Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь и гром - Джоанна Линдсей

Любовь и гром - Джоанна Линдсей

Читать онлайн Любовь и гром - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 87
Перейти на страницу:

— Извини, Вана. Просто это… Это было…

— Знаю, — фыркнув, оборвала ее Ванесса. — Это было такое блаженство, что словами не передать.

— Ну да, именно так и было, — огрызнулась Джослин.

— И мы теперь бесконечно благодарны нашему надежному проводнику, не так ли? — К Ванессе вернулся ее едкий тон. — Особенно если учесть, что все могло быть с точностью до наоборот, с его-то непредсказуемостью. И не исключено, что еще так и будет, если ты окажешься достаточно глупа, чтобы снова привлечь его внимание. — Графиня посмотрела на подругу и добавила более мягко, показывая тем самым, что действительно беспокоится:

— То, что ты испытала, моя дорогая, мог тебе дать любой мужчина. Но было бы куда лучше и безопаснее, а кроме того, и спокойнее для меня, если бы ты испытала это с любовником, с которым можно быть уверенной, что его действия в любой момент не превратятся в насилие. Советую тебе найти другого мужчину, чтобы убедиться в правоте моих слов, пока ты не начала принимать этого парня за того, кем он вовсе не является.

Обычно Джослин следовала советам Ванессы, но в данном случае в этом не было необходимости. Ей нужен был любовник лишь для одной цели, и эта цель достигнута. И вовсе незачем ложиться в постель с другим мужчиной. Даже снова с Кольтом не нужно. Ванесса зря тратит свой пыл. Но вряд ли следует ей об этом говорить, все равно не поверит.

— Ты что-то говорила о Брейденах? — вежливо, но настойчиво поинтересовалась Джослин.

— Драйденах, — поправила Ванесса, поняв намек и оставляя пока предыдущую тему. — Я сказала, что встретила их сегодня утром в фойе. Очень любопытная пара — брат и сестра. Американский вариант обедневшего дворянства. Могу поклясться, что на фоне тех несчастий, которые обрушились на них со дня смерти их родителей, мы кажемся счастливчиками, имея на хвосте лишь одного убийцу.

— Не смешно, Вана.

— Да, наверное, но мне их жаль.

— Они рассказали тебе о своей жизни, когда вы стояли в фойе?

— Вообще-то мы сидели, и рассказанная мне история сильно сокращена, я уверена. Несколько неудачных финансовых вложений, и семейное состояние пропало. Это вкратце. Они решили взять те жалкие крохи, которые остались, и двинуться на Запад за счастьем. Кажется, Майлз что-то упоминал о ранчо.

— Майлз? Полагаю, ты говоришь о мистере Драйдене? И он для тебя стал Майлзом после одной краткой беседы, тогда как Кольта ты все еще называешь мистер Сандер?

— Не отклоняйся от темы, дорогая, — невозмутимо возразила Ванесса. — Как я уже сказала, дела у них пошли еще хуже, когда они прибыли в Нью-Мексико. Дилижанс, на котором они ехали, ограбили какие-то бандиты, одного пассажира при этом убили. Затем в тот же день, представь себе, на тот же дилижанс напали индейцы. Их обоих оскальпировали бы…

— Оскальпировали?

— Что-то неприятное, что делают индейцы, полагаю. Но подоспела кавалерия, которая преследовала именно эту группу индейцев, и спасла их. Тут им по вполне понятной причине расхотелось оставаться в этой части страны, но они откровенно боятся снова ехать дилижансом, вот и застряли в городе. Естественно, я сочла себя обязанной предложить им присоединиться к нашему каравану.

— Думаешь, это мудро с твоей стороны? Что тебе о них известно, кроме истории, рассказанной ими самими? Брат может оказаться…

— Смею тебя заверить, что я еще не впала в старческий маразм, — возмутилась Ванесса. — Сэр Паркер проверил их историю, и все подтвердилось. Они живут в этой гостинице три месяца. А у Майлза Драйдена есть сестра, моя дорогая, сестра. Даже если у нашего мистера Длинноноса имеется сестра, вряд ли он таскает ее с собой, верно?

— Я не имела в виду, что он сам и есть Длиннонос, а всего лишь что его могли нанять… А, не важно! — Затем Джослин вдруг подозрительно добавила:

— Он, часом, не красавчик, а?

— Не смотри на меня так. Да, у него действительно интересная внешность. Но это вовсе не означает, что, приглашая их поехать с нами, я рассчитывала в его лице найти замену твоему полукровке.

— Ну конечно! — раздраженно фыркнула Джослин, поскольку намерения Ванессы были совершенно очевидны.

Она умела хитрить не лучше самой Джослин. Во всяком случае, для герцогини все хитрости подруги были как на ладони. Похоже, пора сообщить ей, что все ее ухищрения ни к чему.

— Я не собираюсь повторять прошлую ночь, Вана.

— А он об этом знает?

— Он был практически изнасилован…

— Что?!

Джослин отмахнулась.

— Принцип тот же. Его ведь вынудили, верно? Соблазнили. Заставили потерять самообладание настолько, что основной инстинкт одержал верх, и он оказался бессилен устоять. Не забывай, он не желал иметь со мной ничего общего, это я преследовала его, а не наоборот. Так что вряд ли он захочет повторения прошлой ночи, Вана. По правде говоря, я очень удивлюсь, если он не в бешенстве и не полон решимости больше не оказываться в подобной ситуации.

— Все зависит от расклада, дорогая. Как только грех совершен, человек склонен предаваться ему, пока не раскается.

— Сомневаюсь, что это относится к Кольту. Кроме того, я же сказала, у меня нет намерения допустить повторение. Моя проблема решена. Так что я больше не нуждаюсь в любовнике. Потребность в нем отпала.

Это говорит женщина, которую полностью удовлетворили лишь несколько часов назад, подумала Ванесса. Но не стала уточнять, что «потребности» Джослин теперь станут несколько иного свойства. Испытав единожды радость плотских наслаждений, тело, как правило, жаждет их и в дальнейшем.

Она лишь заметила:

— Если этот парень захочет тебя опять, дорогая, не думаю, что у тебя останется выбор.

Ее слова вызвали у Джослин легкую дрожь где-то внутри живота, которую она, впрочем, стоически проигнорировала.

— Значит, и позабочусь о том, чтобы больше никогда не оставаться с ним наедине. А теперь перестань волноваться…

— Мадам! — В комнату без стука влетела возбужденная Бабетта. — Алонсо велел передать вам, что у месье Сандера сейчас будет дуэль по правилам Дикого Запада. Он сказал, вы непременно захотите это знать.

— Сейчас будет что?.. Ванесса прищелкнула языком.

— Насколько я понимаю, дорогая, она имеет в виду то, что та модистка в Томбстоуне назвала «шоудаун». Помнишь, мы видели… Джослин, не смей!

Но герцогини уже не было.

Глава 25

Облокотившись на длинную стойку. Кольт допил находящийся в стакане виски и медленно налил очередную порцию из бутылки, отнятой им ранее у бармена. Это был уже третий салун, где он пил с тех пор, как ушел утром из гостиницы. Вообще-то он уже давно должен быть пьян, но почему-то никак не пьянеет. Кольт был настолько зол, что никакой виски не мог потушить его гнев.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовь и гром - Джоанна Линдсей торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит