Осознанный риск - Робин Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Им удалось подобраться к центральной двери через груду мусора и лить воду на гараж со всех сторон, пока остальные вскрывали крышу топорами.
Майк тушил пожар с чувством мести и гнева. Бригада по тушению взрывоопасных веществ в водонепроницаемых костюмах ходила наверху, изолируя особо опасные материалы, что-то выбрасывая. Майк старался вовсю. Он должен был победить пожар прежде, чем тот победит их. И он не имел права на передышку.
Он не чувствовал такого подъема уже долгое время.
Рассвело. Грузовик и служба по наркоконтролю еще оставались на месте, когда машина номер 56 готовилась к отъезду. Первый этаж дома был почти полностью разрушен, но огонь не добрался до химикатов и газа. Люди из службы наркоконтроля окружали дом оранжевой лентой. Два тощих тинейджера сидели в наручниках в полицейской машине. Их арестовали. За поджог? Или за домашнюю лабораторию? Майк с ненавистью относился и к тому и к другому. Особенно после того, как из-за этого пострадал пожарный.
Разные виды пожаров вызывали разные чувства. Когда ты получал травмы, спасая жизнь при случайном пожаре, — это одно. Ты чувствовал себя гордым, что выполнял такую работу. Но когда хороший пожарный получал травму при пожаре, устроенном из мести в преступном мире, отравляющем общество наркотиками, — это несправедливо. Просто погасить пожар было недостаточно.
Майк заметил, что Стью, таща за собой свою запачканную экипировку к машине, остановился у машины особой бригады. Он снял шлем и перчатки и посмотрел в окно полицейской машины. Затем сплюнул и пошел дальше.
Потребовалось много времени, чтобы начать разговор после такого пожара. Сначала казалось, что говорить просто не о чем. Затем все хотели сказать так много, что просто невозможно заставить других замолчать. Но была смена дежурства, и не многие поехали на станцию принять душ. Все хотели побыстрее вернуться домой, убраться отсюда, чтобы не отвечать на многочисленные вопросы следующей смены.
Однако был один вопрос, который никто бы не позволил оставить без ответа. Поэтому Майк рассказал.
— У Джима ссадины, сломаны ключица и бедро, — сообщил он. — Парень в порядке, операции не потребовалось, в гипсе и накачан морфином. После обследования станет ясно, есть ли у него серьезные повреждения. Но доктор так не думает. Это просто переломы.
Затем он рассказал всем, какую работу они сделали. И поблагодарил Бога за то, что Джим Эбл не был на лестнице, когда взорвался пропан. Пять секунд стоили бы слишком дорого.
Глава 13
Когда закончилась смена, Майк пошел в больницу. Все могло быть гораздо хуже, но он не удивился, когда Элис, жена Джима, бросилась к нему со слезами на глазах. Узнать, что твоего мужа завалило в пожаре, было ужасно. Узнать, что он жив, было большим облегчением, но ненадолго. Потом хотелось знать, насколько он пострадал.
— У него только сломана пара костей, — успокоил Майк. — Как он?
— Великолепно, — ответила Элис, шмыгнув носом. — Но я думала, у меня случится нервный срыв. Слава богу, с ним все в порядке.
Газеты иногда писали о пострадавших пожарных. В основном они описывали сам пожар и немного рассказывали о пожарном, которого госпитализировали. Но обычно о многом умалчивали. То, о чем они предпочитали не умалчивать, было ужасным. Например, о тяжелых переломах, из-за которых пожарные рано выходили на пенсию. Или о параличах в результате падения. Об отравлении дымом. А также об ужасных травмах, которые заставляли сомневаться, хорошо ли, что бедняга остался жив. Несколько лет назад, например, пожарный стал инвалидом, надышавшись угарным газом, его респиратор был неисправен. Жуткие истории.
Также случались сердечные приступы, и не только от отравления дымом, а от напряжения, постоянных приливов адреналина, от осознания того, что нужно постоянно бороться. Даже молодые мужчины иногда страдали от этого.
— Ты в порядке? — спросил Майк Джима.
— Нет, не в порядке, — ответил тот, пытаясь улыбнуться. Вместо этого у него получилась кривая гримаса из-за повязок, покрывавших его правый глаз и подбородок. Его рука в гипсе была приподнята, а нога — на вытяжке. — Это случилось как раз перед моим отпуском. Повезло так повезло!
— Но ты ведь не останешься здесь на Рождество?
— Разумеется, нет. Я отказываюсь. С остальными все в порядке?
— Они все еще там. Но теперь просто разбирают все. У тебя были самые тяжелые травмы за ночь.
— Чего только не сделаешь ради внимания окружающих.
— В первый раз тебя не стошнило.
— Не было времени. Не видел даже, как прилетел тот ящик. Так, значит, гараж взорвался?
— Плохой пожар. Двоих арестовали еще до рассвета. Никто не уйдет от ответственности.
— Да. Конечно.
Ответ прозвучал цинично. Они оба знали, что хоть и арестовали тех мальчишек, но большие парни, которые финансировали и продавали все эго, никогда не будут найдены. Уличные наркотики. Химикаты. Эфиры и так далее. Кто бы мог подумать, что они приедут на что-то более непредсказуемое, чем обычный пожар в гараже с краской? Домашняя лаборатория по изготовлению наркотиков.
— Я обязан тебе, дружище, — произнес Джим.
— Ты ничем мне не обязан.
— Я обязан тебе жизнью. Тебе нужно дать медаль.
— Не смей, ненавижу такие вещи! Медали для полицейских. Они их просто обожают. Ты не оставишь нас на минуту, Элис? — попросил Майк.
Она кивнула и вышла из комнаты. Майк помедлил. Он думал.
— Не надо, — предупредил Джим.
Майк взглянул на него. Им удавалось справляться с опасностью, выживать, рискуя всем. Но у них плохо получалось быть ранимыми, потому что они не привыкли к этому. Ты не можешь признать слабость, но не можешь и держать все под контролем. Нельзя это смешивать. Вот почему у Майка были проблемы с Крис, внезапно он понял это. Сказать ей о слабости и боли десятилетней давности — это одно. Посмотреть ей в глаза и признать страх и стыд — это совершенно другое.
Майк посмотрел на друга, лежавшего в гипсе. Он собирался испытать свои эмоции на Джиме. Страшно. Что, если бы ты признал свою уязвимость, когда больше всего был бы уязвим? Ты бы вбежал в горящее здание? Вот почему они никогда не говорили об этом. Они боялись одного и того же, и если они будут задумываться об этом, то сломаются, как дешевые часы.
— Не начинай, — подал голос Джим.
— Ты мой лучший друг, — произнес Майк, почти задохнувшись от нахлынувшего на него чувства. Он хотел рассказать Джиму о страхе, который у него был, страхе, что хуже, чем боязнь потерять Джима, — страхе снова остаться одному. И об облегчении, что он не один.