Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том V. 1845–1850 гг. - Георгий Бежанидзе

Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том V. 1845–1850 гг. - Георгий Бежанидзе

Читать онлайн Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том V. 1845–1850 гг. - Георгий Бежанидзе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 146
Перейти на страницу:
Успение Божией Матери мог бы подождать, пока делаются другие дела должностные, хотя незанимательные, потому что праздник не скоро. Но, взявшись за рукопись для опыта, каково будет дело исправления, уже не мог я отстать и в два вечера прошел ее. Или, может быть, годится сия поспешность на тот случай, если не доживу до праздника, чтобы Премилосердая Матерь Божия вменила мне сие хотя в малейшее участие в Ее празднике? <…> Мне хотелось соединить славянский вид речи с ясностию, потому я иногда переменял порядок слов и немногие слова употребил несколько новые вместо более древних, темных или обоюдных для нынешнего понятия. Чтобы отцы говорили о сошествии души Божией Матери во ад, не знаю. Сошествие Спасителя имело особенную цель, Ему одному свойственную, – сокрушить вереи вечныя, содержащия связанныя. – То правда, что слово ад имеет в Священном Писании очень обширное значение. Если принять в рассуждение, что апостол говорит о духах злобы поднебесных и что духам злобы свойственно быть в аде, то не придется ли заключить, что наш бедный мир, с одной стороны, по дару творения и по благодати искупления, проницаемый благодатною светлою атмосферою неба, с другой, по бедственному греховному повреждению, не совсем заперт для расширившейся в нем темной атмосферы ада? Души облагодатствованные и совершившиеся, исходя от тела, отражают сию атмосферу вселившимся в них благодатным светом и, не ощущая ее, идут на небо; к душам менее очищенным, менее сильным в свете, она приражается, и вот мытарства. – Но как бы то ни было, слава Божией Матери есть боголепная и беспримерная; и с сим сообразно будет представить, что, когда слава сия открылась в духовном мире, преизобильный свет ее не только прошел до пределов чистого духовнаго мира, но, может быть, молниею проторгся и в некую часть, по крайней мере, атмосферы темной. Я выражаюсь о духовном частию образами видимого мира, не как удовлетворительными, но по нужде и неимению чисто духовных. Мыслям греческого составителя последования не мог я рабски подчиниться, потому что издание не представляет церковнаго утверждения. И потому изречения о сошествии во ад я преложил так, чтобы в них не представлялось нового догмата, но чтобы они могли быть здраво истолкованы по общепринятым понятиям. Например, вместо во ад сниде я поставил в темныя сниде. Что в первом выражении сказано греческим словом, то же во втором сказано словом русским. Но в темная схождение может значить положение в могиле, и только. Состав же стиха сим не повреждается. <…> Особый образ для сей службы писать не видится большой нужды. Всякий образ Успения Божией Матери представляет то, что здесь нужно. Для большого образа мало представляет удобства скитская церковь. Но если вздумаете писать, я желал бы видеть очерк и знать меру» (Письма преподобному Антонию. Ч. 1. С. 401–403. № 547).

29 октября. Резолюция на представлении консистории о проповеди, сказанной священником в Подольской городской церкви не так, как поправлено цензором (благочинным), а как написано самим священником: «Обязать священника подпискою, чтобы проповедь, которую надлежит произнести по расписанию в городской церкви, представлял цензору не ближе как за неделю» (ДЧ. 1891. Ч. 1. № 1. С. 184).

• Письмо архимандриту Филофею (Успенскому): «Помогите, отец Ректор, если можно, случившейся у меня беде. Одну часть Гармонии Пальмера перевел отец Леонид (№ I–XI) и сей перевод мне доставлен. Между тем как в Москве переводимо было остальное, перевод о. Леонида кто-то у меня взял, не возвращает, и я не помню, кто это. Надеюсь, что у о. Леонида сохранилась оригинальная рукопись перевода. В таком случае снимите список и доставьте мне вновь» (Письма. 1888. С. 154).

• Письмо игумении Марии (Тучковой): «Самооправдание не монашеское качество, но оправдание дел управления надобно. Думая написать оправдание, Вы пишете обвинение, сказывая, что Вам нечем было платить за лес. Отчего это, когда Вам даны деньги по смете и когда в некоторых материалах надлежало быть значительному сбережению денег? Надобно Вам подумать о сем, чтобы дело не было запутано и чтобы в ответственность о запутанности не впутали Вы и начальство, Вам доверяющее. Не беспокойтесь, а осмотрительность употребите» (Письма к игумении Марии. С. 87. № 70).

• Письмо почетному гражданину С. Л. Лепешкину: «Получив от Вас прошение о принятии, чрез кого следует, отстроенных Вами, на сумму умершего почетного гражданина и кавалера В. М. Блохина, при десяти церквах, богадельных домов… приказал я консистории: предписать местным протоиереям и священникам с церковными старостами, чтобы устроенные богадельные домы приняли в свое ведение и в употреблении оных в точности сообразовались с волею благотворителя, которого да упокоит Господь в месте светле» (ЧОЛДПр. 1873. Кн. 5. С. 108–109. – Материалы).

30 октября. Резолюция на прошении дьячка и пономаря о дозволении исполнять причетническую должность и при кладбищенской церкви: «Поелику к кладбищенской церкви причислен заштатный причетник, то нет основания отлучать его и передавать сию службу просителям. Надлежит приходскому священнику и причетникам прилежным и благоговейным служением приобретать усердие прихожан» (Резолюции. Т. 5. Ч. 3. С. 49. № 10373).

• Резолюция на донесении благочинного о крестьянине, объявившем о нанесении ему побоев священником: «Поелику истина сего дела зависит от немедленного законного удостоверения в действительности боевых знаков, и потому протоиерею надлежало немедленно или представить просителя в Духовное Правление для освидетельствования, или произвесть освидетельствование чрез ближайших священнослужителей, с постановлением о сем журнала» (Резолюции. Т. 5. Ч. 3. С. 49. № 10374).

• Письмо игумении Марии (Тучковой): «Что касается до Е., надобно и ей принять спокойно случившееся, и даже с благодарностью к устроению Божию. Она некогда бегала от помещика. Причина бегства была хороша, но бегство есть нарушение закона. Закон гражданский не поймал ее, чтобы наказать, потому что Провидение Божие хранило ее за добрую причину бегства, а теперь оно же допустило до нее небольшое гражданское прещение за бегство, чтобы показать, что всякое нарушение закона требует очищения, и благо нам, если очищение совершается временною скорбью» (Письма к игумении Марии. С. 87–88. № 71).

• Письмо Е. С. Наумовой: «Кто переходит от восторга к холодности и не довольно утвердился в мирном устроении духа, тому еще довольно дела продолжать свое воспитание» (Переписка с современницами. С. 415. № 17).

31 октября. Резолюция на донесении благочинного о приостановлении дела о крестьянине, побитом священником: «Поелику жалоба крестьянина на побои вступила 22 октября, за четыре дня до отношения станового пристава, то жалоба священника, вероятно, есть встречная. Консистории рассмотреть, обратить внимание на то, что священник несколько месяцев держал работника, по собственному его показанию, с паспортом на простой бумаге и без печати, то есть с фальшивым, не объявя о том местной полиции» (Резолюции. Т. 5. Ч.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том V. 1845–1850 гг. - Георгий Бежанидзе торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит