Зачем тебе моя боль - Ольга Домосканова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Картер, судя по шевелящимся губам, вознес к небесам молитву, в которой попросил терпения, дабы не задушить меня собственноручно.
— Что именно тебе не нравится? — тихо зверея, спросил он.
Честно сказать, костюм мне чертовски понравился, но показывать клановнику, что он был прав, никто не собирался, поэтому я придиралась ко всему, к чему могла, даже к его расцветке.
— А это зачем? — я оттянула манжету, демонстрируя тонкую цепь молнии на потайном кармане.
Картер закатил глаза.
— Если бы я был в таком же костюме, я бы показал. А так, довольствуйся лишь фактами — это для ножа. Ткань уплотнена с таким расчетом, что туда можно спрятать холодное оружие не опасаясь, что его найдут, даже обыскивая тебя.
Хорошее изобретение. Я сделала резкий выпад, имитируя выброс ножа. Картер взирал на мои телодвижения очень внимательно, но без комментариев.
— А обещанный карман с мембраной?
Картер хищно оскалился.
— Найди, — отомстил, значит, за полчаса моих над ним издевательств. Найду, будь уверен, разберу это изобретение по ниточкам, но обязательно разберусь, что тут к чему.
Клановник как-то догадался о моих кровожадных планах насчет предмета одежды и предупредил:
— Имей в виду, испортишь — новый не привезу.
— Больно надо, — пробурчала я. — Я и этот не просила.
Картер мученически вздохнул и взял меня за плечи.
— Я же вижу, что тебе все нравится, и только из вредности дразнишь меня. Перестань, Аля, это очень хороший костюм, уже не одному клановнику он спас жизнь. Я дал задание нашим разработчикам, чтобы подумали, как адаптировать костюм под…эээ…твой живот.
Мне вдруг стало нестерпимо стыдно. Чего я, в самом-то деле?
— Ты представляешь себе меня в форме и с животом? — усмехнулась я, оставив придирчивый тон.
Картер ответил мне едва заметной улыбкой, коснувшейся лишь уголков его губ. Он над чем-то напряженно думал, возможно, о своем отсутствии рядом с Сартари в сложный для него период.
— Очень даже представляю. И еще попрошу сделать побольше карманов. Распихаешь по ним весь свой стратегический запас медикаментов.
Уже ознакомился, значит. Я кисло улыбнулась.
— Мне, кстати, уже пора их принимать. Когда мы выезжаем?
Клановник опустил взгляд на запястье, сверившись с часами.
— Около трех за нами заедет Илон. Народу будет не очень много, но для тебя практически все чужие.
Я отмахнулась. Не так уж это и важно.
— Для меня главное, что там будет природа и мясо. Пойду, отзвонюсь сестре.
Я набрала номер, и даде гудок пройти не успел, как я услышала жизнерадостный голос охотницы.
— Ари, без пятнадцать три у нас. Опоздаешь — мы уехали в неизвестном для тебя направлении.
Картер бесшумно рассмеялся, когда я сбросила звонок. Стоит ли упоминать, что Арэна оказалась у нас за полчаса до назначенного времени?
Глава 23
Муж удивленно рассматривал Арэну, которая скинула тонкую шубку и осталась в платье, обещанном мне после поездки в больницу. Благоразумия сестре, как я и опасалась, не хватило. Об этом явственно кричали чулки в сетку, сапоги на каблуке, яркий макияж и пышный начес на ее голове. Мужчине оказался совершенно не понятен такой вид снаряжения, предполагаемый для отдыха на природе, поэтому он бросил растерянный взгляд на меня в надежде, что я смогу объяснить ему его назначение. Жестами или мимикой я объяснить не смогла, поэтому, едва сдерживая рвущийся наружу смех, я спросила у сестры:
— Ари, ты не замерзнешь?
Арэна многозначительно посмотрела на меня и выдала:
— Поверь мне, ради ТАКОГО я согласна и в купальнике приехать.
Брови Картера озадаченно поползли вверх, но я лишь махнула рукой — если Ари поставила себе цель кого-то охмурить, будь то мрачный клановник или член банды Лешего, ее ничто не остановит. Пока сестра мыла руки в ванной, я шепнула Картеру, чтобы предупредил своих — у нас с собой будет секретное оружие. Он вздохнул и предложил запереть Арэну и смыться. Я развела руками.
— Я обещала ей.
Илон немного задержался, что не слишком обрадовало сестру. Промолчать она не смогла, едва я представила ей молчаливого водителя, она накинулась на него с обвинениями.
— Уважаемый, нехорошо заставлять людей ждать. Мы уже все извелись.
