Категории
Самые читаемые

Сады Луны - Стив Эриксон

Читать онлайн Сады Луны - Стив Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 130
Перейти на страницу:

Сержант помрачнел.

– О чем ты?

– Восемнадцать тысяч семьсот тридцать девять душ было разделено при расчистке Засеки. По одной на каждого Моранта, таков результат вражды Засеки по отношению к нам. Дух к духу, Птица-Воровка.

Вискиджак не нашелся, что ответить. Следующие слова Моранта потрясли его.

– В плоти империи завелись древоточцы. Но появление паразитов естественно. Те, что завелись в мире людей, еще не смертельны. От них можно избавиться. Моранты умеют избавляться от подобных напастей.

– Но как именно, – Вискиджак умолк, старательно подбирая в уме слова, – вы намереваетесь принять в этом участие?

Он припомнил повозки с телами убитых из Засеки, холод пробежал у него по спине.

– Дух к духу, – ответил Морант, вновь поворачиваясь к городу на южном берегу. – Теперь мы расстанемся. Ты найдешь нас на этом месте через две недели, Птица-Воровка.

Вискиджак посмотрел, как Черный Морант уходит прочь через заросли, окружавшие поляну, где ждали его спутники. Через секунду послышалось хлопанье крыльев, затем Кворл поднялся над деревьями. Морант сделал круг над поляной, затем повернул на север, лавируя между стволами.

Сержант вернулся к своему камню и уселся, глядя в землю. Члены его отряда постепенно подтягивались, рассаживаясь вокруг него. Он продолжал молча сидеть, словно не замечая собирающейся компании, хмуря брови и двигая челюстью, как будто что-то тщательно пережевывая.

– Сержант, – тихо позвал Скрипач.

Вздрогнув, Вискиджак поднял голову. Он глубоко вздохнул. Собрались все, кроме Быстрого Бена. Он ушел от Калама раньше, чтобы присоединиться к отряду позднее.

– Ну, так вот. Первоначальный план был изменен, поскольку если бы мы последовали ему, все бы уже были мертвы. Мне эта идея не понравилась, так что сделаем по-моему, чтобы остаться в живых.

– Мы не собираемся минировать городские ворота? – спросил Скрипач, поглядывая на Ежа.

– Нет, – ответил сержант. – Мы используем вооружение, полученное от Морантов, с большей пользой. Два объекта – две команды. Один отряд поведет Калам, с ним будет Быстрый Бен и... – Он заколебался, – и Горечь. Я поведу второй отряд. Первая наша цель – пробраться в город незамеченными. Без униформы, – он посмотрел на Маллета. – Я полагаю, Зеленый принес?

Целитель утвердительно кивнул.

– Местного производства. Восемнадцать футов, четыре весла. Через озеро переправимся легко. Даже пара рыболовных сетей есть.

– В таком случае можно будет ловить рыбу, – сказал Вискиджак. – Если мы прибудем в гавань без улова, это будет выглядеть подозрительно. Кто-нибудь из вас ловил раньше рыбу?

Повисло молчание, затем Горечь сказала:

– Мне приходилось когда-то очень давно. Вискиджак поглядел на нее, затем сказал:

– Хорошо. Возьми все, что необходимо для этого. Горечь насмешливо улыбнулась. Вискиджак отвел взгляд, чертыхаясь про себя. Он посмотрел на двух диверсантов.

– Сколько у нас вооружений?

– Два ящика, – отозвался Еж, поправляя свою кожаную шляпу.

– Можем взорвать дворец, – добавил Скрипач, ерзая на месте.

– Прекрасно, – сказал Вискиджак. – Ладно, все прислушивайтесь и будьте внимательны, или нам не выбраться живыми...

На уединенной лесной поляне Быстрый Бен насыпал круг из белого песка и уселся в его центре. Он взял пять заостренных колышков и выстроил их перед собой, втыкая на различную глубину. Колышек в центре поднимался на три фута и был самым высоким, два колышка справа и слева от центрального были по два фута, колышки по краям поднимались на фут.

Маг размотал тонкую струну длиной в ярд. Он взял один конец струны и завязал на нем петлю, которую затем закрепил на вершине центрального колышка. Затем он переложил струну влево, обматывая второй колышек, после вернул ее вправо, охватывая петлей колышек справа от центрального. Затем он вновь переложил струну влево и обмотал крайний колышек, бормоча какие-то слова. Он обернул его дважды, после чего перешел к последнему колышку, крайнему справа, на нем он завязал узел и обрезал струну.

Быстрый Бен откинулся назад, обхватив руками колено. Морщина пересекла его лоб.

– Хохолок! – Внешний колышек повернулся медленно и застыл. – Хохолок! – прокричал он второй раз. Все пять колышков дернулись. Центральный наклонился к магу. Струна туго натянулась и издала низкое гудение.

Холодный ветер прикоснулся к лицу Быстрого Бена, сдувая капли пота, проступившие в последнюю минуту. Звук урагана заполнил его слух, он почувствовал, что летит вниз сквозь темные пещеры, слышался звук молотков, долбящих стены, которые отзывались звоном. Вспышки серебряного света били по глазам, ледяной ветер колол кожу лица.

