, и Уоксли отправился к столовой, оставив Юри и Сэма наедине.
— Так много вопросов, что я даже не буду их озвучивать, — произнес Сэм.
— А? — встрепенулась Юри.
Сэм посмотрел на бледную девушку и осторожно ее поцеловал, после чего бережно обнял:
— Все будет хорошо, а прошлого мы не можем изменить.
— Ты прав, — сказала она ему на ухо и продолжила: что-то я проголодалась.
— Тогда идем, — Сэм отстранился от девушки и подал ей руку.
***
Грейтнил старательно обдумывал полученную информацию. Похоже клубок сил, собирающихся над эти миром, начинает свою игру. Нокс, Бирмидон, Ллос, а теперь похоже и Единый обратили на этот мир свое внимание. Что самого ворона нисколько не касается, а вот Сэм… Похоже парню пора расстаться с кольцом охотника, но не раньше чем с ним пройдут последние метаморфозы.
— Развлекайся, а я слетаю на охоту, карр, — проговорил он Сэму, который рассказывал Юри, как они с гномом покинули Грейпхавен.
Ворон проявился за территорией Академии и взлетел повыше, чтобы лучше рассмотреть город. Пролетая около Биг Бена, он заметил, как несколько магов крови тащат какие-то ящики к двери в подвал — похоже они начинают готовиться к предстоящему жертвоприношению. Но Сэму не нужно об этом знать.
Глава 20
— Еще один идет целенаправленно к тебе, — прошептала ему на ухо Юри и поцеловала его в щеку.
— Третий, — поморщился Сэм и положил вилку на поднос — следовало соблюдать хотя бы видимость этикета.
— Простите, я имею честь говорить с Сэмом Уоресом? — раздался сзади властный голос, и Сэм, изобразив на лице улыбку, повернулся к говорившему.
Обладатель голоса сбил настрой Сэма своей внешностью: худой и высокий мужчина с загорелым лицом и мешками под глазами. На его чисто выбритом лице тянулся по подбородку свежий порез. Руки мужчины огрубели от тяжелой работы. Все это говорило, что перед Сэмом стоит не наследный владетель, что не удивительно — при правлении Ее Величества взлетели по карьерной лестнице очень многие.
— Сэм Уорес — к вашим услугам, — изобразил полупоклон Сэм. Общаясь с незнакомыми аристократами, можно нажить себе кучу проблем на ровном месте.
— Меня зовут Бенджамин Франк. Приплыл недавно из Америки и узнал, что мои