Мы с Картером переглянулись и поняли друг друга без слов — если кто и извелся, то только не мы. Клановник знал, что его коллега приедет за нами в любом случае, а я не сомневалась ни в первом, ни во втором. Время на мое желание отдохнуть никак не влияло. А вот Арэне не терпелось приступить к выполнению тщательно продуманной ею операции.
Илон, кажется, очень удивился подобной фамильярности, но смолчал. Попытка проигнорировать задела сестру сильнее, чем предполагаемая пикировка.
— Чего молчим? Оправданий не будет?
— Рео, что от меня хочет эта женщина? — сдался Илон, оборачиваясь к начальнику.
Изначально планировалось, что на переднее сидение сядет Картер, но Арэна опередила его, и клановник сел со мной сзади.
Картер сдержанно улыбнулся. Не могу быть уверена, но, кажется, ему сложно было не рассмеяться.
— Ей скучно, Илон.
Похоже, идея взять сестру с собой — плохая идея. Водитель заметно нервничает от невозможности выразить свое неудовольствие от общения с взбалмошной девицей при начальнике, а последний явно получает от этого положительные эмоции. Я приняла решение вмешаться.
— Ари, перестань отвлекать водителя от дороги, — строго сказала я, на что сестра возмущенно фыркнула и отвернулась к окну. Больше она не сказала ни слова за дорогу.
Сначала я решила, что мы заедем в «Хозяюшку» на выезде из Остина, но мы свернули и на загородную трассу выехали раньше, чем я предполагала.
— Мы разве не поедем за продуктами? — нахмурилась я, провожая глазами табличку с названием города.
Картер мотнул головой.
— Я закупился еще вчера.
— О-о, — многозначительно протянула я, удивляясь. Нет, все-таки муж из Картера хороший — не только на публику умеет играть, но и заботиться старается. Я расплылась в довольной улыбке, краем глаза отмечая, что он смотрит на меня.
— Рео, мы едем в Воронье? — уточнил Илон, когда мы проехали вторую по счету табличку с указаниями населенных пунктов.
Картер словно очнулся, осмотрелся и лениво произнес:
— Да, сверни а следующем перекрестке направо.
Пункт назначения оставался для меня загадкой до самого нашего приезда. Не сказать, чтобы меня не волновало, куда мы поедем, но название Воронье гнездо мне ни о чем не говорило, а вот то, что там присутствовал лес и уютное местечко для пикника оказалось в большем приоритете, нежели местонахождение всего этого.
— Приехали, — произнес Картер совсем для меня неожиданно, когда мы оказались на удобной площадке с деревянными лавочками и столом, укрытыми от снега навесом из листового железа. Я вылезла из машины и сразу же учуяла аромат готовящегося мяса. Возле мангала уже суетились какие-то люди, несколько человек заняли места за столом.
— Идем, — позвал Картер, хитро улыбаясь при виде зрелища — выбирающейся из машины Арэны. Сапожки, не предусмотренные для прогулок по лесу, по щиколотку утонули в снегу. Картер предложил мне руку, но у меня проблем с сугробами не возникло, я спокойно зашагала по нетронутой целине, впрочем, от руки не отказываясь. Илон попытался предложить помощь Арэне, но был безнадежно отвергнут строптивой красавицей, которая пыхтела от злости, но упрямо взбиралась на возвышение, на котором и происходило все действо. До цели мы добрались одновременно.
— А вот и Картеры, — радостно возвестила невысокая брюнетка, сидящая за столом. — Лекс, мы уж было подумали, что ты пошутил.
— Как можно, Джесси, — улыбнулся клановник, поймав мой настороженный взгляд. И уже негромко мне, — Знакомься пока, я к ребятам подойду.
— Привет, ты наверно Альена? — брюнетка, похоже, отнеслась ко мне абсолютно с той же радостной вежливостью, что и к Картеру. Я кивнула. — Меня Джесси зовут, я жена Хола.
С таким же успехом она могла бы сказать, что она жена Кайла или Брима — я все равно почти никого из присутствующих не знала.
— Присаживайся, — Джесси быстро передвинулась, освобождая мне место, но я осталась стоять. На холодной деревянной лавке сидеть как-то не очень хотелось, особенно учитывая мое положение. — О, а кто это с тобой? — переключилась не в меру разговорчивая жена клановника.
— Это Арэна, мое сестра, — представила я, отодвигаясь, чтобы дать возможность ей присесть.
Ари по-кошачьи брезгливо отряхнула сапожки и уселась на лавку. Джесси с интересом посмотрела на ее почти голые ноги, а затем на свой утепленный спортивный костюм. Ироничный взгляд пал на меня, но я сделала вид, что его не заметила. Ко мне подошла знакомиться другая девушка.