В какой-то защищенной части его сознания оставалась возможность контролировать происходящее. Там он мог спокойно думать, наблюдать, анализировать. «Хохолок, – прошептал он, – ты зашел слишком далеко. Слишком глубоко. Этот Путь поглотил тебя и уже не отпустит. Ты теряешь себя, Хохолок». Но это были лишь мысли. Он понимал, что марионетка все еще слишком далеко.

Он видел себя проходящего, пробивающегося, протискивающегося через Пещеры Хаоса. Хохолок должен был следовать за ним, двигаться только вверх. Внезапно он обнаружил, что стоит на ногах. Кусок черной скалы под его ногами, казалось, разламывается, раскалывается здесь и там, в разломах переливается яркий красный цвет.

Оглядевшись, он понял, что стоит на куске шпата, один угол которого выступает со скалы и устремлен в верх на высоту в дюжину футов. Он повернулся, не спуская глаз со шпата, который ушел вниз и исчез, затерялся в желтых облаках. Голова у Быстрого Бена на мгновение закружилась. Он покачнулся, затем овладел собой, у него за спиной захихикали. Он повернулся и увидел Хохолка, стоящего на самой вершине скалы: его деревянное тело было в ожогах и грязных разводах, кукольные одежды истрепались и продрались.

– Это Путь Анди? – спросил Быстрый Бен. Хохолок замотал круглой головой.

– Наполовину. Теперь ты знаешь, как далеко я забрался, маг. К самому основанию Пути, где сила находится в своем первозданном виде, где возможно все.

– Это не совсем так, – ответил Быстрый Бен, глядя на марионетку. – Как ты чувствуешь себя, стоя посреди всего этого богатства и не смея прикоснуться к нему и использовать его? Его природа чужда тебе, ведь так? Оно обжигает при каждом прикосновении.

– Я покорю его, – прошипел Хохолок. – Ты ничего не знаешь, ничего.

Быстрый Бен улыбнулся.

– Я бывал здесь раньше, – он говорил, глядя на клубящиеся вокруг них газы, вздымаемые воздушными потоками. – Тебе повезло. Хотя их и немного, но они те существа, для которых этот хаос – дом родной.

Он помолчал и вновь улыбнулся марионетке.

– Они не любят пришельцев. Ты видел, что они с ними делают? Что они оставляют? – Улыбка мага стала шире, когда он заметил, как Хохолок невольно передернулся. – Да, ты видел, – спокойно подтвердил он.

– Ты мой покровитель, – быстро произнес Хохолок. – Я обязан тебе, маг! Ответственность тоже на тебе, и я не стану скрывать этого, если меня схватят.

– Обязан мне! В самом деле, – произнес Быстрый Бен, опускаясь на корточки. – Рад, что память возвращается к тебе. Расскажи теперь, как там Порванный Парус.

Кукла замялась, глядя куда-то в сторону.

– Выздоровление идет медленно. Быстрый Бен нахмурился.

– Какое выздоровление? Что с ней случилось?

– Меня преследовала Гончая Клык, – с усилием выговорил Хохолок. – Была перестрелка. Лицо мага потемнело.

– И?

Марионетка передернула плечами.

– Клык бежал, раненный простым мечом твоего капитана. Потом появился Тайскренн, но Порванный Парус к тому времени уже потеряла сознание, так что ответа на свои вопросы он не получил. Он был полон подозрений. Он отправил своих слуг, и они подобрались к Путям. Они всячески старались разузнать, кто я и что, и зачем я здесь. Тайскренн знает, что твой отряд рядом и что вы стараетесь спасти собственные шкуры, – тут безумные глаза марионетки сверкнули. – Он мечтает увидеть всех вас мертвыми, маг. Что до Порванного Паруса, возможно, Тайскренн надеется, что лихорадка убьет ее. Правда, он немало потеряет, если она умрет раньше, чем он допросит се. Вне всякого сомнения, он охотится за ее душой, пытаясь понять, что она знает о правлении Худа, но она знает достаточно, чтобы уходить от его преследования.

– Помолчи секунду, – приказал Быстрый Бен. – Давай-ка с самого начала. Ты сказал, что капитан Паран поразил Клыка своим мечом?

Хохолок помрачнел.

– Да, сказал. Смертельное оружие; в принципе, этого не должно бы было случиться. Не исключено, что он нанес Гончей серьезную рану, – марионетка помолчала немного, затем буркнула: – Ты не сказал мне всего, маг. В это дело вовлечены боги. Поскольку ты держишь меня в неведении, я могу столкнуться с кем-нибудь из них на Пути.

Он сплюнул.

– То, что я твой раб, – уже плохо. Ты что, считаешь, будто можешь тягаться с богами? Да меня бы могли схватить, повязать и даже... – Хохолок вынул из ножен один из своих небольших кинжалов, – использовать против тебя.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады Луны - Стив Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит