Дурни Вавилонские - Далия Трускиновская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы гнали тачки, груженные зерном, мукой и овощами. Рядом со мной шла Лиш, не скрываясь, как жена с мужем. Она несла на плече полосатые переметные сумы, набитые ее имуществом. И Реш тоже шла рядом с Абадом, таща свое добро. С нами была еще одна подружка Лиш — Нуш-Нуш из пекарни. Она шла вместе с пекарем, ее родственником.
Что касается домочадцев хозяина, то Арбук идти с ним не пожелал, и женщина Фош тоже. Единственное, что сделал Арбук, — это кое-как покидал таблички из хранилища в большие корзины, а женщина Фош уложила в мешки все хозяйские туники, сандалии, повязки, покрывала, накидки и одеяла. Бубук тоже пошел с нами, когда понял, что строить Новую Башню увлекательнее, чем быть евнухом. А Бурче пошел, потому что ему так велели.
Нам сперва пришлось ждать в темноте своей очереди, а потом мы шли не все вместе, почему — не знаю. И только отойдя от Другой Башни на почтенное расстояние, мы, тихо перекликаясь, начали сходиться. Сначала Гамид нашел нас с Лиш, а потом на тихое «Эй, эй, Субат-Телль» отозвался Тахмад. Затем из темноты возник Левад. И наконец мы услышали голос Абада.
Он появился, гоня тачку одной рукой, а второй — придерживая груз на плечах. Прикрепить к палкам перекладины посоветовал нам хозяин, сказав, что на перекладину тоже можно что-то взгромоздить, и это было наше собственное имущество. Абад держал перекладину посередине, и тяжелая тачка вихлялась так, что мы испугались — как бы она не грохнулась. Реш не могла ему помочь — ее груз был слишком тяжел, чтобы думать о посторонних вещах.
— Что это ты тащишь? — спросил Тахмад.
— Ложе, — ответил Абад. — Там мы не могли продать этот товар, а в Новой Башне продадим. Ведь у нас не будет своих резчиков по дереву, и богатые люди охотно заплатят за наши ложа.
— Весь вопрос в том, где взять богатых людей! — воскликнул Левад. — Послушай, еще не скоро у нас вырастут те верхние ярусы, где будут стоять резные ложа. Выбрось свой груз и возьми лучше на плечи мешок зерна!
— Нет! — твердо сказал Абад. — Там я найду, кому это продать, и мы купим десять мешков зерна! А ваши ложа где?
— Я свое оставил там, в яме, — признался я. — Если оно понадобится, приду за ним. А твое, Левад?
— И я оставил. Мне в пути только его недоставало, — ответил благоразумный как всегда Левад. — А ты, Тахмад?
— Мое возле твоего. Ну, все наши тут? Эй, эй, Субат-Телль…
— Тут я, — отозвался Гугуд. — Помогите кто-нибудь, у меня колесо застряло.
Лиш пошла к нему, и вскоре они нас догнали.
— Что это у тебя на тачке? — спросил Гамид.
— Мое ложе, — ответил Гугуд. — Продам и получу большие деньги.
— Да ведь еще нет тех ярусов, на которых оно потребуется! — хором закричали Левад и Гамид.
— Мы их построим.
Левад утер со лба воображаемый пот.
— Лучше бы мы их сожгли, — пробормотал он. — Что-то мне кажется, что я уже никогда за своим не вернусь. Это очередной обман — чтобы продать дорогую вещь тонкой работы, мало ее иметь…
— Может быть, в Новой Башне обманов будет меньше, — обнадежил я. — Или мы наконец сами выучимся обманывать.
— Мы уже обманули Зубастого, и у нас это хорошо получилось!
Мы засмеялись.
— А где таблички с договорами? — спросил Тахмад.
— Хозяин велел Еверу Сати взять их в хранилище. Они, наверно, в одной из корзин, — ответил я. — Надо будет потом найти их и уничтожить.
Тут мы услышали взволнованные голоса сзади. И к нам подъехал Элиав на резвом осле.
— Торопитесь, парни, за нами погоня, — сказал он. — Если увидите, что настигают, бегите врассыпную. И продвигайтесь к северу. Вы ведь деревенские, знаете, где север.
— Если эти деревянные уроды будут мешать — выбрасывать их без всякой жалости, — распорядился Гамид.
Жаль, что мы в этот миг не видели лица Тахмада, который наверняка собирался сказать то же самое.
Пришлось ускорить шаг. Бегать с тачкой можно, но днем и по ровной дороге. А та, по которой мы шли, была протоптана сорок лет назад одиноким верблюдом.
— Лиш, клади свои вещи на тачку, — сказал я. — Если что — беги, не оборачиваясь. Мы, мужчины, будем драться, а ты — девушка…
— Боги вложили в твою голову куриный разум, — ответила она. — Я тебя не брошу.
То же самое сказала Реш Абаду. Мы, как могли, ускорили шаг. Сзади уже вопили стражники Другой Башни, которые догоняли нас быстрее, чем нам бы хотелось. И опять появился Элиав.
— Скорее, скорее! — закричал он. — Еще немного — и мы спасены! Еще немного, парни! Осталось пробежать сотню шагов! Бросайте всё лишнее, потом вернетесь и подберете!
— Нет! — отвечал Абад. — Ни за что!
И он побежал, одной рукой гоня тачку, другой — придерживая ложе на плече. Разумеется, тачку занесло, и она повалилась набок.
— Помогите, братья! — воскликнула Реш. — Помогите!
— Пусть бросит эту деревянную мерзость! — огрызнулся Тахмад. — Скажи ему — пусть бросит, иначе мы его самого бросим!
Конечно же, Гамид должен был поступить наперекор Тахмаду. Он кинулся на помощь и с большим трудом поставил тачку. Меж тем вопли стражников и стук ослиных копыт были всё ближе.
— Беги, дура! — приказал я Лиш. — Беги!
Но она стала подталкивать мою тяжело груженную тачку.
— Еще немного! — кричали впереди. — Братья, еще немного! Осторожно — тут канава!
И там действительно была широкая канава, через которую все, кто мог, переправлялись вброд, помогая друг другу, переводили скот, а мы с нашими тачками просто растерялись.
— Эх, пропадай мое богатство! — с такими словами Гугуд взял в охапку ложе и, соскочив в воду, установил его поперек канавы. — Эй, эй, Субат-Телль! Если быстро пробежать — ложе выдержит!
— Беги первой, Лиш, — велел я. — Поможешь мне выгнать тачку по откосу!
— Стой, стой! Канава шире, чем ложе в длину! — вовремя заметил Гамид. — Ну-ка, попробуем, только быстро!
Он тоже соскочил в воду и встал, нагнувшись, так что вместе с ложем составил настоящий мост. — Беги, Лиш! Беги, Вагад!
На спине у Гамида был большой мешок с одеялами и накидками. Оставалось молиться владычице Асторет, чтобы это спасло его кости.
Я разогнал тачку и не пробежал по мосту, а словно бы перелетел через канаву. С той стороны ждала Лиш, ждали еще люди, они вцепились в короб тачки и выволокли ее на ровное место. Следующим пробежал Левад, и тут уж я помогал тянуть тачку.
Переправились все, кроме Абада. Он стоял с ложем на плече и никак не мог решиться.
— Брось эту мерзость! — кричали мы. — Брось и беги!
— Это мое богатство! — отвечал он.
Подъехал Элиав.
— Эй, кто-нибудь, перебегите и возьмите две оставшиеся тачки, — велел он. — А тебе, парень, будет от меня награда.
Это он сказал Гамиду.
Я побежал, перепрыгнул с ложа прямо на берег и взял тачку Гамида.
— Держись, брат, немного осталось! — крикнул я, разгоняясь. И перебежал, но ложе при этом наконец затрещало.
— Стойте, стойте! — вопили подскакавшие стражники. У двоих из них были факелы. И в скачущем свете мы увидели дивную картину — Абад отмахивался от неприятелей большим резным ложем.
Он остался на той стороне последним. А Элиав, никуда уже никого не торопивший, смотрел на это побоище и смеялся.
— Реш, Реш! — кричала Лиш. — Скорее сюда! Скорее, пока стоит Гамид!
Но Реш не покидала жениха, а подбирала на ощупь камни и кидала в стражников. Мы тоже стали собирать камни и метать их более метко, чем девушка.
— Отчего мы никуда не бежим? — вдруг спросил Тахмад.
— Оттого, что тут мы уже в безопасности, — ответил Элиав. — Нужно только вытащить оттуда вашего дурня.
И тут, к нашему величайшему счастью, резное ложе наконец сломалось.
Ругаясь и поминая всех демонов, Абад схватился за перекладину тачки. Мы помогали ему, отгоняя стражников камнями. Но он не смог разогнаться и чуть не застрял вместе с тачкой прямо на спине у Гамида. Левад соскочил в воду и помог ему, а потом мы вместе вытянули на берег и уложили Гамида. Гугуд раздобыл факел и светил Лиш, которая ощупывала плечи Гамида.
— Он жив? — спросил Элиав.
— Жив, — сказала Лиш. — А твоему дурню, Реш, я выцарапаю глаза!
Стражники грозились карами небесными, но в канаву не спускались.
— Мардук однажды покарал вас, приспешников зла, и опять покарает! — выкрикивали они. — Одумайтесь, вернитесь под руку Мардука!
— Мы пришли? — спросил Гамид, открыв глаза.
— Да, друг, да. Ты вел себя геройски. Когда раскинем лагерь, я награжу тебя, — пообещал Элиав. — Не волнуйся, мы уже не на земле храма Мардука, мы на другой земле, и тут нас никто не тронет.
— Чья это земля?
— Она принадлежит храму Тиамат.
Тут у нас в умах помутилось, ноги наши подкосились, и мы чуть не рухнули в канаву.
Ничего хуже мы и вообразить не могли.
Мы, простые парни, плохо разбирались в том, какой бог от которого происходит, как они меж собой ссорятся и мирятся, но о том, что славный Мардук, возглавив совет богов, пошел войной на войско страшных чудовищ и разгромил его, и убил его предводительницу Тиамат, даже мы знали.