Тайна Тёмного Оплота (СИ) - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа Элайна! — Он, как и всегда, был искренне рад меня видеть. Судя по всему, о постигших меня неприятностях известили далеко не всех. — С возвращением!
— Спасибо, Барни! — с улыбкой ответила я, похлопав его по плечу.
— Как прошла поездка?
— Хорошо.
— А…это…что мне мальцам передать? Сказку читать будете? Или отдохнёте пока с дороги?
Этого вопроса я ждала, и ответ приготовила заблаговременно.
— Буду Барни, буду, непременно, — заверила я. — Признаться, я ужасно соскучилась по чтениям. А планов на другие поездки пока нет. Так что, пожалуй, я буду читать каждый вечер. Ну, пока сама на площади не предупрежу, что грядёт перерыв.
Лицо стражника расплылось в по — детски счастливой улыбке.
— Так я мальцам передам, чтобы были готовы?
— Непременно передай. И вообще людям расскажи, чтобы были в курсе. А то приду вечером на площадь, а там пусто!
— Ну уж не смешите, госпожа Элайна! — хмыкнул Барни. — Чего — чего, а такого никогда не бывало, с тех пор, как вы у нас появились.
По окончании этой беседы, которую, кстати сказать, слышало ещё несколько человек, я со спокойной совестью зашагала вверх по лестнице. Теперь моего появления на площади будет ежевечерне ожидать полгорода. И если я, у всех на виду войдя в Замок Надежды, больше не появлюсь, это вызовет массу весьма неудобных для Брайана и его коллег вопросов. Конечно, эта мера предосторожности не аннулировала риск полностью, однако снижала его довольно существенно.
Брайан вновь встретил меня прежде, чем я добралась до нужного этажа.
— Элайна! — Он бросился мне навстречу, почти как Дик. Немного более сдержанно, но это можно было списать на разницу в темпераменте. К тому же по ступенькам имеет смысл передвигаться с большей осторожностью. — Как я рад тебя видеть! — Остановившись на ступеньку выше, он обнял меня и прижал к себе. — Мне только недавно доложили, что ты в городе. Сперва я даже не поверил. До нас дошла информация, что в Иллойе всё сложилось хуже некуда. Понимаю, что ты должна отдохнуть, но хотя бы в двух словах: что с тобой произошло?
Разумеется, и к этому вопросу я тоже была готова.
— Если в двух словах, то задание провалено, — призналась я в том, что Брайан, без сомнения, знал и так.
— Я не о том тебя спрашиваю, — поморщился он. — Что случилось с тобой? Как ты выбралась?
— Удалось бежать, — лаконично объяснила я. — Думаю, подробности лучше обсудить не здесь.
Мы синхронно огляделись. Лестница была пуста, но это вовсе не означало отсутствие посторонних ушей.
Брайан со мной согласился и даже любезно предоставил мне пару часов на отдых. Я пообещала, что управлюсь быстрее, и мы разошлись. Королевский советник отправился по своим делам, а я — готовиться к предстоящему разговору.
— Вот так меня и взяли, — рассказывала я, сидя в кресле напротив Брайана. Брайан слушал, подперев подбородок ладонью, внимательно, как и всегда, и смотрел сочувственно. — Это мой прокол, признаю. Я была уверена, что уже уснул. А оказалось, что он бодрствовал, и в итоге он успел перехватить мою руку. Физически он, ясное дело, меня сильнее. А он ещё и кликнул охранников. В общем, на тот момент шансов у меня уже не было.
— Тебе сильно досталось, — с сочувствием не констатировал, не то спросил Брайан.
— Приложили порядочно, — согласилась я. — Я попыталась проглотить пилюлю, но этот ублюдок ударил меня по лицу. — Приложив руку к челюсти, я продемонстрировала совсем слабый, но ещё не окончательно стёршийся с лица след памятных событий.
— Действительно ублюдок, — процедил Брайан.
А я подумала: любопытно, за что он зол на Уилфорта? За то, что тот меня ударил, ли за то, что не дал умереть?
— Ну вот, потом меня бросили в тюрьму.
Брайан кивнул.
— Эту информацию мне передал столичный агент. Но вроде бы потом тебя оттуда перевели?
— Да. В тюрьме условия былине сахар, и я быстро разболелась. Что это было за дрянь, не знаю, местные лекари, сам понимаешь, диагнозом со мной не делились, им вообще, скорее всего, было приказано не вступать со мной в разговоры. Но, думаю, риск для жизни был, поэтому меня перевели для лечения наверх, в жилые комнаты. Видимо, лазарет для заключённых у них там не предусмотрен, тюрьма, как‑никак, небольшая, так сказать, семейная. А может быть, таким образом Уилфорт просто начал реализовывать свой план.
— Какой план? — моментально схватился за обронённое мною слово Брайан. Словно коршун, углядевший добычу.
— По моему приручению, — недобро усмехнулась я. — Сейчас объясню по порядку. Видишь ли, ещё в тюрьме он начал заводить со мной разные разговоры. Постепенно подводил к тому, что все конфликты между мастями — в прошлом, что их давно пора отринуть, что светлые и тёмные должны жить в одном государстве и иметь равные права. Как будто я по собственному опыту не знаю, что полноценных прав нет даже у тех немногочисленных тёмных, что до сих пор проживают в Настрии!
— Он знает твою историю? — прищурился Брайан.
— Не думаю, — покачала головой я, для вида 'подумав' несколько секунд. — Он ведь не видел меня, когда разбиралось моё дело. Узнать мою настоящую фамилию ему тоже было неоткуда. А я не такая дура, чтобы самой обо всём рассказывать.
— Стало быть, допрос с пристрастием к тебе не применяли?
— Боги миловали. Говорю же: он меня приручал. Пытался внушить, что я кругом неправа. Знаешь, если бы я была неопытной девочкой, родившейся и выросшей в Оплоте и ничего не знающей о Настрии, как знать, может, это и сработало бы. Уилфорт был очень убедителен. Но я‑то на собственной шкуре познала цену всем его теориям, вот этого‑то он и не учёл. Ты бы слышал, как он открещивался от вины в гибели тех мальчиков! — Я поморщилась, изобразив отвращение. — Мало того, что он отдал приказ их убить, так даже взять на себя ответственность не готов! Дескать, несчастный случай. А может быть — послушай только! — может быть, и вовсе убийство, но не по политической причине, а просто потому, что кто‑то из пострадавших мог унаследовать большие деньги, и его убрали с дороги. Ты хоть раз слышал подобный бред? Неужели они не могли придумать что‑нибудь поубедительнее? Даже версия с несчастным случаем звучит более достоверно!
— Тут весь вопрос в том, для кого придуманы объяснения, — 'вступился' за Уилфорта Брайан. — Думаю, светлое население проглотит такую версию без труда, именно потому, что она для них весьма удобна. То же самое можно сказать о и властях, перед которыми Уилфорт обязан отчитаться. Хотя перед кем ему сейчас отчитываться? Разве что перед королём, но тот серьёзно болен. Можно сказать, у Уилфорта сейчас полная свобода действий.